Пользовательский поиск

Книга Фракс и Эльфийские острова. Переводчик Косов Глеб Борисович. Содержание - ГЛАВА 12

Кол-во голосов: 0

- И авторы этих слухов утверждают, что именно она убила его?

- Я никогда не повторяю ни слухов, ни сплетен, - заявил Цицерий и, резко повернувшись, зашагал во дворец.

Всю дорогу домой Макри вела себя исключительно тихо. Она не обращала никакого внимания даже на проделки обезьян. Когда мы уже почти подошли к дому Карита, она вдруг остановилась.

- Какая примесь, дьявол её побери, содержалась в твоем фазисе, Фракс? - спросила она, тряся головой.

- Ничего, кроме фазиса, - ответил я.

- Я чувствую себя так, словно снова побывала в магическом пространстве.

- Я заметил, что ты сама не своя.

Макри снова потрясла головой. Ветер разметал её густые волосы, открывая остроконечные уши.

- Неужели я действительно согласилась учить это мерзкое отродье искусству боя?

- Боюсь, что да.

Она села на край мостков, свесив ноги, и сказала печально:

- Вот теперь у меня начинается настоящая депрессия.

- Этого и следовало ожидать. У тебя осталось всего шесть дней для того, чтобы подготовить её к турниру.

- Дай-ка мне, пожалуй, ещё палочку фазиса, - сказала Макри.

ГЛАВА 12

Мы сравнительно спокойно поужинали вместе с Каритом и всем его семейством. Карит обсуждал с супругой предстоящий Фестиваль, Макри молчала, а я был слишком поглощен процессом еды. Продукты были высочайшего качества, и мне явно не хватало слов, чтобы описать вкус оленины или рыбы, утром выловленной кузеном Карита.

Для жителей Турая эльфы предстают лишь в двух ипостасях. Либо как могучие воины, помогающие нам бороться с орками, либо как любители поэзии и песнопений. Мы никогда не представляем их в качестве владельцев рыболовных лодок, каковым был кузен Карита. Впрочем, как и в качестве актеров, яростно спорящих о постановке пьесы.

Макри держалась за столом необычно тихо, а чуть позже, когда ужин окончился, она призналась, что стала чувствовать себя как-то странно после того, как выпила воду из священного озера.

- Сейчас я почти вернулась в норму, - сказала она. - Интересно, почему вода из озера не подействовала на тебя?

- Может быть, она действует только на эльфов, а также и на тех, в чьих жилах течет их кровь, - высказал предположение я.

Какова бы ни была причина, но я был готов держать пари, что с ней связана потеря памяти у Элит. Эти священные лужи надо бы при первой возможности обследовать. Интересно, что имела в виду леди Йестар, когда сказала, что под Древом Хесуни свершилась какая-то торговая сделка?

- А сейчас я иду к трем дубам у ручья, - объявил я Макри.

- А это ещё зачем?

- За пивом. Там на поляне собираются ночные любители этого волшебного напитка.

- И как тебе не лень сотрясать небо, землю и все три луны лишь ради того, чтобы раздобыть себе пивка? - сказала Макри.

- Да ради этого я готов на все! Ты составишь мне компанию?

Макри покачала головой и пробормотала что-то о той несправедливости, которая её постигла. Оказывается, её не только тайно накачали каким-то зельем, но и вынудили обманом согласиться обучать Исуас фехтованию.

Вообще-то эта история с фехтованием меня очень смущала. Я заметил, что моя подруга понравилась леди Йестар, но после того шума, который произвела высадка на Авулу существа с примесью оркской крови, я был вправе ожидать, что достойная дама по меньшей мере хорошенько подумает, прежде чем доверить этому самому существу обучение своей дочери боевому искусству. Как на это отреагирует население острова? Как на столь неординарный поступок посмотрит Совет старейшин? Лорд Калит, вне сомнения, будет в ярости, когда узнает об экстравагантном решении супруги.

- Лорд Калит меня волнует меньше всего, - объявила Макри после того, как я высказал ей свои сомнения. - Меня беспокоит то, что на карту поставлена моя репутация воина. Чему я могу научить это ничтожество? Толку от неё меньше, чем от одноногого гладиатора. Она же не способна защититься даже от разозленной бабочки.

- Самое главное, - предупредил я Макри, - будь с ней подобрее. Леди Йестар не понравится, если её младшенькая вдруг появится дома с фингалом под глазом и вся в кровавых соплях. И помни - никаких ударов между ног, в глаза, горло или по коленям. Все эти столь любимые тобой приемы боя запрещены правилами.

- Никаких ударов в пах, горло, глаза и колени?! - возмутилась Макри. - С каждым днем дело обстоит все хуже и хуже. Какой во всем этом смысл? Это вообще не похоже на бой!

- Я же тебе говорил, что они не хотят калечить своих отпрысков. Если Исуас, выйдя на первый поединок, сразу же ткнет своего противника кинжалом в глаз, её немедленно дисквалифицируют, а публика будет возмущена. И не без основания.

- Но я всегда рассчитывала на удар кинжалом в глаз, - сказала Макри. - Без этого приема у отродья вообще не останется никаких шансов.

- Тебе следует обучить Исуас лишь некоторым приемам фехтования. Тем, которыми обычно пользуются аристократы.

- Но это же нелепо. А турнир - просто глупость.

Я более или менее был с ней согласен.

- Никогда не стану участвовать в турнирах, - объявила Макри. - Если предстоит драка, то я стану сражаться как надо или не буду биться вообще. А как насчет турниров, которые, как я слышала, проводятся на дальнем западе? Они тоже такая же глупость?

- Не все. Некоторые из них довольно кровавы. Там дерутся настоящим оружием и не опасаются нанести противнику увечье. А турниры воинов в Самсарине приобрели печальную известность в связи с большим числом смертных случаев. Так, насколько я знаю, продолжается и до сей поры. В Самсарин стекаются лучшие бойцы со всего мира - их туда привлекают весьма ценные призы.

Когда речь зашла о призах, Макри стала проявлять к моим словам неподдельный интерес.

- Ведь ты же был в Самсарине? А турниры ты видел?

- Не только видел, но и участвовал.

- Ну и как?

- Я победил.

Макри недоверчиво посмотрела на меня и сказала:

- Ты выиграл все схватки против лучших бойцов мира? Ни за что не поверю.

- А мне плевать, веришь ты мне или нет, - пожимая плечами, произнес я.

- В таком случае почему в округе Двенадцати морей никто даже не обмолвился о твоем подвиге? Боюсь, что они о нем просто не слышали.

- Это случилось очень давно. Кроме того, я выступал под чужим именем, так как предоставил сам себе незапланированный отпуск из армии. Почему, собственно, ты в этом сомневаешься?

- Да потому, что ты, как мне казалось, потратил свою молодость на то, чтобы остаться в школе магов. Но эту схватку ты проиграл, и тебя все едино вышибли оттуда.

- Так все и было. Но после этого я в совершенстве овладел боевым искусством. А иначе разве смог бы я так долго проработать детективом в нашем славном Турае?

Накидывая на себя плащ, я вспомнил о клочке бумаги, позаимствованном мною у местного волшебника. Прочитать я его не смог и поэтому передал Макри.

- Королевский эльфийский? - спросил я.

- Да. Где ты это взял?

- Листок выпал из кармана Джир-ар-Эта в тот момент, когда ты уронила его на пол. Ты можешь перевести?

Макри некоторое время изучала листок, а затем объявила, что это список.

- Список чего? Предметов, сданных в прачечную?

- Не совсем. Это список подозреваемых в убийстве Гулас-ар-Тетоса. Джир-ар-Эт при помощи магии обследовал место убийства и определил всех, кто был неподалеку от Древа Хесуни и имел возможность воткнуть кинжал в жреца. Ты, кстати, находишься в списке, так же как и Карит.

- Мы в это время находились на мостках наверху. Кто там еще?

- Элит-ир-Мефет, - прочитала Макри, - Лазас-ар-Тетос - брат Гуласа и Мерит-ар-Тет. Последний назван здесь кузеном Лазаса и Тетоса. Кроме них, в списке числятся Пир-ар-Сент - дворцовый охранник, Карипата-ир-Мин - ткачиха, и Горит-ар-Дел.

Я взял у неё бумагу и сказал:

- Макри, говорил ли я когда-нибудь тебе о том, насколько высоко ценю твой интеллект и особенно твою способность к языкам?

31
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru