Пользовательский поиск

Книга Алмазный тигр. Переводчик Новиков К. В.. Содержание - Энн Максвелл Алмазный тигр

Кол-во голосов: 0

— Я задумала план мести еще тогда, когда меня принудили сделать аборт и выдали замуж за человека втрое старше меня, — сказала Лай. Голос ее был негромким, мягким, грудным. Таким голосом женщины разговаривают со своими любовниками. — Именно я и вышла на Джейсона Стрита. Я сделала так, чтобы сначала «ровер», а потом и вертолет нуждались в ремонте. Именно я посоветовала Джейсону нанять аборигена, чтобы следить за вами и сразу же доложить о вашей гибели. После получения такого известия мы с Джейсоном полетели бы и привели в порядок «ровер», затем обнаружили бы трагически погибшую парочку. А потом сумели бы распорядиться и главным сокровищем.

Эрин крепко сжала в руке пистолет. Лай этого даже и не заметила. Все ее внимание было приковано к ледяным глазам ее бывшего любовника. Она продолжала говорить, мелодично выпевая слова. Создавалось впечатление, будто Лай говорит о любви, а вовсе не о мести и смерти.

— В тот самый день, когда я сделалась бы владелицей алмазного рудника, семейству Чен пришлось бы очень пожалеть о том, что некогда они использовали меня в качестве приманки, — продолжала Лай. — Я королева, а вовсе не дешевка. Я женщина, с которой любой мужчина станет настоящим королем.

Сильные пальцы Коула ощупали ее горло.

— Королева лжи! — Он посмотрел на Эрин, лицо которой было сейчас мертвенно-бледным, а глаза из зеленых сделались темными, почти черными. — Думаю, не надо объяснять, что я влюбился в твое фото, даже когда еще тебя не видел.

— Влюбился?! Ты?! — Эрин издала какой-то странный звук, похожий одновременно на сдавленный хохот и на отрывистое рыдание. — Боже праведный, Коул, да ты сам, похоже, не понимаешь, что говоришь.

— Вполне понимаю. Хотя и твоя нынешняя реакция мне вполне ясна. Но все равно я могу тебя поздравить, детка. Наконец-то ты освоила искусство выживания. Теперь у нас будут одинаковые проблемы: жить ради того, за что стоило бы рисковать жизнью.

Эрин прикрыла глаза, будучи не в состоянии вынести прямой взгляд Коула.

— Я намерен связаться с Ченом Уингом и сказать ему, чтобы он приехал и забрал свою разлюбезную сестричку, — сказал Коул. — Если ты не одобряешь эту идею, у тебя есть пистолет и ты вправе им воспользоваться.

Эрин била мелкая нервная дрожь, которую она пыталась унять.

— Ты не однажды спас мне жизнь, — сказала она, опуская пистолет. — Я удержала Лай, которая пыталась убить тебя. Мы с тобой квиты.

От улыбки Коула мурашки побежали по спине Эрин.

— Лай вовсе не собиралась убивать меня. Она хотела вынудить меня подписать брачный контракт — сразу же после того, как убьет тебя.

Лай грациозно нагнула голову, коснувшись подбородком сильной мужской ладони, которая все еще держала ее за горло.

— Если бы наш ребенок был мальчиком, — сказала Лай, — я никогда бы не согласилась на аборт. Но, увы, я понесла девочку, а ты уехал тогда в Бразилию. Но еще не все потеряно, любимый. Не бойся, она в тебя не выстрелит. Отбери у нее пистолет. Вместе мы сумеем оседлать Алмазного тигра.

Последовала длительная пауза. Тишину нарушало только тяжелое дыхание Эрин. Коул видел, как дуло пистолета уставилось в голову Лай, как палец Эрин нажал на спусковой крючок. Он не пошевелился, чтобы предотвратить задуманное ею, — просто стоял и смотрел. Его спокойствие было каким-то нечеловеческим.

— Ты лучше меня умеешь обращаться со змеями, — хриплым голосом произнесла Эрин. — Мне все равно, убить ли ее, или оставить в живых, чтобы можно было потешиться.

С этими словами Эрин резко повернулась и вышла из комнаты.

Глава 38

— Очень хорошо, что вы сюда пришли, — сказал Чен Уинг.

Он закрыл дверь лос-анджелесского офиса фирмы «Блэк Уинг» за Эрин и Мэтью Уиндзорами. Темные глаза Уинга уставились на Эрин. Девушка выглядела совершенно не такой, как на фотографии. Старше. Более собранной и сдержанной. Ее волосы были заколоты на затылке. Дорогая одежда сидела на ней как влитая.

Но больше всего изменилось выражение ее глаз. Они, казалось, постоянно оценивали собеседника.

— Пожалуйста, прошу садиться, — сказал Уинг.

Он вежливо улыбнулся и жестом пригласил Эрин и ее отца сесть за длинный стол, где обычно проходили разного рода совещания. На столе, как раз по центру, лежал сложенный несколько раз лист компьютерной распечатки. Эрин заметила его, затем перевела взгляд на Чена Уинга. У Уинга было столь же выразительное лицо, как у его сестры. Те же изящные черты. Тот же умный взгляд. Такие же темные выразительные глаза.

— Как поживает ваша сестра? — поинтересовался, усаживаясь за стол, Уиндзор.

— Психиатры говорят, что есть шансы на полное выздоровление, — ответил Уинг. — А до тех пор ей, разумеется, придется оставаться под неусыпным медицинским наблюдением.

— Но почему? — спросила Эрин. — Коул сломал ей запястье, а не череп.

— Признаюсь, у Лай и прежде было плохо с головой. Нам приходилось… ну, в общем, нам и прежде приходилось консультироваться с врачами о ее состоянии.

— В самом деле? — холодно переспросила Эрин. — Там, где она сейчас находится, должна быть тяжелая мебель и крепкий хлыст.

Уиндзор посмотрел на часы.

— У нас не слишком много времени, Уинг.

— Да, конечно. — Он взглянул на Эрин. — Коул утверждает, что ему принадлежит половина добычи со «Спящих собак». Та самая половина, что вы пообещали ему в качестве вознаграждения за обнаружение алмазного рудника.

— Я передаю ему половину моего наследства. А чтобы узнать, все ли «Спящие собаки» мне достались, сначала нужно выяснить, насколько умело вы подделали подпись на долговой расписке, о которой упоминала Лай. Если, конечно, вы будете и впредь утверждать, что ваша сестра психически ненормальна.

— Коул отказывается признать за покойным Абеляром Уиндзором какой бы то ни было карточный долг. При всем том, что такой долг действительно существовал, — осторожно начал Уинг. — Коул также отказывается иметь дело с картелем по поводу половинных объемов добычи камней на «Черной собаке», новой шахте, которая принадлежит «Блэк Уинг». Понятно, что члены алмазного картеля проявляют… проявляют законное беспокойство. Половина ресурсов не позволяет быть монополистами.

Эрин пожала плечами.

— Значит, у них будет поменьше доходов, только и всего.

Уинг взглянул на Уиндзора.

— Вы еще не рассказали ей?

— Моему отцу не принадлежит ни пяди «Спящих собак», — внятно произнесла Эрин. — Поэтому обращайтесь, пожалуйста, ко мне, а не к нему.

— Если картель развалится, то цены на технические алмазы взлетят настолько, что их почти не смогут приобретать страны третьего мира вроде Китая, например, — сказал Уинг.

— Это звучит не очень правдоподобно. В случае устранения алмазной монополии цены должны снизиться.

— Цены на ювелирные алмазы — да, но не цены на борты.

— Почему?

— Потому что рудничная добыча стоит очень дорого, — объяснил Уинг. — Сам по себе борт не окупает затрат на его извлечение из породы. Для того, чтобы алмазные копи могли приносить прибыль, придется продавать ювелирные алмазы по заниженным ценам.

— Значит, будут производить технические алмазы в лабораториях, — безразличным тоном заметила Эрин.

Уинт с мольбой в глазах посмотрел на Уиндзора. Тот вздохнул и заговорил:

— Видишь ли, девочка моя, все это не так просто. В лабораториях и в дальнейшем будут синтезировать алмазы, но они вовсе не такие дешевые, как борты, добываемые картелем. А кроме того, даже если алмаз и удается синтезировать при относительно невысоких затратах, то лучше всего это производство налажено у японцев. Ни одна страна не заинтересована в том, чтобы росло огромное экономическое влияние Японии.

Поначалу Эрин ничего на это не ответила, осмысливая услышанное. И то, что подразумевалось.

— Вы клоните к тому, что для стран третьего мира будет весьма непросто развивать свою экономику без недорогих технических алмазов?

Уинг придал лицу решительное выражение.

84
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru