Пользовательский поиск

Книга Кровь Дракона. Переводчик Косов Глеб Борисович. Содержание - Глава 28

Кол-во голосов: 0

— Мой отец нанял ведьму?

Она чувствовала, что Думери ей поверил.

— Я думаю, по настоянию твоей матери, — ответила Тенерия.

Мужчина средних лет выступил вперед и, не успел Думери задать следующий вопрос, протянул ведьме руку.

— Добро пожаловать в наш дом. Я — Кеншер сын Киннера.

— Тенерия-из-Рыбного-квартала, — поклонилась девушка.

Думери наблюдал, как ведьму знакомят со всеми взрослыми и детьми, лихорадочно соображая, что же ему теперь делать.

Он, естественно, не ожидал, что его родители пошлют кого-то на его поиски. Несмотря на сон, в котором благодаря Тетерану он говорил с матерью, Думери не думал, что их так уж заботит его благополучие. Он просто представить себе не мог, что отец оплатит путешествие ведьмы. Да и зачем посылать кого-либо, если можно связаться с ним во сне?

И потом, как эта девушка его нашла?

Впрочем, она ученица ведьмы, а он не знал, на что они способны.

Так или иначе, она его разыскала. Может, не без помощи сприггана, нырнувшего под диван. Если это тот самый спригган, которого он видел в гостинице «У моста». О спригганах он знал еще меньше, чем о ведьмах.

Да и чего гадать, как ей это удалось, если она уже здесь.

И что теперь?

Как ее появление отразится на его планах?

И тут Думери понял, что от них не останется камня на камне, если он не избавится от Тенерии или не перетянет ее на свою сторону. Он-то собирался покинуть ферму, спрятаться в лесу, вернуться ночью и украсть двух птенцов, чтобы положить начало собственной ферме. Если к нему будет приставлена ведьма, едва ли он проделает все это без ее ведома.

А вот переманить ее на свою сторону... между прочим, идеальный вариант. Ведьма ой как ему поможет!

Однако он не находил способа заручиться ее содействием. Куда проще избавиться от нее.

Впрочем, пока он не мог предложить ничего дельного. Тут было о чем подумать.

Тенерия, запомнив имена детей, вслушивалась в мысли Думери.

Она еще не разобралась с ними, но уже знала, что мальчик не рад ее появлению. Он что-то планировал и полагал, что она его планы не одобрит.

Его планы она решила с ним и обсудить. Наедине.

Тенерия улыбнулась Панче, поздравила ее на ломаном сардиронском со столь замечательным потомством. Хозяйка дома ответила лучезарной улыбкой. Пригласила Тенерию остаться к обеду и на ночь. Поглядывая на Думери, ведьма согласилась.

Глава 28

Поразмыслив, Тенерия решила, что оставаться с Думери наедине не обязательно: дети этшарского не понимали, следовательно, надо было только удалиться от взрослых. Когда Кеншер и старшие дети вышли из дома, младшие играли со спригганом, а Панча мыла на кухне посуду, Тенерия мысленными заклинаниями увела Думери от Киннера и Селдис.

Он и не заметил, что они остались в гостиной вдвоем, пока Тенерия не спросила в лоб:

— Выкладывай, Думери, что ты задумал?

— Я не понимаю, о чем ты, — попытался увильнуть от ответа Думери.

В молодой женщине он уже видел своего тюремщика и гадал, много ли она знает. Истории, которые он слышал, не давали однозначного ответа на вопрос, умеют ли ведьмы читать мысли других людей или только чувствуют их настроение.

— Я знаю, ты что-то задумал, — напирала Тенерия. — Не забывай, я ведьма. Вот и расскажи мне какие у тебя планы.

— Ничего я не задумал. — Думери решил сыграть под дурачка.

Тенерия шумно выдохнула.

— Хорошо, давай начнем сначала. Почему ты пришел сюда, в горы Алдагмора, вместо того чтобы остаться с родителями?

Причина его появления на драконьей ферме уже перестала быть тайной, поэтому Думери решил, что правда никак ему не повредит.

— Я шел следом за Кеншером. Хотел, чтобы он взял меня в ученики. Я увидел его в Этшаре, когда он продавал драконью кровь Тетерану-магу, и решил, что неплохо бы и мне включиться в торговлю драконьей кровью. Поэтому пришел сюда и попросился в ученики.

— А он тебе отказал. — Догадалась она и о причине отказа: у Кеншера одиннадцать детей, какие еще ученики со стороны.

— Совершенно верно, — кивнул Думери. — Он мне отказал.

— И теперь, полагаю, ты собираешься вернуться со мной в Этшар. — Голос Тенерии сочился сарказмом.

Думери же сарказма словно и не заметил и кивнул с невинной физиономией.

Тенерия скорчила гримаску.

— Как бы не так. Ты прекрасно знаешь, что задумал совсем другое.

— Ну...

— Рассказывай, рассказывай.

Думери молчал. Тенерия вновь вздохнула.

— Допустим, твои родители поручили мне сделать все возможное, чтобы тебя взяли в ученики. Ты и в этом случае стоял бы столбом?

— Но они не поручили, не так ли?

— Не поручили, — согласилась Тенерия. — Но они хотят тебе счастья, Думери, хотят, чтобы ты выбрал профессию, которая доставит тебе радость. Не думаю, чтобы они стали возражать против твоего желания учиться выращивать драконов. Ты придумал, как убедить Кеншера взять тебя в ученики?

— Нет, — покачал головой Думери. — И тут ничем не поможешь. Кеншер не хочет и слушать меня, а другой драконьей фермы нет.

Тенерию порадовало, что Думери говорит правду.

— Значит, дело не в этом.

Она всмотрелась в Думери. Высокий для своего возраста, худой, очень упрямый. И в мозг к нему попасть не так-то легко. Умеет скрывать мысли.

И тут ее осенило. Мальчик мечтал стать чародеем и пришел в Алдагмор, потому что здесь любой мог превратиться в ворлока.

— Твои планы как-то связаны с Камнем Ворлоков? — спросила она.

— С чем? — На лице Думери отразилось недоумение.

Нет, он не хотел стать ворлоком. Тенерия видела, что мальчик знать не знал о существовании Камня. Значит, задумал он что-то другое.

— Тогда с драконами?

Он не ответил, да ответ, собственно, и не требовался.

— С драконами, — повторила Тенерия. — Что-то связанное с драконами.

Она задумалась.

— Надеюсь, ты не собирался охотиться на драконов. — Она могла представить себе, какими опасностями чревата охота на драконов. Вряд ли она сможет сказать, что справилась с полученным заданием, если Думери отправится охотиться на этих чудовищ.

— Нет, — ответил он, и она знала, что он говорит правду.

— Ты испытываешь чувство вины. — В этом у нее сомнений не было. — Ты задумал что-то опасное для жизни?

Он покачал головой.

Тенерия нахмурилась. А вот это уже полуправда. Думери полагал, что замысел его рискованный, но не считал, что ему грозит серьезная опасность. Не слишком богатый улов, подумала она.

Ситуация тупиковая. Он не собирался делиться с ней своими планами, она же никак не могла понять, что он задумал, а на догадки могли уйти не часы — дни. Поэтому Тенерия решила сменить тактику:

— Не хочешь ли ты о чем-то меня попросить?

Думери аж вздрогнул, пристально посмотрел на нее, долго молчал, прежде чем ответить.

Она — ведьма, а он имел самое смутное представление о магии ведьм. Слышал о том, что они могут лечить болезни и предсказывать будущее, но не знал, как они это делают. Его интересовали более престижные разновидности магии — чародейство, теургия, но никак не плебейское ведовство. По возрасту она еще девушка, почти женщина, и он не знал, относить ли ее ко взрослым или нет. Она работала на его родителей, следовательно, он автоматически причислял ее к их лагерю, где действовали их порядки и законы, но, может, он ошибался?

Но не мог же он прямо спросить: «Ты помешаешь мне своровать?»

Как бы ее прощупать? И потом, она упомянула...

— Что такое Камень Ворлоков? — спросил он.

Вопрос застал Тенерию врасплох. На секунду она замялась, потом ответила, решив, что хуже не будет:

— Это Источник магии ворлоков. Находится где-то в Алдагморе, к юго-востоку отсюда.

— Правда?

Она почувствовала внезапно проснувшийся интерес Думери. Вздохнула.

— Послушай, Думери, забудь об этом. Подойти к нему нельзя. Он убивает всех, кто приближается. Даже я не рискну подойти близко. Чародеи более восприимчивы, чем обычные люди.

36
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru