Пользовательский поиск

Книга Бриллиант. Переводчик Новиков К. В.. Страница 58

Кол-во голосов: 0

У Дули сжалось все внутри. Он и не подозревал, что положение было таким скверным. Оказывается, Даймонд не просто убежала от своей любви, ее подстегнули к бегству предательство и человеческая подлость.

— Не нравится мне все это, — сказал Дули. — Получается, она записывала с тобой альбом? Странно, что я ничего об этом не знаю. — И тут его вдруг осенило: та загадочная женщина с последнего альбома Джесса Игла — это ведь и есть Даймонд!

— Даже не спрашивайте больше! — сказал Джесс. — Все так запутано. Если бы я знал все до конца, я бы сам вам рассказал.

Дули нахмурился, потому что в глубине души он по-настоящему верил словам Джесса.

— А Томми — это еще кто такой? — спросил он.

Джесс отвел глаза и долго молчал. Когда же он заговорил, в голосе его звучали грусть и сожаление.

— Это мой менеджер. А я ведь так ему верил! Не знаю, правда, стоило ли?..

Дули тихо выругался.

— Ты уж позаботься о том, чтобы он и близко не смел подойти к Даймонд. Не хочу, чтобы кто-то снова причинил ей боль.

— Почему, вы считаете, я столько времени ее не видел?! Думаете, я не размышлял об этом сотни раз? Когда она вернется ко мне, я должен быть совершенно уверен в том, что больше ничто не причинит ей боли.

Дули сочувственно кивнул:

— Есть один способ.

— Какой? — спросил Джесс. — Я готов выслушать совет.

— Давай убьем подонка — и дело с концом!

— Не искушайте лучше. И не думайте, что эта мысль мне самому не приходила в голову. — Мрачный голос Джесса полностью соответствовал выражению его лица. — Пожалуй, разбитую вазу уже все равно не склеить. К тому же мне до сих пор неизвестно, насколько он во всем этом виноват. Именно Даймонд должна сказать мне это. Кроме нее, я никому не могу доверять. А вас прошу об одном: позаботьтесь пока о ней. Остальное я возьму на себя. Да, и еще одно. Не надо никому говорить об альбоме, договорились?

Дули кивнул:

— Договорились.

Не оглядываясь, Джесс вышел из клуба. Едва ли не впервые он понял, что Даймонд никогда ему всецело не принадлежала.

Глава 17

Твайла положила телефонную трубку и уставилась на стену напротив стола. На ней висели несколько фотографий. Но Твайла не могла сейчас сконцентрировать свое внимание на снимках. Она раздумывала о том, что минуту назад сказал ей Дули.

— Стало быть, ты — Джесс Игл, — вслух произнесла она.

Твайла бросила авторучку, выключила настольную лампу, схватила сумочку и решительно направилась к дверям. Если рассказанное Дули было хоть в какой-то степени правдой, то подлость по отношению к Даймонд была тщательно продумана. Впрочем, это ее ничуть не удивило. Даймонд не первая и не последняя: сколько талантливых девушек приезжали в Нэшвилл, и у скольких из них ничего не получалось в музыкальном бизнесе!

Правда, на этот раз ситуация была особенной. Если верить Джессу, он попросил кого-то заняться делами Даймонд. Тот не выполнил своих обещаний, данных девушке, и теперь она приписывает свою неудачу отсутствию таланта.

У Твайлы внутри все так и кипело. Можно было не сомневаться, что именно у Даймонд Хьюстон есть редкий талант, только странно, что сама Даймонд ни разу не пожаловалась Джессу! Большинство женщин, как подсказывал опыт Твайлы, в подобной ситуации рады были поплакать в любую жилетку, рассказать, какие они несчастные и как их бесчеловечно предали. И уж никак не меньше половины этих женщин давно затеяли бы судебное разбирательство с обидчиком. В этом случае все происходило как-то не так, и Твайла твердо намеревалась докопаться до истины.

Она села в машину и поехала в направлении Джефферсон-стрит. Внутри у нее по-прежнему все клокотало от ярости. Она ехала в северную часть города. Место было не из тех, где Твайле хотелось бы появляться, но только там она могла получить ответы на свои вопросы.

Даймонд уже почти закончила собираться. Все ее вещи легко уместились в шесть коробок, выставленных посредине гостиной. Она огляделась. Вроде бы ничего не забыла. Убедившись в этом, девушка со вздохом облегчения опустилась на постель.

Странно, конечно, но эта невзрачная двухкомнатная квартирка, расположенная к тому же в паршивом районе, сделалась для Даймонд настоящим домом: ни в каком другом месте у нее не было подобного ощущения. Именно здесь она поверила в свои силы, поверила в то, что способна выжить самостоятельно. Но в этой же самой квартире она поняла, что вытравить воспоминания о Джессе из своего сердца ей никогда не удастся. Хотя, если постараться, можно было жить и с незаживающей раной в сердце.

Даймонд топнула носком ботинка по яркому ковру и улыбнулась. Она представила себе выражение лица Твайлы, когда та узнает, что все подарки Дули она забрала с собой. Впрочем, все-таки не все: шторы Даймонд решила оставить. Она была уверена, что в квартире, которую подыщет для нее Твайла, окна наверняка будут хорошенько зашторены.

В дверь резко постучали. Даймонд не сомневалась, что это пришла Твайла: еще из холла она слышала недовольное бормотание за дверью.

— Ну что ж, нам пора, — сообщила она, едва Даймонд открыла дверь. Твайла оглядела квартиру и удовлетворенно хмыкнула, поняв, что Даймонд совершенно готова. — Вижу, ты не тратила без меня время даром.

— Чего же тратить, если его так мало? — в тон ей ответила Даймонд. Твайла усмехнулась.

— Я сразу поняла, что мы с тобой непременно сработаемся. И мне приятно, что мои прогнозы сбываются. Пора отправляться на поиски квартиры, а за вещами мы пришлем кого-нибудь попозже.

Даймонд быстро надела пальто и перебросила сумочку через плечо.

— Я готова.

Они отъехали совсем недалеко, когда Твайла начала делиться своими соображениями. Собственно, весь ее монолог был выстроен как очень осторожный допрос, настолько ненавязчивый, что Даймонд даже не сразу сообразила: из нее вытягивают информацию. Все вопросы казались такими невинными, были сформулированы так просто — с друзьями и со знакомыми именно так обычно и разговаривают. Но довольно скоро Даймонд поняла: Твайла сумела где-то найти кое-какую информацию о ней и теперь хочет с помощью Даймонд проверить ее.

— Так… И сколько же времени ты пробыла в Нэшвилле, прежде чем Дули взял тебя на работу? — спросила Твайла.

Даймонд пожала плечами и постаралась ответить так, чтобы ответ не казался совсем откровенной ложью.

— Не очень долго. Пожалуй, несколько недель.

Твайла недовольно наморщила лоб.

— Значит, ты приехала прямиком из… как его там?.. из Крэдл-Крика в Нэшвилл?

— Почти, можно сказать и так, — согласилась с ней Даймонд. «Плюс-минус несколько месяцев» — подумала девушка про себя.

— Тебе удалось где-нибудь выступить, прежде чем ты оказалась у Дули?

— Без оплаты за выступления, — ответила Даймонд. Продажа альбома, в записи которого она приняла участие, приносила огромные прибыли, однако сама Даймонд не имела от этого ничего. — А у себя в Крэдл-Крике я пела в баре Уайтлоу; там мне за это немного платили. Но там разрешалось петь только по выходным, а все остальное время я разносила спиртное шахтерам: они в кабаках оставляют почти все свои деньги.

Твайла усмехнулась.

— Твой путь очень похож на путь многих больших исполнителей; тем тоже довелось хлебнуть лиха, прежде чем они подошли к первым своим настоящим успехам. Многие, так же как и ты, работали в барах или мыли где-нибудь посуду, лишь бы с голоду не помереть. Ты шла по проторенной дорожке, хотя, судя по всему, сама об этом не знала.

Даймонд улыбнулась в ответ:

— Пожалуй что.

— Нам с тобой обязательно нужно решить, где и как мы сделаем демонстрационную запись. Только когда запись будет у меня в руках, я смогу пойти и показать ее нужным людям. Интуиция мне подсказывает, что ходить и искать придется не очень долго. — Твайла искоса взглянула на девушку, желая увидеть реакцию на свои слова. Даймонд только головой покачала.

58
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru