Пользовательский поиск

Книга Возрожденное чувство. Переводчик - Саксина Н.. Содержание - Глава вторая

Кол-во голосов: 0

Лэнга представили его ближайшим помощникам — отставному полицейскому и женщине, служившей в армии, — двум опытным специалистам, ведущим все дела после увольнения предшествующего начальника службы безопасности, сославшегося на переутомление.

— Не вынес вида крови, — презрительно заметила Эдна Рили. Она с любопытством оглядела Лэнга. — Я слышала, вы из ЦРУ.

Он кивнул.

— Верно.

— А до этого?

— Я был патрульным в полиции Сан-Антонио.

Эдна просияла.

— Хорошо.

Тори Мэдисон тоже просиял.

— Конечно, я помню тебя, — сказал он. — Я вышел на пенсию как раз тогда, когда ты поступил на службу. Но я не смог сидеть, сложа руки. Бездействие меня убивало. За молодыми мне не угнаться, но я знаю кое-что, помогающее желторотикам избежать беды. Работа в основном кабинетная, но мне нравится.

Лэнг улыбнулся.

— Когда я познакомлюсь со всеми поближе, возможно, мне в голову придут кое-какие мысли. Ничего кардинального, — сказал он, увидев, что его собеседники встревожились. — Я не стану всех увольнять и начинать все заново, так что не волнуйтесь, хорошо?

Они успокоились.

— Но нам все же требуется идти в ногу со временем, — добавил Лэнг. — Я знаком с новейшими методами нашей профессии, так как только что вернулся с передовой.

— Мы с удовольствием попьем с вами кофе и послушаем об этом, — насмешливо проговорила Эдна.

— К сожалению, это не подлежит огласке, — сказал Лэнг. — Но, разумеется, я могу многое рассказать о современном вооружении.

— О, это все нам известно, мы видели последний фильм «Смертельное оружие», — сообщила Эдна.

— Все да не все. — Он взглянул на допотопную кофеварку. — Первым делом мы заменим вот это.

Эдна закрыла ее собой.

— Только через мой труп! — воскликнула она. — Я уйду вслед за ней.

Лэнг оглядел ее.

— Готовит хороший кофе?

— Лучший, — заверила Эдна.

— Докажите.

Ее темные глаза сверкнули.

— С удовольствием. — Приняв вызов, она занялась почтенным аппаратом.

Десять минут спустя Лэнг вынужден был признать, что новая кофеварка вряд ли будет способна на такое. Новые коллеги, улыбнувшись про себя, решили, что с этим человеком они сработаются.

На следующий день, надев лучший серый костюм, галстук в красную полоску и выглаженную хлопчатобумажную рубашку, Лэнг совершил обход пяти компаний, разместившихся под сенью корпорации «Ланкастер».

Первой была сама «Ланкастер Инк.», расположенная в принадлежащем ей деловом комплексе, где размещалось руководство и других фирм Сан-Антонио. Десять охранников, пятеро днем и пятеро ночью, следили за безопасностью входящих в комплекс зданий. Один занимался охраной принадлежащей комплексу стоянки и проверял пропуска у въезжающих автомобилей. Остальные патрулировали по территории комплекса на автомобилях и пешком, обеспечивая высокий уровень безопасности.

Лэнг переговорил со всеми сотрудниками, и один из них ему откровенно не понравился. В нем было что-то отталкивающее, и это ощущение усилилось, когда Лэнг услышал очень вольное замечание, брошенное этим, охранником одной из сотрудниц фирмы. Возможно, они были близко знакомы, так как женщина, слабо улыбнувшись, ничего не сказала. Но Лэнг вспомнил об этом позднее, когда разговаривал со старшим охранником комплекса.

Этот парень, по возрасту моложе Лэнга, сообщил, что две компании, чье правление располагается в комплексе, — одна, выпускающая консервы, и другая, перерабатывающая мясо, — постоянно подвергаются нападкам со стороны различных радикальных групп. Службе безопасности приходится следить за спокойствием сотрудников этих фирм. Лэнг как бы мимоходом спросил, есть ли трудности с личным составом. Последовала неловкая пауза, наконец, старший охранник ответил, что у него есть претензии к одному из сотрудников, но он приглядывает за ним. Лэнгу это не понравилось.

Далее он посетил почтенного возраста универмаг — за двумя этажами секций элегантной одежды и обуви днем присматривали два охранника, а ночью — сторож. Младший из этих троих встретил Лэнга довольно самоуверенно, но затем, узнав про его прошлое, смутился и даже пытался принести извинения.

Третьей была небольшая швейная фабрика, выпускающая джинсы. Ее безопасность обеспечивали один охранник днем и один — ночью. Лэнгу пришелся по душе ночной охранник, ветеран отдела по борьбе с наркотиками. Лэнг решил как-нибудь заглянуть на фабрику по позднее и поболтать с ним о былых временах.

Четвертая компания владела складом, где хранились импортные товары, подлежащие таможенному контролю.

Наконец, пятой среди пользующихся службой безопасности корпорации «Ланкастер» была молодая процветающая компания «Контакс Анлимитед». Ее штат состоял из шести управляющих и десяти технических сотрудников, а размещалась она в том самом деловом комплексе, с которого Лэнг начал свой маршрут.

Лэнг переговорил с президентом компании Маком Данлопом по поводу жалоб на службу безопасности.

— У меня нет, — жизнерадостно ответил Мак, высокий лысеющий мужчина. — Но вице-президент нашей компании — молодая дама — жалуется, что один из дневных охранников ведет себя по отношению к ней чересчур игриво.

Лэнг прищурился.

— Вот как? — спросил он. — Мне хотелось бы поговорить с этой дамой. Разумеется, я со всей серьезностью буду относиться к подобным жалобам.

— Это что-то новое. Старик Бакстер, занимавший эту должность до вас, в таких случаях просто смеялся. Он говорил, что женщинам к подобным шуточкам не привыкать. Она уже обращалась к нему.

— В отношении Бакстера я ничего не могу сказать, но обещаю вам, что отныне сотрудники службы безопасности будут должным образом реагировать на жалобы.

Мак улыбнулся.

— Спасибо. Значит, по коридору вторая дверь налево. Сейчас она у себя.

— Я отниму у нее всего несколько минут, — вежливо произнес Лэнг.

Он подошел к двери и, не читая фамилии на табличке, постучал.

— Войдите, — послышался негромкий женский голос.

Открыв дверь, Лэнг застыл на месте.

Она была одета в белый льняной костюм с салатовой блузкой в тон глазам. Ее лицо обрамляли коротко остриженные волосы, завивающиеся на высоких скулах.

Слегка нахмурившись, она смотрела на лист сводки, пытаясь разобраться в каких-то цифрах.

— Что-нибудь случилось, Мак? — рассеянно спросила она, не поднимая взгляда.

Лэнг стиснул ручку. Воспоминания нахлынули на него, жаля в сердце. Перед глазами мелькнуло ухмыляющееся лицо Боба; теперь Лэнг понял, почему брат так отнесся к известию о том, что он поступает в «Ланкастер».

— Я сказала…

Кирри подняла взгляд, и в ее зеленых глазах за какое-то мгновение удивление сменилось радостью, а затем неприкрытой враждебностью.

Она встала, стройная и красивая, как и прежде, но слегка возмужавшая.

— Здравствуй, Кирри, — тихо произнес Лэнг, заставляя себя улыбнуться с небрежным безразличием. — Давно не виделись.

— Что здесь нужно ЦРУ? — спросила девушка.

Лэнг оглянулся.

— При чем здесь ЦРУ?

— А ты?

— А! Я больше не работаю в ЦРУ, — ответил он. — Я только что поступил в «Ланкастер Инк.». Я — новый начальник службы безопасности. — Он увидел ее смятение, и у него рот растянулся в улыбке до ушей. — Как тесен мир!

Глава вторая

Кирри опустилась в кресло, постаравшись сделать это как можно спокойнее, не обращая внимания на готовое разорваться сердце. Ей удалось выдавить из себя улыбку, почти такую же небрежную, как и у Лэнга.

— Да, — сказала она, — мир тесен. Чем могу служить, Лэнг?

— Твой шеф сказал, у тебя какие-то проблемы с одним из охранников.

— О!

Лэнг сунул руки в карманы.

— Итак?

Значит, он не узнавал специально, где она работает, чтобы прийти к ней. Чисто деловая встреча. Это никоим образом не должно огорчать ее. В конце концов, вот уже пять лет, как Лэнг ушел из ее жизни. Но это ее огорчало.

Он бросил курить. Прежде у него постоянно в руке была сигарета. Кирри стало интересно, почему это произошло. Возможно, тайным агентам не разрешается курить и иметь другие вредные привычки, способные помешать выполнению задания.

3
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru