Пользовательский поиск

Книга Темный соперник. Переводчик Бушуев А. В.. Содержание - Глава 9

Кол-во голосов: 0

– Что ты делаешь?! – прорычал он, вскакивая из-за стола.

Вместо ответа, Элли окатила его новой белой волной. Увы, Ройс приподнял руку и своей энергией отбил пролившийся на него белый дождь. Живительные капли упали на пол.

– Ты думаешь, что можешь вылечить меня? – бросил он ей раздраженно. Однако его аура изменила цвет, сделалась красно-оранжево-золотистой. Рассекавшая ее черная трещина исчезла.

И Элли поняла. Ройс страдает вот уже много столетий. Причина этих страданий не в ней, а в чем-то другом. Ройса терзает чувство вины, и причиной этому нечто ужасное.

Внутреннее чутье подсказало ей, что это наверняка связано с женщиной, скорее всего его женой. На мгновение Элли ощутила ревность, но она быстро подавила в себе это чувство. О какой ревности можно говорить, если в эти минуты Ройс отчаянно нуждается в ней!

Элли гордо расправила плечи. Их взгляды встретились.

– Прибереги свои целительные силы для тех, кто в них нуждается!

– В них нуждаешься ты!

Губы Ройса скривились в подобии холодной улыбки.

– Мне не нужен твой живительный свет. К тому же ты ненавидишь меня.

Элли обхватила себя за плечи.

– Я ни к кому не отношусь плохо. Я ни к кому не испытываю ненависти. К тебе тоже.

Как же можно оставаться таким бесчувственным? Ведь она отдала ему свое сердце! Несмотря на все его бессердечие, она любит его, потому что знает: придет день, и он станет другим.

– Тебе сейчас больно. Я же могу помочь тебе. Почему ты не разрешаешь мне это сделать?

Ройс изобразил улыбку, но та получилась вымученной.

– Мне не больно. Это все твои выдумки.

– Позволь мне помочь тебе! – взмолилась Элли и пыталась взять его большую руку в свои ладони.

Как будто обжегшись, Ройс тотчас отдернул руку. Но прежде чем он успел что-то сделать, Элли снова обдала его животворным светом.

– Не смей! – крикнул он и отшатнулся от нее.

Он винит себя за случившееся. За что же? Она должна это знать. Она обязана ему помочь.

– Мне не нужна твоя помощь, Эйлиос. Не вмешивайся не свои дела.

– Ты ведь умеешь читать чужие мысли, верно?

– Верно.

– Если ты умеешь читать чужие мысли, то должен понимать, что я хочу выяснить причину твоей боли. Кто она? – спросила Элли и внутренне сжалась, уверенная, что Ройс вот-вот взорвется гневом.

Его лицо сохраняло угрюмое выражение.

– Моя жена.

Нет, она ожидала услышать именно этот ответ, и все равно ей было не по себе.

– Где она, Ройс?

– Она умерла, – бесстрастным тоном ответил тот. – Она умерла, и прах ее покоится с миром восемь столетий.

Ошеломленная его словами, Элли машинально кивнула. Боже, он горюет по умершей жене, переживая ее смерть, вот уже восемь веков! Как же ей справиться с его горем? Что же такого наделал Ройс – или не сделал, – если до сих пор его терзает раскаяние?

В следующий миг его аура начала раскалываться; красный цвет сменился голубым, цветом Урана, планеты перемен и преобразований, планеты людских судеб, и Элли словно прозрела.

Она любила средневекового Ройса так же, как и Ройса современного, и не могла отказать в помощи ни тому ни другому. Он распадался прямо у нее на глазах. Нужно во что бы то ни стало спасти его.

С трудом сдерживая дрожь, Элли смело шагнула к нему и прижала ладони к мускулистой груди.

– Как она умерла, Ройс? Что с ней случилось?

Он схватил ее запястья и крепко сжал.

– Что, надеешься сегодня ночью соблазнить меня? Рассчитываешь вылечить мою кровоточащую душусвоим жарким телом? Что же, давай отправимся в постель.

– Не говори глупостей. Кстати, я простила тебя, – ласково произнесла Элли. – Простила за все то, что ты наговорил мне сегодня, простила твое несносное поведение. Я понимаю тебя. И ты бессилен что-либо с этим поделать.

Ройс вздрогнул и выпустил ее руки.

– Я чувствую твою искренность. Ты прощаешь меня за то, что я вел себя как последний негодяй. Ты не испытываешь ко мне ненависти. Ты просто на нее не способна.

– Верно, я не питаю ненависти к людям, в том числе и к тебе. Можешь заплатить мне миллиард долларов, – этого хватит, чтобы в моем времени купить всю Альбу, – но я не стану спать с тобой.

Ройс покраснел. Элли обольстительно улыбнулась.

– В следующий раз я лягу с тобой в постель лишь тогда, когда ты скажешь, что любишь меня, причем скажешь искренне.

Возникла недолгая пауза. Первым нарушил молчание Ройс.

– Ты бросаешь мне вызов? – улыбнулся он.

– Нет, никакого вызова тут нет, – быстро ответила Элли.

– Значит, ты берешь свои слова обратно.

– И не подумаю, – покачала головой Элли, чувствуя, как предательски затрепетало в груди ее сердце.

– Значит, мы не станем дарить друг другу удовольствие? До тех пор, пока ты не уступишь мне?

– Может быть, станешь тем, кто увидит свет.

Лицо Ройса как будто окаменело.

– Я никогда не скажу таких слов. Обещаю тебе. – Он был вне себя от ярости, и его аура изрыгала языки пламени.

– Мы же не противники, – стояла на своем Элли.

Ройс покачал головой.

– Тогда зачем тебе бросать мне вызов, – сказал он и исчез.

Элли невольно вскрикнула. Сомневаться не приходилось: Ройс только что совершил прыжок во времени, нырнул то ли в прошлое, то ли в будущее.

Чувствуя, как у нее подкашиваются ноги, Элли опустилась на пол. Ройсу сейчас плохо, а в таком состоянии он сильно уязвим и рискует стать легкой жертвой для врагов. Боже, как же ей не хочется наткнуться на свирепого зверя в его логове! Будет чудом, если она выйдет живой из такой схватки.

Элли подтянула к груди колени и уперлась в них подбородком. Одно она понимала с предельной ясностью: Ройс нуждается в ней как ни в ком другом. А это значит, что она останется здесь.

Глава 9

595 год н. э.

Удар о землю был на редкость жестким. Казалось, будто череп вот-вот расколется от боли. И все же Ройс благословил эту боль.

Он лежал неподвижно, тупо глядя на звезды. Ни разу не шелохнулся и даже не пытался побороть боль. Просто терпеливо дожидался того мгновения, когда полностью ослабнет. Он распростерся на земле, глядя на верхушки деревьев. Те были столь густы, что сквозь них лишь с большим трудом можно было разглядеть ночное небо. Постепенно дыхание восстановилось. Похоже, тело его наконец обрело силу, а значит, можно приподняться и даже встать. Ройс весь превратился в обоняние, зрение и слух.

Каэль.

За восемь столетий чувства обострились настолько, что он моментально ощутил запах врага. Тот находился где-то внизу. Из узкой горной долины доносился отчетливый запах зла и похоти. Ройс еще сильнее сосредоточился и тотчас ощутил боль Бридге, ее полную беспомощность.

Она не верила, что он придет ей на помощь.

Ройс поднялся на ноги. Им владело удивительное спокойствие. Он явился сюда опытным, закаленным в боях воином. В нем не было страха, лишь ощущение неизбежной победы над заклятым врагом. Ему не терпелось поскорее ринуться в бой, и он понимал: это не его схватка. С демоном должен сразиться юный Руари.

Ройс неторопливо прошел через лес и вскоре шагал вниз по склону холма. В эти мгновения мысли его занимали две женщины, а отнюдь не одна. При этом образ Эйлиос был ясным и четким, образ Бридге – слегка размытым. Выйдя из леса, Ройс замер на месте, глядя на частокол крепости и деревянные ворота. Он знал, какое жуткое зрелище предстанет взору юного Руари, когда тот снесет ворота и прорвется внутрь. На мгновение Ройс испугался, что его сейчас вырвет, но он подавил подступивший к горлу позыв.

Он не имеет права забывать, какая страшная участь постигла Бридге, даже если того, искушая своей сладкой улыбкой, желает от него целительница.

Он ощущал боль своей молодой жены и попытался воссоздать в памяти ее облик, но не смог. Время безжалостно разгладило ее черты, превратило в бесплотный призрак.

44
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru