Пользовательский поиск

Книга Фракс и гонки колесниц. Переводчик - Косов Глеб Борисович. Содержание - ГЛАВА 17

Кол-во голосов: 0

Капитан этого не знал.

- Ты стал популярной личностью, - сказал он. - Если и дальше будешь действовать столь же героически, тебе, возможно, простят убийство сенатора Марсия.

- Я его не убивал!

- Кто же, если не ты?

- Гликсий Драконоборец.

- И у тебя имеются доказательства?

- Нет. Но будут! На сей раз ему не отвертеться.

В резиденции Дриния было тесно от избытка высокого начальства Службы охраны, армейских офицеров, придворных магов и иных городских чинов. Таинственное появление большого числа орков в городе побудило правительство к действию. Когда я беседовал с капитаном Ралли, в резиденцию прибыли консул и его заместитель. Цицерий, увидев меня, кивнул, но, не сказав ни слова, отправился совещаться с Мелией Неподкупной и старым Хасием Великолепным.

Итак, капитан не имел понятия, что делали орки в порту. Решив, что очень скоро я об этом так или иначе узнаю, я подозвал слугу и попросил принести мне пива. Слуга сказал, что пива в этом доме не держат, и предложил мне ещё вина.

- Но мне нужно пиво! Отправь за ним кого-нибудь и не забывай, что я совсем недавно спас тебя от орды разъяренных орков.

В зал величественно вступил лорд Лисит-ар-Мо. Лорда, как обычно, сопровождали стройные красавцы адъютанты. Эльф, не обращая внимания на консула, сразу подошел к Макри и ко мне.

- Лотлан рассказал мне о сражении. Насколько я понял, вы защищали его, когда он был сражен. Если бы не вы, моего юного друга, несомненно, настигла бы смерть. Он просил меня вас поблагодарить, что я и делаю с большим удовольствием. Прошу вас принять и мою личную благодарность.

Лорд удостоил меня легким поклоном, а затем склонился к Макри и поцеловал ей руку. Насколько я знаю, подобный обычай имел широкое распространение в аристократических кругах страны эльфов. Моя подруга от изумления открыла рот, а затем, набравшись сил, пробормотала что-то похожее на благодарность. Лисит отошел от нас и вступил в беседу с Калием и Цицерием. Мы же сразу почувствовали, насколько возрос наш социальный статус. Все были потрясены. И неудивительно. Мало кто в нашем городе удостаивался личной благодарности самого лорда эльфов.

Юный эльф - возможно, тот самый, который так растерялся при встрече с Макри во время разгрузки судна, - приблизился к нам, чтобы выразить благодарность. Он коротко отсалютовал мне, и мне пришло в голову, что у красавца внезапно возникло желание поцеловать даме руку. Я оказался прав. Эльф приложился к руке Макри, что, согласно правилам эльфийского этикета, было вовсе не обязательно. Лицо у девицы залилось краской - подобного мне видеть ещё не доводилось. Эльф выразил надежду, что встретится с ней на Мемориале Тураса, и удалился вслед за своим лордом.

Макри пребывала в полной растерянности - руку ей раньше никто не целовал.

- А ведь ты покраснела.

- Что?

- Покраснела, говорю.

Макри заявила, что не понимает значения этого слова, и мне пришлось объяснить.

- Глупее этого я никогда ничего не слышала! - возмутилась она. - Не верю, что подобное могло произойти со мной.

В переполненном посетителями зале возник высокий человек в черном плаще. Даже среди высших чинов города насчитывалось очень мало тех, кто был представлен лорду Резазу Газегу, и, когда новый гость откинул капюшон, по залу прокатился ропот. Многие из чиновников и армейских офицеров, присутствующих здесь, когда-то были молодыми солдатами, и в их памяти Резаз Мясник оставался тем же мерзавцем, каким был во время прошлого визита под стены нашего города. Консул Калий приготовился приветствовать лорда, но тот, не обращая на него внимания, подошел прямо ко мне.

- Азгиз просил поблагодарить тебя за то, что ты спас ему жизнь, - сказал лорд орков.

- Не стоит благодарности, - ответил я.

Затем лорд Резаз повернулся к Макри и повторил слова благодарности. Я же сунул руку в свою сумку и извлек на свет молитвенный коврик.

- Передайте своему колесничему, что я обращался с этим предметом очень аккуратно.

В глазах лорда мелькнула радость. Он взял коврик, а затем, широко раскинув руки, разом заключил в объятия меня и Макри.

- Прекрасно! - воскликнул лорд Резаз. - Теперь гонки состоятся. Я перед вами в долгу и объявляю вас обоих друзьями оркского государства Сораз!

После этого Мясник покинул зал, обмениваясь на ходу репликами со своими телохранителями. Все взоры обратились на меня, и я не знал, повысился ли мой социальный статус ещё больше, или опустился до самого дна. Друг оркского государства не самая популярная личность в Турае.

- Все! - вдруг заявила Макри. - Я иссякла. Вижу, что тебе притащили пиво. Дай-ка мне. - С этими словами она взяла у меня кружку и сделала огромный глоток. - И вообще, как попала в город та банда орков?

Никто не решился ответить на этот вопрос, и лишь ваш покорный слуга смог дать разумное объяснение:

- Думаю, это были агенты принца Калазара - главного соперника лорда Резаза в борьбе за трон Сораза. Они явились сюда, чтобы убить лорда. Мы только что спасли жизнь монарха. Ты можешь гордиться, Макри. Что касается меня, то я страшно горд.

- Ты, наверное, шутишь?

- Шучу-шучу.

Мы покинули резиденцию префекта. На улице по-прежнему лил дождь.

- Значит, состязания состоятся? - спросила Макри.

- Если ливень не прекратится, то об этом не может быть и речи.

- Ну и глупый же человек выбрал место для города, - уже не в первый раз сказала она.

ГЛАВА 17

Проснулся я рано. В этот день должны были состояться состязания колесниц, известные под названием Мемориал Тураса. За окном лил дождь. В первый раз за всю историю Мемориала гонки могли быть отменены.

Кто-то негромко постучал ко мне в дверь. Это был Казакс. От капризов природы его надежно укрывал огромных размеров плащ. Появление босса Братства без сопровождения крутых парней охраны - явление незаурядное. В обычных обстоятельствах подобное посещение заставило бы меня побеспокоиться, но в данный момент мы с Казаксом находились по одну сторону баррикад.

- Я решил поделиться с тобой некоторыми деталями, сыщик, - произнес он. - Но то, что я тебе скажу, должно остаться строго между нами. Если об этом и зайдет где-нибудь речь, то от меня ты ничего не слышал. Ясно?

Я кивнул.

- Мне удалось узнать кое-что от парня по имени Аксилан, которого мы прихватили вчера вечером. Он пытался продать нам кое-какую информацию. Насчет пакгауза ты был прав, сыщик. Его как базу использовали ребята из Сообщества друзей. Они выжидали удобного момента, чтобы подкинуть в корм лошадей эльфов листья коикса - растения, произрастающего далеко на западе. Когда им предложили участвовать в продаже кое-каких произведений искусства, они были весьма удивлены.

- Речь идет о предметах, украденных у Марсия?

- Точно. - Посмотрев на большую кучу статуэток, посуды и картин, он добавил: - Похоже, ты все же отыскал этот мусор?

- Некоторые предметы из этого, как ты говоришь, мусора тянут на большие бабки.

- Я никогда не был поклонником искусства. Если верить Аксилану, в пакгаузе откуда ни возьмись появился маг и предложил воспользоваться связями Сообщества для того, чтобы толкнуть добычу.

- Кто был этот маг? Гликсий?

- Точно. Ребята, конечно, удивились, но им было известно о связях Гликсия с Сообществом друзей, и они знали, что колдун принимает участие в операции по отравлению лошадей. Словом, они припрятали барахло на втором этаже, чтобы продать позже, когда осядет пыль. Правда, они не могли взять в толк, почему Гликсий не оставил добычу в северной части города, где он имеет большие связи, но спорить с Драконоборцем ребята не посмели. Тем более, что предметы эти, как ты справедливо заметил, тянут на большие бабки, и парни рассчитывали на приличный навар.

Итак, они тихо и мирно сидели в ожидании прибытия эльфов. Но в один прекрасный день на верхнем этаже пакгауза раздался шум. Кто-то громко спорил. Ребят это страшно изумило, потому что, по их мнению, наверху никого не было. Аксилан поднимается на второй этаж и находит там мертвого сенатора Марсия. Думаю, что все это правда, поскольку он сказал, что увидел тебя. Ведь ты действительно тогда пришел в пакгауз, верно?

44

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru