Пользовательский поиск

Книга Родовое влечение. Переводчик Павлычева Марина Л.. Страница 30

Кол-во голосов: 0

Спец по сложным случаям

Мэдди решила, что настало время все рассказать Алексу. Она собиралась предстать перед ним в своем самом соблазнительном виде и быть остроумной и привлекательной. Она приоденется и утянет живот бандажом. Она пощиплет себе соски, чтобы они торчали, подстрижет волосы на лобке, покрасит волосы на голове. Она приготовит деликатесы, которым ее научила Пру Лейт. Она сочинит восторженные письма от своих бывших любовников и разбросает их по всему дому.

Однако, несмотря на тщательные приготовления, обстоятельства сложились не так, как она рассчитывала. Все планы сорвал зуб. Он, как сказал бы Алекс, упорно толкал ее на удаление. Так как алкоголь больше не ослаблял боль, поход к Спецу по сложным случаям стал неизбежным. И вот когда Мэдди оказалась в зубном кресле, распластанная, с открытым, похожим на пещеру, ртом, неожиданно появился Алекс.

Убедившись, что внимание Спеца по сложным случаям сосредоточено на зондах и бурах, он схватил ее за руку.

– Дорогая, я везде искал тебя! Я так волновался, – Мэдди восторженно зарделась, – за Мориарти. – Она поникла в кресле. – Я вернулся из Бразилии, вошел в квартиру и обнаружил, что там никого нет. Сначала я позвонил дочери торговца оружием, а потом мои старания напасть на твой след стоили мне двух парковочных билетов и ежедневных буксировок на штрафную стоянку! И дважды мне ставили блокираторы! Автомобильные. – Он выпустил ее руку и обратился за сочувствием к врачу: – За что же Господь посылает человеку такие страдания?

– Сплюньте, – приказал Спец. Мэдди подчинилась, а затем, дабы потянуть время, долго вытирала губы.

– У нас кончилась пленка для рентгена, – объявил Спец, отправляясь с сестрой на поиски этой самой пленки. – Мисс Вулф, сотрите губную помаду.

– Я скучал по тебе. – Алекс стер помаду вместо Мэдди, воспользовавшись для этого поцелуем. – Никто не умеет смешить меня лучше тебя. – Он наступил на педаль, и кресло наклонилось так, что ноги Мэдди поднялись выше головы. – Ни с кем я не кончаю так бурно, как с тобой. – Сунув руки ей под юбку, он принялся щипать ей бедра. – Дорогая, ты ведь шутила, когда говорила о «Ньюз оф зе Уорлд», а? – Он начал нетерпеливо тыкать в панель управления. Свет то вспыхивал, то гас, кресло наклонялось то вперед, то назад, плевательница то наполнялась водой, то пустела. – Я собираюсь уйти от Фелисити. Можешь не сомневаться. Это просто дело времени. Ноги моей там не будет, после того как она закончит свою антологию по женоненавистничеству. Было бы нечестно уходить до того. Но работа не займет много времени. Она уже разделалась со средними веками, – бодро добавил он.

Когда в кабинет вошел врач, Алекс умело вернул кресло в прежнее положение.

– Возможно, сэр, вам лучше подождать снаружи, – посоветовал Спец, надевая на лицо маску. – У нас тут очень сложный случай.

Мэдди энергично закивала, поддерживая предложение врача. Однако Алекс все же решил остаться и незаметно взял Мэдди за руку, когда врач сунул ей в рот квадратик пленки, чтобы сделать рентген.

– Не шевелитесь и придерживайте пленку, – приказал он, переходя к рентгеновскому аппарату в противоположном конце кабинета. Его затянутый в латексную перчатку палец замер над кнопкой. – Принимаете какие-нибудь лекарства? – задал он положенный вопрос. – Аллергия есть?

– Нет.

– Беременны?

Мэдди так старалась, чтобы ее голос звучал бодро и весело, что у нее от напряжения свело горло.

– Простите?

– Прежде чем делать рентген, мне нужно знать, не беременны ли вы.

Мэдди напоминала вытащенную из воды рыбу – ее рот беззвучно открывался и закрывался.

– Мисс Вулф, есть ли хоть малейшая вероятность того, что вы беременны?

Мэдди обливалась потом. Он тек по лицу, размывая косметику. Итак, с тщательно продуманным планом – быть остроумной и привлекательной, носить бандаж – покончено. Мэдди еле слышно пробормотала ответ.

– Что? – раздраженно воскликнул Спец.

Теперь она поняла, почему все так ненавидят зубных врачей. Возможно, настало время напомнить ему, что среди представителей его профессии наибольшее в мире количество самоубийств.

– Это же простой вопрос. Так вы беременны или нет?

– Я, ну… – Плевательница брызнула водой и закашлялась. Со всех полок усмехались искусственные челюсти. – Не исключено.

– Тогда нам лучше перестраховаться. – Врач отошел от аппарата и принялся неумело готовить инъекцию.

Мэдди краем глаза видела Алекса. Его лицо приобрело цвет свернувшегося молока.

– Беременна? – одними губами произнес он.

Мэдди попыталась отвести взгляд, однако Алекс упорно лез в поле ее зрения.

– Так да или нет? – так же беззвучно, но уже более настойчиво спросил он.

Иголка воткнулась в десну. Всасывающий насос зачавкал. Буры с жужжанием завертелись. Мэдди заморгала и вжалась в кресло. После целой вечности ослепляющих мук Спец объявил, что он доволен. Алекс ухватился за спинку кресла.

– Так ты беременна? – вслух спросил он.

Мэдди едва заметно кивнула.

Алекс выглядел так, будто на его машину только что поставили блокиратор, отбуксировали ее на штрафную стоянку, «раздели» и исцарапали, а ему самому выписали штраф за создание помех движению на автостраде.

Когда они вышли из кабинета, он проявил типичную для Разумного Обновленного Человека заботу.

– Господи, черт побери! Что за напасть! Как? – завопил он. – Ну почему ты забеременела?

– Думаю, я воспользовалась этой глупой уловкой, чтобы привлечь к себе внимание, – съехидничала Мэдди. – Я ничего не могу с этим поделать, если ты не можешь правильно надеть презерватив.

– О, так значит, это моя вина?

– Помнишь, у Сони ты искал презерватив? Я нашла его. Потом. В себе.

– Ах, да, – виновато буркнул он и сразу помрачнел. – Да, то был сумбурный вечер. Проклятая Соня с ее страстью ко вторичной переработке. Наверное, она купила его в магазине товаров из переработанного сырья.

* * *

Обратно они поехали на такси. Всю дорогу до дома мистера Танга Алекс олицетворял собой зимнюю стужу. Его настроение немного улучшилось, когда он налил себе хозяйского «Шивас Регал». Все, оказывается, было не так уж плохо. Он, как и Джиллиан, знал одного врача на Харли-стрит, который не будет задавать лишних вопросов и возьмется за дело немедленно.

Мэдди заскрипела остатками своих зубов. Именно тогда, когда ей больше всего хотелось выглядеть ослепительной и неотразимой красавицей, одна сторона ее лица опухла от наркоза, глаза превратились в щелочки, язык еле шевелился от новокаина, а нижняя губа кровоточила в том месте, где она нечаянно прикусила ее. Знакомьтесь с будущей матерью вашего ребенка!

– А что… – Она заколебалась. – А если бы я захотела сохранить его?

Последовавшая пауза утомила бы даже самого Харольда Пинтера.[49] На лице Алекса отразился шок не менее слабый, чем от атомной бомбежки в Хиросиме.

– А как же твоя карьера?

– Карьера? Какая карьера?

– О, разве я тебе не говорил? – изобразил удивление Алекс. – Ты уже в списках. Официально. Мы отправляемся снимать воздухоплавательную технику спаривания африканского рыбоядного орла. Самец и самка спариваются, а потом кувыркаясь летят вниз. «Камасутра» кажется скучищей по сравнению с их выкрутасами! Но ты не поедешь, раз ты беременна. Тебя уволят, и тебе придется предстать перед судом, который у тебя вряд ли хватит сил выдержать.

– Ну… – Мэдди забралась с ногами на диван. Алекс расположился на стуле в противоположном конце комнаты. Он сидел прямой как палка. – Пойду на эту работу после родов.

– Да уж, конечно. И как ты это себе представляешь? В Великобритании меньше центров по охране детства, финансируемых из государственного бюджета, чем в любой другой европейской стране! – Он чувствовал себя в своей тарелке, и поэтому его голос звучал резко и властно. Если бы у голоса были ноги, он бы наверняка принялся важно вышагивать. – У нас меньше работающих матерей с детьми до пяти лет, однако сильнее сегрегация по профессиональному признаку. Женщинам с детьми меньше платят, их берут только на низкоквалифицированную работу. Неужели ты действительно хочешь отказаться от такой потрясающей возможности? Неужели тебе действительно хочется сидеть дома и мыть грязную задницу? – победно закончил он.

вернуться

49

Английский драматург и киносценарист.

30
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru