Пользовательский поиск

Книга Искусство успевать. Переводчик Емельянов Ю.. Содержание - Когда в вашу работу вторгается четырехлетний человек

Кол-во голосов: 0

Вам следует подумать и о том, не является ли привычка начальника сваливать на вас неожиданные задания результатом того, что вы сами его приучили к такому поведению. Если это так, то постарайтесь сделать себя трудно уловимым или попытайтесь перепоручить другим исполнение этих заданий.

Аналогичным образом следует действовать и в отношении чрезмерно требовательного покупателя.

Проблемы мистера Джэксона были легко разрешимы. В прошлом у помощника была привычка врываться в кабинет мистера Джэксона как на пожар, как только возникала какая-либо проблема. Теперь мистер Джэксон вместе с помощником составил расписание, которое предусматривало три посещения начальника в течение дня: в 9.30, 13.30 и 15.30. Помощник мистера Джэксона должен был накапливать все возникавшие проблемы к этому времени, за исключением чрезвычайных ситуаций. Лишь в том случае, когда помощник был твердо убежден, что дело не требует отлагательств, он позволял себе внеочередной визит к мистеру Джэксону.

С другим подчиненным дело было посложнее. Служащий по фамилии Андерсен не чувствовал уверенности в себе. Для того, чтобы он выполнял свои обязанности, ему надо было постоянно говорить, что он все делает правильно.

Он постоянно отвлекал внимание мистера Джэксона делами малозначительными, которые ему казались срочными, настаивая, чтобы начальство немедленно ими занялось. Кроме того, Андерсен был крайне нерешителен и был не в состоянии принять собственное решение. Во время своих частых визитов он упорно пересказывал множество ненужных деталей каждого дела, хотя мистер Джэксон не нуждался в них для того, чтобы принять решение.

В целом Андерсен был неплохим работником, и мистер Джэксон не хотел задевать его откровенным требованием, чтобы он перестал его тревожить по пустякам. Наконец, мистер Джэксон решил, что постоянное общество Андерсона — это недопустимая для него роскошь. Или же Андерсон будет действовать самостоятельно, или же его придется заменить кем-то, кто не будет так безжалостно отнимать у мистера Джэксона его время. При всем его хорошем отношении к Андерсону, Джэксон не мог больше терять на него столько времени.

В конечном счете Андерсон был перемещен в другой отдел, в котором он чувствовал себя более уверенно, хотя эта работа не была столь уж захватывающей.

Учет, который вел другой начальник, мистер Фрэнк, позволил вскрыть другие проблемы. Каждые две-три минуты его беспокоил один из его многочисленных сотрудников. Он принял решение перестроить работу таким образом, чтобы передать больше ответственности своим заместителям, и стал постоянно предлагать сотрудникам обращаться к ним по всем вопросам. Раз в неделю он стал проводить собрания сотрудников, потому что сделанные им записи убедили его в том, что многие из них обращались к нему для того, чтобы узнать кто чем занимается. Кроме того, мистер Фрэнк стал рассылать памятные записки всем сотрудникам по текущим делам, так как он понял, что нехватка информации ведет к ненужным перерывам в его работе.

Когда в вашу работу вторгается четырехлетний человек

Миссис Джоунс не надо было вести учет своего времени для того, чтобы догадаться, что в ее ежедневные планы постоянно вмешивалась ее четырехлетняя дочь Мелинда. Когда миссис Джоунс хотела найти время, чтобы закончить чтение увлекательного романа, она уходила в спальню, закрывала за собой дверь и начинала читать. Через две минуты Мелинда оказывалась рядом с мамой. Хотя миссис Джоунс огорчалась, она успокаивала себя, что, если Мелинда будет получать внимание своей мамы в ранний период ее развития, она станет лучше приспособленной к жизни. Одновременно она мечтала о том времени, когда через год Мелинда будет полдня находиться в детском саду и ее мама получит это время в свое распоряжение.

Наконец, миссис Джоунс решила, что Мелинда будет столь же приспособленной к жизни, если она будет заниматься ребенком с искренней заинтересованностью, а не вымученно, как всегда бывает, когда родители не могут ни на минуту оставить детей без наблюдения. В конце концов, если миссис Джоунс будет в хорошем настроении, когда она будет с Мелиндой, она сможет проявлять больше веселья и изобретательности в своих играх и других занятиях с дочкой.

Однажды она набралась мужества и повесила замок на дверь, ведущую в спальню, завела будильник на кухне на тридцать минут и сказала Мелинде, что идет в спальню почитать на полчаса. Она обещала поиграть с ней в ее любимую игру, как только зазвонит будильник. До этого времени Мелинда должна была играть в своей комнате одна.

Надо себе представить, какие вопли издавала Мелинда после того, как дверь в спальню закрылась на замок. Однако миссис Джоунс решила проявить выдержку и не открыла дверь. В этот день она не смогла прочитать ни одной строчки, потому что слишком волновалась по поводу последствий своего эксперимента. Зато с тех пор каждый день миссис Джоунс в 10.30 утра удалялась в спальню, предварительно поставив будильник на 11 часов. К концу недели дочка привыкла к этим получасовым затворничествам своей мамы и спокойно играла одна, пока миссис Джоунс не завершила читать роман, а затем приступила к другому.

Время общаться и время размышлять

Если данные вашего учета свидетельствуют о том, что 80 процентов вторжений в вашу жизнь осуществляют незнакомые для вас и каждый раз различные люди, то вы не сможете решить эту проблему, поговорив с ними. Если ваша работа требует постоянного общения с людьми, то вам лучше всего отвечать на все телефонные звонки и принимать всех посетителей. Но если вы выполняете две роли, при этом одна из них связана с общением, а другая — с обдумыванием проблем наедине, то вам надо каким-то образом уравновесить требования этих двух ролей таким образом, чтобы ваше общение не мешало вашим размышлениям.

Хотя мистер Бин постоянно твердил себе, что ему надо сосредоточиться над разработкой новой системы инвентаризации, он всякий раз беседовал с посетителем, даже если визит был связан с малозначительным вопросом, который мог легко разрешить любой его подчиненный.

Мистер Бин знал, что пересмотр системы инвентаризации — это важное и нужное дело «А-1», и каждый вечер по дороге домой он огорчался из-за того, что мало продвинулся в своей работе. Он винил в этом задержки, вызываемые посетителями и телефонными звонками. На самом же деле мистер Бин неадекватно реагировал на эти помехи. Иногда он сам их провоцировал, иногда же у него вызывали раздражение даже важные встречи и звонки. Если ему звонил очень важный клиент, мистер Бин не думал: «Это мне звонит моя работа». Вместо этого он злился и заявлял: «Я так вообще ничего не смогу сделать!» Вместо того, чтобы найти разумный компромисс между двумя ролями, мистер Бин метался между ними, мешая нормальному выполнению и той, и другой роли.

Можно ли было придумать иной, более продуктивный выход?

Мистер Бин решил не отвечать на звонки и не принимать посетителей. Так он получил время для размышлений, и дело инвентаризации двинулось с места.

Но чем он рисковал, прячась ото всех? Он мог обидеть других людей, которые захотели бы поговорить с ним. Его сотрудники, лишившись руководства, могли наделать немало ошибок. Так как он вовремя мог не узнать о склоках и жалобах, то напряжения в коллективе могли достигнуть кризисной стадии.

Тогда он принял другое плохое решение. Он разрешал всем заходить к нему в любое время. Однако вместо того, чтобы заниматься проблемами посетителей или собеседников по телефону, мистер Бин продолжал думать над системой инвентаризации. Во время этих бесед он слушал собеседников вполуха, нервничал, а его собеседники это видели и жалели, что связались с ним.

23
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru