Пользовательский поиск

Книга Отмеченный богами. Переводчик: Косов Глеб Борисович. Страница 112

Кол-во голосов: 0

— Пока нет, — ответил Лорд Грауш.

— Вы не смотрели на небо? — поинтересовалась Леди Лузла.

— Или на улицы? — добавил Лорд Дабос.

Граубрис недоуменно уставился на Советников.

— Я был там, где мне следовало быть, — отрезал он. — У смертного одра матушки.

— Если позволите, Ваше Высочество, — произнес Лорд Сулибаи, взмахнув пышным рукавом из темно-бордового шелка, — то я бы осмелился посоветовать вам взглянуть.

Лорд отступил в сторону.

Ничего не понимающий Граубрис подошел к окну и вгляделся в ночь. Шуль тоже посмотрел, высунувшись из-за плеча патрона.

Странно, подумал Принц, уже должен был наступить рассвет, а небо все ещё темное. Кроме того, там не видно лун — наверное, их закрыли тяжелые тучи… Но, с другой стороны, как всегда сверкали яркие точки звезд.

Они попросили его посмотреть на небо, он это сделал, но не смог понять увиденного. После столь долгого бдения у постели матери сознание оставалось затуманенным. Принц замотал головой.

Что ж, посмотрим на улицы, подумал Граубрис, и опустил глаза.

Площадь перед Дворцом и все прилегающие к ней улицы были забиты людьми. Граубрис видел бледные пятна сотен и сотен лиц, обращенных к небесам и к башне, в которой он сейчас находился.

Интересно, почему внизу собралось так много людей, хотя солнце ещё не взошло?

— Что происходит? — осведомился он. — Почему так много людей в столь ранний час?

— Уже прошло полчаса со времени восхода, Ваше Высочество, — негромко ответила Леди Мирашан.

Граубрис вздернул голову и посмотрел на восток.

Там было темно.

— Чушь! — бросил он.

— Боюсь, это именно так, — сказал Принц Гранзер.

— В таком случае где же солнце? — Граубрис показал на окно.

— Именно это нам очень хочется узнать, — заметил Лорд Грауш.

— Именно это и они хотят узнать, — прибавил Лорд Сулибаи, указывая на толпу внизу.

— Ваше Величество, — ввернул Шуль, — это сами боги, вне всякого сомнения, скорбят по поводу ухода вашей матушки…

— Толпа может поверить, если должным образом объявить ей об этом, — сказал Дабос.

— А вы, конечно, не верите? — Граубрис посмотрел в глаза Дабосу.

— Нет, Ваше Высочество, не верю, ибо нет никаких сведений, что подобный феномен имел место после кончины всех предыдущих монархов. Более того, по моему мнению, мы имеем дело с черной магией мятежников, направляющихся в сторону Зейдабара.

Граубрис обернулся к Шулю.

— Этого нельзя исключать, Ваше Величество, — произнес тот. — Но для беспокойства нет никаких оснований. Нас защищают наши стены и наша армия. Если народ услышит глас Императора, если вы заверите ваших подданных…

— …то начнется настоящая паника, — закончил фразу Лорд Грауш.

Граубрис, резко оборотившись, воззрился на Грауша, а Шуль взвизгнул:

— Милорд, вам следует проявлять больше уважения к своему Императору!

— А это ещё одна неотложная проблема, — сказал Гранзер. — Остается открытым вопрос, кто теперь наш Император.

— Что? — Граубрис, не веря своим ушам, пронзил взглядом зятя. — Мать назвала наследником меня!

— Но согласно древнему закону, Ваше Высочество, правом провозглашать наследников обладает лишь Имперский Совет, — пояснил Лорд Пассейл. — Нам следовало бы вверить себя воле богов, но в данных обстоятельствах, когда боги отказываются давать советы, не остается ничего иного, как следовать здравому смыслу. И в этом отношении…

— …некоторые из вас расходятся во мнениях, — продолжил Граубрис, вновь останавливая взгляд на Гранзере. — Кое-кто из вас желает видеть Императрицей мою сестру.

— Нет, — ответил Пассейл, — вашего брата.

В этот миг, словно по сигналу, Принц Золуз и Принцесса Даризея вступили в зал.

— Моего брата? — переспросил Граубрис, вперившись в Золуза. — Зол, тебе об этом что-нибудь известно?

— Я узнал о их мнении час назад, — ответил Золуз. — И только что хотел поговорить с тобой.

— Это же измена! — возмущенно провозгласил Лорд Шуль. — Измена, говорю я вам! Беретрис назвала своим наследником Граубриса!

— Помолчите, Шуль! — Граубрис обвел взглядом присутствующих. — Итак, кто же из вас, милорды и прекрасные дамы, кого поддерживает?

— Мы можем это наглядно продемонстрировать, — пожав плечами, ответил Гранзер. Он пересек зал и встал по левую руку от Золуза, в то время как Даризея встала справа от Принца.

— Дари, — сказал Граубрис, — не будет ли тебе больше к лицу свое собственное, особое место?

— Сейчас не время для эгоизма или тщеславия, — упрекнула она брата. — Грау…

— Тем не менее я настаиваю! — оборвал сестру Граубрис.

Даризея вздохнула и сделала шаг в сторону.

— Итак, прекрасные дамы и милорды, если каждый из вас присоединится к своему кандидату, мы сможем решить это дело раз и навсегда, и очень быстро. Полагаю, дорогие брат и зять, вы подчинитесь решению большинства?

— Естественно, — согласился Гранзер.

Золуз ограничился кивком.

Постепенно и остальные тоже пришли в движение.

Шуль встал рядом с Граубрисом. Гранзер остался там, где стоял, не сводя глаза с лица супруги.

Пассейл прошел через зал, чтобы присоединиться к Золузу и Гранзеру, следом за ним подошли Ниниам и Грауш. Затем, после некоторого колебания, рядом с ними встали Сулибаи, Дабос и Лузла.

Вамиа устремилась было к Даризее, но передумала на ходу и подошла к компании, окружавшей Золуза.

Шуль, Орбалир, Апирис, Мирашан и Далбиша топтались вокруг Граубриса. Тот обнаружил, что его команда малочисленнее.

— Но здесь не все, — отметил он. — Кого не хватает?

— Леди Зурни отбыла в свое поместье, — объявил Сулибаи. — Лорд Горнир в море на пути в Грею, для контроля за восстановительными работами в этой провинции.

— А Кадан? — вмешался Шуль. — Где Кадан?

— Лорд Кадан по моему приказу командует армией на Восточной равнине, — ответил Гранзер.

— Армией? — изумился Граубрис. — Но армия же находится в Агабдале!

— Боюсь, вы не правы, — произнес Пассейл. — Армия тронулась в путь вчера утром.

— Что? — Граубрис повернулся к окну. — Кто же в таком случае станет оборонять Зейдабар?

— Полагаю, — сухо промолвил Гранзер, — в защите города необходимости не возникнет. Позвольте напомнить, Ваше Высочество, армия с самого начала создавалась для того, чтобы отвращать угрозу от столицы.

Граубрис вопросительно посмотрел на Шуля, и тот посоветовал:

— Следует приступить к эвакуации города, Ваше Величество. Враг приближается.

— А я так не считаю, — выступил вперед Золуз. — Мы не можем оставить Зейдабар. Сдать столицу, Грау, означает сдать Империю.

— Не знаю, как ты намерен удержать столицу, Зол! — выпалил Граубрис. — Что ж, подыхай здесь, если не желаешь уходить! Сердцем Домдара является Император, а вовсе не скопище камня и железа. И я желаю быть таким Императором и выжить вопреки всему, что хочет сотворить с нами этот олнамский колдун!

— Может быть, нам следует прежде выяснить, не разбита ли уже армия колдуна? — предположил Золуз. — Несколько дней мы не получаем никаких вестей. — Он обернулся и окинул взглядом небольшую группу своих сторонников. — Леди Лузла, не могли бы вы позаботиться о том, чтобы Имперский Колледж немедленно направил посыльных на восток? Темнота, конечно, замедлит их передвижение, но я уверен, они смогут что-то сделать.

— Слушаюсь, Ваше Величество. Я немедленно отдам распоряжение, — ответила с поклоном Леди Лузла.

Граубрис обжег её взглядом. Как она смеет называть Золуза Величеством? Эти выскочки, видимо, настроены весьма серьезно!

— Ваше Величество, — прошептал Шуль, — неужели вы полагаете, что у нас есть реальные средства его остановить? Нам следует немедленно бежать из города! Может быть, увидев, что ваша матушка скончалась, и убив вашего братца, колдун этим удовлетворится, и вы с триумфом вернетесь, как только боги снова восстановят мировое равновесие.

— Вы правы, — громко произнес Граубрис и обратился к остальным:

112
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru