Пользовательский поиск

Книга Дитя тьмы. Переводчик Косов Глеб Борисович. Содержание - Наперегонки со временем

Кол-во голосов: 0

Наконец и она смогла вступить в схватку. Когда атакующие приблизились, она успела лишь дважды выстрелить из арбалета. У первого противника, с которым она сошлась лицом к лицу, были глубоко посаженные темные глаза и кривой, горбатый нос. Его глаза округлились от удивления, как только он понял, что перед ним женщина. Мгновенное колебание врага стоило ему жизни. Рапира Эланы без труда обошла его неуверенную защиту. У нее появилась короткая передышка, прежде чем снова ввязаться в бой.

Поверженный враг был человеком средних лет, наверняка участвовавшим во многих войнах. Если окажется, что все нападающие тоже ветераны, значит, ее люди сражаются с лучшими бойцами Эль Мюрида. Но почему они тратят столько сил ради одного человека и к тому же почти в тысяче миль от дома?

Ее следующий противник джентльменом не оказался. Не был он и изысканным мастером фехтования. Зная преимущества и недостатки рапиры, он просто старался прорубиться тяжелой саблей через защиту Эланы. Отступив назад, она встретила его взгляд сквозь скрещенные клинки. Похоже, он был близнецом только что поверженного ею человека. Фанатичный огонь все еще пылал в его глазах, однако он, похоже, слегка потускнел после стольких пережитых им войн. Он уже не верил, что Эль Мюрид принесет спасение, поражая неверных мечом. Они — Избранные — по милости и провидению Божьему (возможно, считает этот человек) — должны распространять истинную веру более тонкими методами, методами уговоров и убеждения. Он на своей шкуре убедился, что идолопоклонников слишком много и все они страшно воинственны.

Противник хотел не столько убить ее, сколько оттеснить с позиции. Без щита, вооруженная только рапирой, более слабая физически, она являлась слабейшим звеном в построенном ими каре. Ее единственный шанс состоял в том, чтобы попытаться воспользоваться безоглядным напором противника. Она сделала ложный выпад, направив укол в нижнюю часть его живота, и отступила на шаг, прежде чем он боковым ударом попытался вынудить ее сделать это. Его клинок рассек воздух менее чем в дюйме от ее груди. Выиграв таким образом доли секунды, она сумела нанести укол в живот, прежде чем противник принял защитную стойку. Замысел удался как нельзя лучше.

Его защитный удар пришелся по рапире около гарды. Клинок, изогнувшись, вырвался из раны. Элана, двигаясь по инерции, упала на колени. Падая, она успела ткнуть острием рапиры в бедро врага, сражавшегося слева от ее противника. Затем ей без особого труда удалось уклониться от неловкого боевого приема раненого. Тот, вместо того чтобы достать ее, стоящую внизу, тяжелой саблей, попытался ударить ее коленом в лицо. Движение было замедленным, и она, выхватив кинжал, вначале вонзила его в бедро противника, там, где, по ее расчетам, должна проходить большая вена, и затем резанула сухожилие под коленом. Ни один из ударов решающим не оказался, но повреждения были, видимо, достаточно серьезными, так как враг отступил, а его место занял другой человек.

Когда ее первый противник отходил, Ут сграбастал хозяйку и довольно грубо втянул ее внутрь каре. Хаас — не джентльмен, подумала она, понимая, впрочем, что становится для бойцов скорее обузой, чем подспорьем.

Выглядывая через головы сражающихся, она пыталась определить, как обстоят дела у Беволда.

Дела шли не очень хорошо. Он со своим отрядом старался пробиться к холму, но среди его людей царила неразбериха, и поэтому создавалось впечатление, что это им вряд ли удастся. Половина его седел уже опустела. Пока она наблюдала, Беволд сам, получив удар по шлему, тяжело сполз на землю.

А между тем из леса по одному или парами продолжали появляться жители пустынь. Скоро они смогут выделить отряд для продолжения погони за Рольфом.

Она посмотрела в направлении дома, чтобы определить, где Прешка. Его она не увидела, зато увидела нечто такое, от чего сразу воспряла духом. Далеко от нее, по пшеничным полям, неслись всадники, пока еще похожие на черные точки.

— Браги! — закричала она. — Браги скачет на помощь!

Ут и остальные, восприняв ее слова как боевой клич, с утроенной силой и яростью бросились на противников.

Элана обо что-то споткнулась и посмотрела под ноги. Ее арбалет. Боеприпасы у нее еще оставались. Она подняла оружие, натянула тетиву, вложила стрелу и принялась выискивать цель.

Как раз в этот момент боец слева от Ута слишком увлекся и создал брешь в стене из щитов. Один из нападавших мгновенно использовал его оплошность, и неопытный воин жестоко за нее поплатился. Рядом с ним тут же пал и другой защитник каре.

Разрыв в два человека, хотя и существовал всего несколько секунд, представлял большую опасность. Элана выпустила стрелу в одного врага, попытавшегося этот разрыв расширить, и ударила второго, воспользовавшись арбалетом как дубинкой. Таким образом она выиграла некоторое время, что позволило ее людям сомкнуть ряды.

Оказавшись в центре каре, Элана осталась не у дел. Что она, вооруженная лишь кинжалом, может сделать в этой толпе?

Но почему так долго не появляется Браги?

Прошла всего минута с того мгновения, когда она увидела всадников. Но эта минута показалась ей вечностью. Какой толк от помощи, если она приходит слишком поздно?

Наперегонки со временем

На сей раз у Рагнарсона было достаточно оснований скакать как можно быстрее и не было никакой нужды фантазировать, будто он преследует Эль Мюрида. Когда гонец Эланы встретил Браги в пути, тот задержался лишь на мгновение, чтобы приказать посланцу скакать к Насмешнику за подмогой, и тут же сам пустился в галоп.

Хотя лошадь была свежей, но и она не могла тащить его вес так долго и с такой скоростью. Коняга рухнул, не доскакав мили до самого северного поста. Никакая плеть не могла заставить животное двигаться дальше. Браги побежал, захватив с собой лишь оружие. Бег дался ему нелегко. Икры сводило судорогой, бедра от долгого пребывания в седле окаменели.

Ему и в голову не приходило, что Элана могла направить гонца до того, как возникла реальная опасность. Он был уверен, что явится слишком поздно и ему останется лишь подсчитать число погибших. Но тем не менее Браги бежал.

К тому времени, когда он достиг пикета, он дышал почти так же тяжело, как только что павшая лошадь. Совсем потерял форму, подумал Рагнарсон, — ноги его едва двигались, легкие полыхали огнем.

Часовой оказался на посту. Он выбежал навстречу хозяину.

— Браги, что случилось?

— Лошадь пала, — задыхаясь, выдавил тот. — Что здесь происходит, Чотти?

— Твоя жена что-то разволновалась. Расставила кругом часовых. Послала Флая за тобой. Однако еще минуту назад все было совершенно тихо.

— А потом? — Его потроха готовы были вывалиться наружу. Такой напряг после ночи, проведенной за пивом. — Сигнал с юга. Волчий вой.

— Так. Как другие? — Он добрался до укрытия часового. У парня была всего одна лошадь.

— Ничего.

— Есть какие-нибудь догадки?

— Нет.

У него самого были кое-какие соображения — событие может иметь отношение ко вчерашним загадкам. Вслух же он сказал:

— У тебя есть боевой рог? Садись за мной. Кобыла дотащит обоих.

Пока они скакали, Рагнарсон несколько раз трубил в рог, чередуя свой личный сигнал с сигналом большого дома. Все, кто еще не участвует в схватке, должны встретить его у порога.

Подъезжая, он увидел горстку мужчин. Еще несколько человек подбегали к дому. Отлично. Но где же Элана?

Из дома выступила Герда Хаас.

— Где Элана?

— Ты женился на сумасшедшей бабе, Рагнарсон. Когда ты это сделал, я сразу сказала Уту, что от нее тебе будут одни лишь неприятности.

— Герда!!!

— Ну да ладно. Она ускакала вместе с Утом, Беволдом и остальными. На юг. Умыкнула лошадь моего Дала, как…

— Сколько человек?

— Считая леди и расставленных там заранее часовых, человек девятнадцать, думаю.

Это означало, что вся помощь, которую он мог собрать, была уже перед ним.

Рагнар выскочил из дома и хотел обойти Герду, но старый дракон своей реакции не утратил. Герда поймала его за воротник, прежде чем тот успел отбежать.

10
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru