Пользовательский поиск

Книга МИФфия невыполнима. Переводчик - Косов Глеб Борисович. Содержание - ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кол-во голосов: 0

– Неужели? – изумилась Танда.

Я оторвал взгляд от рагу и увидел, что даже Ааза мое сообщение заинтересовало.

– Да. Каждую ночь они запирают двери и закрывают окна ставнями, – сказал я. – Я хотел спросить их, зачем они это делают, но испугался, что они заподозрят во мне демона. Подобный вопрос показался бы им просто нелепым. Кроме того, у меня было полным-полно других проблем, и я пытался придумать, что делать, если вы не вернетесь.

– Следовательно, – заметил Ааз, – по ночам нам следует проявлять осторожность.

– Этот парень-бармен сказал, что до столпотворения есть еще несколько дней, поскольку это самое толпотворение случается только во время полнолуния.

– Интересно, что представляет собой толпотворение? – поинтересовалась Танда.

– И кто творит толпу? – добавил Ааз. – Да, многое из того, что проистекает в измерении Коро-Вау, нам пока не известно, – глубокомысленно протянул он и тут же спросил деловито: – Карта у тебя?

– Естественно. – Я извлек карту из сумки и передал ему. И тут на меня снизошло очередное озарение.

Я заметил, что карта вновь обрела магические свойства.

Она не указывала прямого пути на Коро-Вау до тех пор, пока я не лишил ее магии. На Коро-Вау карта опять стала волшебной.

– Ааз, – сказал я с улыбкой, – а ты знаешь, что там, на Коро-Вау, карта снова стала магической?

– И что же из этого следует? – чуть ли не презрительно поинтересовался он. – Гленда ее так или иначе видела.

– Гленда видела карту, когда мы были в Увер-Тке, разве не так? – спросил я с ухмылкой у своего зеленого наставника.

Танда расхохоталась. Она хохотала так весело и громко, что я даже испугался, не повредит ли она этим своему здоровью. Однако при виде изумленной физиономии изверга я тоже не смог удержаться от смеха.

– Эта карта не что иное, как головоломка, – снисходительно пояснил я. – И ее фундаментальное свойство не изменилось после того, как мы прибыли на Коро-Вау.

И тут-то до него дошел глубинный смысл моих слов. Зеленая физиономия расползлась в улыбке, в глазах загорелся огонек, и он восторженно воскликнул:

– Гленда увидела не то место!

– Именно, – подхватил я. – Карта каждый раз меняется, как только мы приближаемся к цели. Точно так, как это было с измерениями. Готов пари держать, то же самое произошло и на Коро-Вау.

Ааз сунул сложенную карту в поясную сумку и стремительно встал со стула.

– А голова, Скив, у тебя иногда варит, – сказал он. – Вперед, на Коро-Вау! Гленда вернется, как только поймет, что пошла не по тому пути, но мы уже успеем подготовиться. Кто предупрежден – тот вооружен.

Эти слова мне очень понравились.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Полет – единственный достойный способ путешествия!

Братья Райт

Мы прибыли на знакомую скалу, когда до захода солнца на Коро-Вау оставалось менее двух часов, но воздух по-прежнему оставался горячим и сухим, как в то время, когда я ускакал в другое измерение.

Первым делом я придал всем нам облик, типичный для обитателей измерения Коро-Вау. На сей раз мы прихватили с собой немного еды и пару емкостей с водой. Жизнь вегетарианца Аазу была совсем не по душе: изверги не могут обходиться без мяса.

Ааз проверил И-Скакун, поставил на шкале нужное измерение и сунул под рубашку.

– До чего же хорошо, – протянула Танда, потягиваясь под горячими лучами предвечернего солнца.

– Наслаждаешься теплом? – спросил я.

– Нет. Радуюсь тому, что снова могу скакать с измерения на измерение. Только вновь обретя эту способность, я поняла, насколько много потеряла.

– Как я тебя понимаю, – вздохнул Ааз.

– Прости, что напомнила, – смутилась Танда.

– Ведь я так к этому привык, – добавил мой наставник.

Я понимал, насколько скверно чувствует себя Ааз, бывший в свое время могущественным магом и утративший все свои способности в результате неудачной шутки моего прежнего учителя. Мой учитель был убит до того, как смог устранить последствия шутки, и теперь Ааз должен был терпеливо ожидать возвращения былого могущества, на что, по его оценке, должно было уйти времени больше, чем я мог представить.

Ааз развернул карту и положил на скалу, чтобы все могли ее видеть.

Началом пути был город Увер-Тка, от которого тянулась линия к городку Булоч-Ник. В Булоч-Нике дорога раздваивалась. Конечным пунктом – а именно там находилось сокровище – был город Плут-Ня, к которому подходило несколько линий. Видимо, туда и направлялась Гленда.

Но была ли там корова, дающая золотое молоко?

Я готов был спорить, что ее там нет. Держу пари, что, как только мы доберемся до Булоч-Ника, карта снова изменится. И будет меняться до тех пор, пока мы не достигнем конечного пункта.

Гленда, наверное, разозлится, но так ей и надо. Тем не менее я не испытывал желания увидеть, что сотворит с коварной обманщицей Ааз, если ему доведется с ней еще разок повстречаться. Изверги – существа крутые и не любят, когда их оставляют умирать от голода в каком-то заледеневшем измерении. На то, что он с ней сотворит, смотреть, наверное, будет не очень приятно.

– Итак, нам придется позаботиться о лошадях, – сказал Ааз, а затем, задумчиво глядя на меня, добавил: – Но этого может и не потребоваться, если ты сохранил свое умение левитировать.

Полеты нельзя отнести к самым сильным сторонам моего магического дара, но Заклинание левитации было одним из первых приемов, которым обучил меня Ааз. Однажды оно спасло меня от повешения и еще пару раз выручало нас из трудных положений.

– Могу попробовать, – произнес я и тут же пожалел о своих словах. И кто только вечно тянет меня за язык?

– Сконцентрируйся, – велел Ааз, возвращаясь к манере учителя. – Найди линии силы, втяни их в себя, дай им возможность свободно протекать через твое тело.

– Ты сможешь, Скив, – подбодрила меня Танда.

Лично я в этом сильно сомневался.

В каждом месте имеются невидимые линии силы, из которых маги черпают свое могущество. В некоторых измерениях – таких как Завихрение № 6, например, – таких линий полным-полно. Если бы мы были в хижине, то я мог бы летать, прихватив с собой полсотни людей, но здесь, на Коро-Вау, силовых линий было очень мало. Вообще-то их здесь почти не было.

Я напрягся, пытаясь втянуть в себя всю ту небольшую энергию, которая была рассеяна вокруг нас. То, что удалось собрать, я пропустил через себя и мысленно подхватил под руки своих друзей.

Мгновение спустя мы уже парили в знойном воздухе.

– Не так высоко – предупредил Ааз. – Держись в двух-трех шагах от земли.

Я с удовольствием послушался, так как лететь ниже было гораздо легче. И уж во всяком случае, куда как безопаснее падать.

Я спустился настолько, чтобы оказаться лишь чуть выше отдельно лежащих камней, продержал всех немного в воздухе и вернулся на то место, откуда взлетел. Оказавшись на твердой почве, я почувствовал, как меня покинули последние остатки магической энергии. Мне не хватало воздуха, меня мучила жажда, но тем не менее я радовался тому, что не разучился летать.

– Отлично сработано, – сказала Танда, передавая мне сосуд с водой.

– Сколько времени ты сможешь продержаться в воздухе без дозаправки? – поинтересовался Ааз.

– По правде говоря, не знаю, – ответил я, сделав громадный глоток вкуснейшей холодной воды. – Если без отдыха, то, имея вас в качестве груза, наверное, минут пятнадцать. Силовые линии здесь очень слабы. Там, где они будут сильнее, я смогу летать и подольше.

Ааз кивнул. Мой ответ, видимо, его удовлетворил.

– У тебя не найдется Смягчительного заклинания? – спросил изверг у Танды и тут же пояснил: – На тот случай, если он нас вдруг уронит.

– Что за вопрос? – усмехнулась Танда. – Конечно, найдется.

– Но как мы поступим, если нас кто-нибудь увидит? – поинтересовался я. – Я не уверен, что, находясь в полете, смогу придать нам птичью личину.

20
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru