Пользовательский поиск

Книга Отмеченный богами. Переводчик Косов Глеб Борисович. Содержание - Глава вторая

Кол-во голосов: 0

— У тех, кого мог прислать Лорд Кадан, должны быть соответствующие бумаги и, возможно, сопровождение. У этих были с собой подорожные?

— Никак нет, сэр! — отчеканил солдат.

— В таком случае есть ли у нас основания им верить? — передернул плечами Дузон. — Откуда нам известно, что Назакри не прислал тройку шпионов, чтобы те посмотрели на нас вблизи?

— Но один из них — жрец, сэр, — неуверенно произнес часовой.

— Перед нами всего-навсего старик в белой мантии, — возразил Дузон. — Кто знает, жрец ли он.

— Поз сказал, что они пришли по дороге, а не по мосту через реку.

— Поза нетрудно одурачить. Они могли сделать петлю.

Маллед решил вмешаться в эту содержательную беседу.

— Лорд Кадан нас не посылал, — объявил он. — Мы явились самостоятельно. Мы были учениками в Имперском Арсенале, но решили, что можем принести больше пользы здесь.

Дузон пристально посмотрел на Малледа.

— А жрец?

— Он может сам ответить за себя, — резонно заметил кузнец.

— Итак? — Дузон обернулся к Вадевии.

— Весьма признателен тебе, Маллед, — молвил Вадевия. — Я, сэр, действительно жрец из храма в Бьекдау. А пришел сюда потому, что этого, как мне кажется, пожелали боги. Во всяком случае, некоторые из них, — закончил он с кривой усмешкой.

— Вы говорите — Бьекдау? — задумчиво произнес Дузон. — Пожалуй, мы сможем это проверить. Гарс, — обратился он к солдату, — кто сейчас бодрствует в Бьекдавском Полку?

— Не знаю, сэр, — с несчастным видом ответил часовой.

— Если даже они меня не узнают, то это ничего не доказывает, — предупредил Вадевия. — В храме я вел исследования. Большинство простых горожан меня не знают.

— Но у вас же есть люди из Грозероджа, разве не так? — спросил Маллед. — Меня-то они узнают.

— Грозеродж? — Дузон с новым интересом взглянул на Малледа. — Назовите их.

— Всего их было, как мне кажется, шестеро или семеро. Оннел, Тимуан, Бузиан, Озерга и Орзин… — Он наморщил лоб, пытаясь припомнить, отправился Неддуел на войну или нет.

— Я знаю Оннела, — кивнул Дузон. — Если он подтвердит вашу личность, я вам поверю. Должен сказать, у вас в Грозеродже у всех рост что надо! — улыбнулся Дузон. — А я-то считал Оннела верзилой.

— Он такой и есть, — ответил Маллед. — Только я немножко выше.

— Оно и заметно, — прыснул Дузон. Затем его осенила какая-то новая мысль, и он покосился на Малледа.

Кузнец заметил этот взгляд и замер в ожидании страшного вопроса: “Так как, вы сказали, вас зовут?” Оннел наверняка сообщил Лорду Дузону, кто такой этот самый Маллед. Это неудивительно, если они знакомы, а Дузон претендует на роль Богоизбранного Заступника.

Но вопроса не последовало. Вместо этого Лорд приказал часовому:

— Разбуди Оннела и пришли его ко мне.

— Слушаюсь, милорд! — Часовой повернулся на каблуках и заспешил прочь.

— Он тоже спит? — поинтересовался Дарсмит.

— Сейчас спят все, — ответил Дузон. — Не забывайте, что мы воюем с Бредущими в нощи. Сражаемся всю ночь, а днем отсыпаемся. В последнее время наше расписание не отличается разнообразием.

— Хм-мм… — протянул Маллед.

— Разве Поз вам этого не говорил?

— Это тот парень, который привел нас сюда из Дривабора? — спросил Маллед и тут же прибавил:

— Поз даже не сообщил нам своего имени.

— Молодчина! — похвалил солдата Дузон. — Но вы все же здесь.

Маллед кивнул.

— Он отвел нас к какой-то даме, которая представилась домоправительницей Леди Кармаран те-Дриева. Когда же мы заявили, что пришли сражаться с мятежниками, она направила нас сюда, предоставив в качестве эскорта часового.

— Как обстоят дела в Дриваборе? Мы ничего на слышим оттуда вот уже несколько триад.

Маллед, не зная, что ответить, взглядом попросил помощи у своих спутников.

— Мы не знаем, — вступил в разговор Дарсмит. — Мы видели там только две живые души: часового и домоправительницу. Она заявила, что Леди Кармаран спит, так же как и все остальные.

— Мы не уверены, что в городе вообще остались жители, — заметил Маллед.

— О, люди там ещё есть или по крайней мере недавно были. — Лорд Дузон в задумчивости наморщил лоб и, как бы очнувшись, продолжал:

— Некоторые, конечно, давно убежали, но оставалось ещё порядочно. Значит, они тоже перешли на ночной образ жизни? Скорее всего, на них нападают Бредущие в нощи. Надо послать кого-нибудь проверить.

Через миг он уже сидел на складном походном стуле, погруженный в свои мысли. Пришельцы молча терпеливо ожидали, когда Лорд вновь изволит обратить на них внимание. Наконец Маллед не выдержал и негромко кашлянул.

— А-а-а… — произнес Дузон, поднимая глаза. — Прошу прощения. Значит, вы пришли нам помочь?

— Да, — ответил кузнец.

— Мы готовы принять любую помощь, поэтому я надеюсь, вы именно те люди, кем и представились. — Немного помолчав, Дузон спросил:

— Вы случайно не слышали, когда Лорд Кадан намерен прибыть к нам с подкреплением?

— Нет. — Маллед вопросительно взглянул на Дарсмита.

— Ничего обнадеживающего, — сказал маленький кузнец и, в свою очередь, посмотрел на Вадевию.

— Боюсь, что не слышал, — промолвил жрец. — Всякие слухи, конечно, ходят, но никаких достоверных сведений нет. При этом одни слухи противоречат другим.

— Мы горим желанием помочь, — заверил Лорда Маллед. — Здесь, наверное, найдется горн и наковальня, на которой работают ваши оружейники?

Дузон издал короткий хриплый смешок.

— Нет. У нас нет ни горна, ни оружейников, так же как и нужды в них. Нашего единственного оружейника убили три дня назад.

— В таком случае мы могли бы построить…

Дарсмит остановил приятеля, положив ладонь на его руку, и спросил:

— Почему вы сказали, что у вас нет в них нужды?

— Мы берем оружие у мертвецов, — пояснил Дузон. — Зачем тратить время на изготовление новых клинков, когда весь берег утыкан старыми. Кроме того, наша численность отнюдь не возрастает.

— Но вы сказали, что могли бы воспользоваться нашей помощью, — напомнил Маллед.

— Конечно, но только в качестве солдат. Нам нужны люди, которые могут размахивать мечами, а не только их ковать.

— Но мы же не солдаты, — возразил Маллед. — Мы — мастера-оружейники.

— Останьтесь с нами до заката, — предложил Дузон, — и посмотрите на наших бойцов. Большинство из них — вовсе не солдаты. Профессионалов у нас единицы, а в основном это полуобученные крестьянские парни. Больше того, чтобы как-то компенсировать наши потери, мы перевели в строй поваров, фуражиров и лагерных торговцев. Мы призвали на службу всех мужчин из округи, не успевших убежать на восток. И не только мужчин. В наших рядах сражаются их жены и дочери. Вы будете смеяться, но мы раздали луки и мечи наиболее крепким шлюхам, из тех, что потащились вслед за нами из Дривабора.

Маллед собрался было не согласиться, но кто-то вдруг назвал его имя. Он обернулся и увидел приближающегося Оннела.

— Наконец! — закричал земляк, переходя на бег. — Наконец-то ты здесь! — Внезапно он обнял кузнеца, которому ничего не оставалось, как с изумлением взирать на друга.

— Так, значит, ты действительно его знаешь? — Дузона явно забавляла эта сцена. — По крайней мере раньше я не замечал, чтобы ты вот так кого-то облапил.

— Еще как знаю! — ответил Оннел, отпуская Малледа. — Это Маллед, сын Хмара — они кузнецы в Грозеродже.

— А что можешь сказать о тех, кто с ним?

Оннел посмотрел на Дарсмита, перевел взгляд на Вадевию и покачал головой.

— Этих я никогда не видел. Но если Маллед говорит, что им можно доверять, значит, им следует доверять.

— Похоже, этот простой кузнец пользуется у тебя безграничным доверием, — заметил Дузон.

Оннел явно затруднялся с ответом, Малледу даже показалось, что друг вот-вот покраснеет. Однако, преодолев смущение, он сказал:

— Я знаю Малледа с самого детства. Он хороший человек. И я готов доверить ему свою жизнь.

— Возможно, ближайшей ночью тебе придется сделать именно это, — молвил Дузон.

92
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru