Пользовательский поиск

Книга Считай, что ты мертв. Переводчик - Савелова М.. Содержание - Глава 6

Кол-во голосов: 0

– Вполне, – Силк одобрительно кивнул.

– Что касается Марвина, мы всегда ужинаем с ним вместе и, как правило, выпиваем по банке пива. Я сам открою их и брошу таблетку. Да, забыл спросить, быстро ли они растворяются и не будет ли у питья привкус.

– Быстро и никакого вкуса. Ты еще не сказал о девушке и о том, как ты проберешься ночью в дежурную комнату.

– Ее усыплять не придется. Она сама загонит собак и отключит сигнализацию! – торжествующе выпалил Фрост.

– Слушай, Лю, да он нас разыгрывает… – начал Митч Гобл.

– Ну, толстяк, больше я терпеть не намерен, – угрожающе произнес Фрост. – Еще раз откроешь пасть, пеняй на себя!

– Заткнись, Митч! Не мешай, – Силк повернулся к Фросту: – Продолжай, мы слушаем.

– Приехал Гранди и вызывал меня сегодня, – Фрост пересказал разговор с Гранди. – Так что теперь нам не грозит внезапное появление Амандо и японца ночью. А теперь главные новости. После того как Гранди и Амандо куда-то укатили, ко мне пришла Джина. И знаете, с какой просьбой? – Он оглядел всех троих. – Она умоляла, чтобы я пристукнул ее папашу и освободил ее!

В комнате наступило молчание, было слышно, как работает кондиционер.

– Вы, наверно, не знаете, что собой представляет Джина. Она жить не может без мужского общества, настоящая нимфоманка, можете мне верить. Кроме того, она утверждает, что Гранди – сексуальный маньяк, имеет виды на собственную дочь. Она считает, что он запер ее из ревности и никогда не даст ей свободу, поэтому единственный для нее выход – его смерть. Чтобы вырваться на свободу, она готова пойти на убийство. Я сказал, что подумаю и дам ответ в среду.

– Дальше, – Силк явно заинтересовался.

– Предложу ей вариант похищения. По-моему, она будет в восторге. Объясню, что ей придется спуститься в дежурку, отключить сигнализацию, предварительно загнав собак электронным свистком. Потом она пойдет в бухту, где вы будете ее ждать. Вот и все. Кстати, где вы собираетесь ее держать?

– В комнате Марсии.

– Прекрасно. Итак, на следующее утро я иду менять Марвина, вижу, что он спит, зову. Он идет будить Амандо, который не просыпается. Выясняется, что пропала Джина. Я нахожу конверт с письмом похитителей, звоню Гранди, японец должен знать, где его можно найти. Приезжает Гранди, вы ему звоните и предъявляете условия.

– Надо обсудить кое-какие детали. У меня есть вопросы, – Гобл пошел к столу за последним пирожным.

Детали обсуждали час, наконец Фрост поднялся:

– Я должен идти. В четверг к шести часам приготовьте письмо и копии документов в банк.

После ухода Фроста наступило долгое молчание, потом Гобл подытожил:

– Ему нельзя доверять. Опасен, как гремучая змея.

– Не волнуйся, – ухмыльнулся Силк, – эти твари тоже уязвимы.

Наступила среда. Фрост, вернувшись после ужина к себе, стал с нетерпением ждать Джину. В девять часов выключил свет и подошел к окну. Вдруг она забыла о своем обещании? От нее можно ждать все что угодно. Где она достает наркотики? Или она серьезно больна расстройством психики?

Пятнадцать минут десятого Джина вышла из-за кустов и направилась к коттеджу. Фрост открыл дверь, впустил ее, запер снова дверь и только потом обнял девушку.

– О Майк! Я думала, этот день никогда не кончится!

Обрадованный Фрост отнес ее на руках в спальню, где заранее опустил шторы и включил настольную лампу.

– Сколько ты можешь пробыть у меня?

– Часа три… не больше.

После бурных объятий Фрост осторожно перешел к делу.

– Дорогая, – начал он, – мне кажется, я нашел выход.

Он почувствовал, как она напряглась:

– Так ты согласен убить его?

Глядя на ее заблестевшие глаза, Фрост почувствовал, как по спине пробежал холодок. Убить собственного отца! Да она явно сумасшедшая! Пожалуй, с ней надо помягче.

– Есть идея получше. Видишь ли, детка, если я его убью, меня непременно схватит полиция.

– Но ты придумаешь что-нибудь, Майк! Ты такой ловкий. Можно представить все как несчастный случай. Не забывай, что, если он умрет, я сделаю тебя очень богатым.

– Откуда ты знаешь, что все перейдет тебе?

– Кому же еще? – она погладила его руку. – Я буду богаче, чем Кристина Онассис! Ты должен его убить, Майк!

Фрост отвернулся, чтобы скрыть гримасу отвращения.

– Но у меня есть другой план. Никакого убийства, никакой полиции, и ты будешь свободна, – и глядя ей прямо в глаза, Фрост решительно спросил: – Как ты относишься к тому, что тебя похитят?

– Похитят? Замечательно! Я всегда мечтала, чтобы меня похитили, пусть запрут в какой-нибудь грязной конуре, плохо со мной обращаются. Пусть даже изнасилуют! Я не против, наоборот, это мне по душе!

Фроста от этих слов замутило. Он поднялся, отошел от нее подальше и стал одеваться.

– Зачем ты это делаешь? – Джина, лежа на спине, следила за ним ярко блестевшими глазами. – Ты мне так нравишься больше.

Не слушая, он подошел к шкафчику, налил себе виски и опрокинул залпом. Потом посмотрел на Джину:

– Хочешь выпить?

Она поморщилась:

– Нет. Иди сюда, расскажи, как ты собираешься меня похитить.

– У меня есть друзья, которые могут помочь.

– Просто так? – она настороженно смотрела на Фроста.

– Мы получим за тебя выкуп.

Джина кивнула:

– А! Ну, расскажи теперь все по порядку.

Фрост посвятил ее в план похищения, подробно проинструктировав, что ей придется сделать. Потом рассказал о махинациях Гранди с налогами.

– Вот почему он не заявит в полицию. Если только захочет сесть в тюрьму.

Джина рассмеялась:

– Просто блестяще, Майк!

– Ты уверена?

– Конечно! В субботу я стану свободной! – она соскочила с постели и, подбежав к Фросту, обняла его: – Хватит разговоров, Майк! У нас еще достаточно времени…

Глава 6

Фрост плохо спал ночью, терзаясь сомнениями, что Джина выполнит все так, как он просил. Теперь он был уверен, что она наркоманка и вчера была явно «под кайфом». Что, если, протрезвев сегодня, она передумает или чего доброго перепутает кнопки и поднимет тревогу? Через пять минут сюда явится вся полиция Парадиз-Сити.

Едва Фрост закончил одеваться, раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Сью Ко.

– Что случилось? – грубо спросил Фрост.

– Мистер Гранди зовет вас. Я провожу.

Фрост прошел за японцем в ту же комнату, где Гранди принял его первый раз. Босс восседал за столом, а спиной к двери у окна стоял Амандо.

– Входите, Фрост! – Гранди не спускал глаз с Фроста, пока тот шел к столу. – Я уезжаю. Оставляю вас за старшего. Марвину я сказал, теперь он будет вам подчиняться. Все ясно?

– Как прикажете, сэр.

– Будете получать девятьсот долларов в неделю.

– Благодарю вас, сэр.

– Но вы, – Гранди ткнул в сторону Фроста жирным пальцем, – должны отработать эти деньги! Если с Джиной что-нибудь случится, пожалеете, что родились на свет! Понятно?

– Да, сэр.

– Ты слышал? – обернулся Гранди к Амандо.

– Да, мистер Гранди.

– Можете идти, Фрост.

– Извините, сэр. Но раз вы меня поставили старшим, я хочу знать, где можно вас найти в экстренном случае.

– А что может случиться, а, Фрост? – Гранди прямо сверлил Фроста маленькими глазками.

Фрост вдруг почувствовал, как исчез страх перед этим зажравшимся бандитом.

– А я какого дьявола могу знать?! – его голос прорезали «полицейские» нотки. – Да все может произойти! Например, вот этот Амандо попадет под грузовик, или Марвин утонет в бухте, или я сломаю себе шею! Вы поняли меня, мистер Гранди?

– Вы правы, Фрост, – Гранди совсем не рассердился на выходку своего охранника, черкнув что-то в своем блокноте, оторвал лист и подвинул Фросту: – По этому телефону вы найдете меня в любое время.

Взяв листок, Фрост отступил от стола.

– Я надеюсь на вас, Фрост.

– Постараюсь оправдать ваше доверие, сэр, – и Фрост вышел, прикрыв за собой дверь.

16

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru