Пользовательский поиск

Книга Считай, что ты мертв. Переводчик Савелова М.. Содержание - Глава 1

Кол-во голосов: 0

Джеймс Хэдли Чейз

Считай, что ты мертв

Глава 1

В полумраке одного из баров Бродвея Фрост разговорился с шикарной голубоглазой блондинкой, проституткой высшего класса. Она объяснила, что ждет клиента, вечно опаздывающего из-за ссор с женой, и, охотно болтая с приглянувшимся незнакомцем, обмолвилась, что в конце месяца собирается в Парадиз-Сити.

– Вот где настоящая жизнь! – воскликнула она, и серо-голубые глаза восторженно блеснули. – А деньги там просто под ногами валяются, только подбирай!

Фрост насторожился. Не считая женщин, две вещи на свете могли заинтересовать его: деньги и еще раз деньги, поэтому он спросил, что это за Парадиз-Сити, о котором ему не приходилось слышать.

Девушка любила поболтать, что, впрочем, по мнению Фроста, не делало ее исключением из общего правила.

– Если Майами принято считать местом развлечения миллионеров, – говорила она тоном опытного гида, – то Парадиз-Сити – город миллиардеров. Улавливаешь разницу? – Она мечтательно вздохнула. – Расположен на тридцать миль южнее Майами, сногсшибательный город. – Потом, оценивающе оглядев Фроста, добавила: – Такой молодец, как ты, может там разжиться зелененькими!

Почувствовав, что окончательно заинтересовала собеседника, пояснила, что летом в Парадиз-Сити наезжает молодежь, которая крутится около толстосумов и зарабатывает столько, что хватает на безбедную жизнь до следующего сезона.

Она опять оглядела Фроста, а он с сожалением подумал, что куколка явно ему не по карману. Последние несколько дней он безуспешно искал работу, деньги кончались.

– Ты чем занимаешься? Внешность у тебя что надо.

Фрост нахмурился. Последние двенадцать лет из своих тридцати двух он пытался разбогатеть, сорвать куш, но безрезультатно. Сейчас надеялся найти в Нью-Йорке не тяжелую, но хорошо оплачиваемую работу.

– Охрана, – ответил он, – использую свои мускулы. Работал последний раз водителем-охранником, но соблазнил секретаршу старого босса, и он вышиб меня на улицу.

– Ты можешь легко подцепить богатую старую леди в Парадиз-Сити, которая осыплет тебя золотом.

Фрост, покривившись, ответил, что старые леди не его стихия.

Щелкнув пальцами, блондинка подозвала бармена и заказала еще мартини. Фрост, мусоливший первый стаканчик с дешевым виски, сделал жест, будто желал расплатиться за девушку, но она покачала головой:

– У меня здесь открытый счет, – закурила предложенную Фростом сигарету и продолжала: – Если хочешь заработать, могу дать совет. Поезжай в Парадиз-Сити и найди там Джоя Соломона. Его номер есть в телефонной книге. Скажешь, что ты мой друг, и я возненавижу его до конца дней, если он тебя не пристроит. Меня зовут Марсия Гулден. – Она взглянула в сторону входа и тяжело вздохнула. – Вот и мой толстяк. Увидимся в Парадиз-Сити. Джой скажет, как меня найти.

Одним глотком прикончив мартини, она подарила Фросту улыбку, поднялась со стула и направилась к лысеющему толстяку, озиравшемуся посередине бара.

Фрост околачивался в Нью-Йорке уже пять дней. Подходящей работы не было, и теперь, после разговора с Марсией, он подумал: что, если в самом деле махнуть в этот Парадиз-Сити?

Последнее время Фрост старался экономить. Прилетев в Нью-Йорк, оставил новые вещи в камере хранения аэропорта, явившись в «Хилтон» с потрепанным чемоданчиком и в старом костюме.

Вернувшись после разговора с Марсией в отель, переночевал, а утром смылся, оставив вместо платы старье, и улетел в Парадиз-Сити в поисках легких денег.

Даже подготовленный рассказом Марсии, Фрост все же раскрыл рот, выйдя из здания аэропорта Парадиз-Сити. На стоянке пассажиров поджидали автомобили один шикарнее другого: сплошные «Роллсы», «Бентли», «Кадиллаки».

Он сел в такси и попросил отвезти в недорогой отель.

Шофер сначала уставился на него, как на привидение, потом разинул в ухмылке рот с золотыми зубами.

– В этом городе нет недорогих отелей, приятель, – снисходительно сказал он. – Самый дешевый «Морской» стоит тридцать баксов в день, но я бы не поместил туда свою старую матушку.

Фрост на это заметил, что, вероятно, он менее привередлив, чем матушка таксиста.

Тысяча долларов, все, что осталось у Фроста, казались ему немалой суммой, но, когда такси покатило по городу, он почувствовал себя нищим. Небоскребы, шикарные отели, пляжи с коричневыми телами купальщиков, магазины-люкс, нарядная толпа, автомобили последних марок – все как бы кричало о богатстве города-курорта.

Впрочем, когда они отъехали от центра, картина изменилась. Таксист объявил, что начался рабочий район. Обшарпанные коттеджи, ветхие кабины на берегу являли контраст с великолепием центра.

Отель «Морской» стыдливо прятался в тупике у моря, как бы стесняясь своего неприглядного вида. Перед заросшей жухлой травой лужайкой расположились полукругом двадцать небольших строений, от одного вида которых настроение Фроста окончательно испортилось.

Его вяло приветствовал выцветший, неопределенного возраста клерк, предложивший «прекрасный» номер за сорок долларов в сутки. Так называемый номер состоял из крохотной спальни, маленькой гостиной, душа и туалета. В гостиной стояли продавленное кресло, диван в жирных пятнах, стол, два стула. Обстановку дополняли телевизор, место которого было в лавке старьевщика, и вытертый, прожженный во многих местах ковер. Из окна виднелись пыльные пальмы и ряд урн, доверху набитых мусором.

Поторговавшись, Фрост получил номер за тридцать долларов, после чего клерк уныло сообщил, что перекусить можно в баре через дорогу напротив.

Поселившись, Фрост немедленно разыскал в телефонной книге Джоя Соломона и позвонил.

– Агентство Джоя Соломона, – женский голос звучал так надменно, как будто она отвечала из Белого дома.

– Мне надо переговорить с мистером Соломоном, – Фрост попытался прихлопнуть ползавшую по руке муху, но промахнулся.

– Кто спрашивает мистера Соломона? – неохотно спросила женщина, по-видимому, секретарша.

– Мистер Соломон меня не знает. Я ищу работу.

Муха опять села и поползла по рукаву, нахально глядя на Фроста.

– Представьте ваши данные в агентство, – и она положила трубку.

Фрост чувствовал себя униженным. Что ж, так ему и надо! Он вел себя как последний идиот, вступив в объяснение с секретаршей, которой за то и платят, чтобы избавляться от непрошеных посетителей.

Подумав немного, он пошел в контору. Клерк сидел, тупо глядя перед собой, на его лысине вовсю резвились мухи, на что он, казалось, не обращал ни малейшего внимания.

– Можно взять у вас машинку на пару часов?

Клерк посмотрел на него так, как будто Фрост только что свалился с луны, потом перевел взгляд на машинку, стоявшую рядом на столике.

– Можно взять ее? – Фрост положил перед клерком доллар.

Мухи исполняли веселую джигу в остатках волос клерка. Подумав, он кивнул:

– Берите.

– Бумага найдется?

Клерк опять впал в задумчивость, потом, приподнявшись со стула, вытянул откуда-то несколько листов бумаги.

Притащив машинку в номер, Фрост, потея от усердия, печатал часа два, потом отнес ее обратно клерку, сидевшему в той же позе.

– Где находится бульвар Рузвельта?

– В центре. Проходит параллельно Морскому.

– Далеко отсюда?

Клерк наморщил лоб, соображая, потом решил:

– Миль пять.

– У вас можно нанять машину?

– Пять долларов в день. Возьмите вон ту, – он кивнул в окно.

Машина оказалась потрепанным побитым «Фольксвагеном», но не тащиться же в такую жару пешком!

К удивлению Фроста, «Фольксваген» не рассыпался по дороге, исправно доставил его на место.

Агентство Джоя Соломона помещалось на десятом этаже внушительного высотного здания. В холле с четырьмя лифтами было прохладно. Служащие в элегантных костюмах сновали взад-вперед с деловым видом.

В приемной его встретила жгучая брюнетка испанского типа. Черные, до плеч, волосы обрамляли лицо, казавшееся красивым, пока вы не видели глаз. Пронзительные, черные, они горели ненавистью, и хотя женщине было не больше тридцати, ненависти хватило бы на все восемьдесят.

1
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru