Пользовательский поиск

Книга Темное обольщение. Переводчик: Бушуев А. В.. Страница 58

Кол-во голосов: 0

– Пойду позову МакНейла! – предложил Железное Сердце и растворился в воздухе.

Клэр вновь затрясло. Хотя кровопотерю удалось остановить, однако кризис не миновал. Она по-прежнему опасалась за жизнь Малкольма.

– А сможет МакНейл спасти его? Он умеет лечить?

– Он наделен огромной силой и наверняка поможет… если вовремя успеет сюда, – ответил Ройс и, вскочив на ноги, бегом бросился прочь с вала.

И куда это он? – мысленно удивилась Клэр. Из задумчивости ее вывел еле слышный голос Малкольма:

– Иди сюда, красавица!

Она вздрогнула, пораженная его обольстительным тоном. Ее тотчас бросило в жар. Глаза раненого блеснули. Голос звучал глухо и хрипло – видно, сказывалась боль.

– Ты нужна мне, Клэр… я умираю… Их взгляды встретились.

Клэр была не в силах отвести глаз. Она окаменела, чувствуя, как внутри нарастает волна желания. Ей стало понятно, о чем он ее просил. Он хотел проникнуть в нее, напитаться ее жизненной силой. Ее лоно – вот что было для него главным источником жизни. Что еще они могли в эти роковые мгновения? Малкольм отчаянно нуждался в ней, так же отчаянно, как и она в нем. Ее взгляд скользнул по его разверстой кровавой ране, пока не остановился на восставшем к жизни мужском органе. Прямо у нее на глазах его член наливался силой и увеличивался в размерах. Клэр заглянула ему в глаза. По идее она должна была прийти в ужас, но этого не случилось. Ибо она знала, что сможет исцелить его. Она подарит ему свое тело, всю себя, и он ответно подарит ей невероятное наслаждение. Ее сердце учащенно забилось. Странно, но она знала, что ее ждет. Le Puissance.Колдовская сила… Клэр облизнула губы и приблизила лицо к лицу Малкольма. Тот запекшимися губами жадно нашел ее губы, и у нее перехватило дыхание. В простом поцелуе было столько страсти, что казалось, она вот-вот взорвется оргазмом. А еще она ощутила, как он, как к целительному источнику, припал к ее жизни.

Малкольм простонал, и Клэр вздрогнула, чувствуя, как ее накрывает волной экстаза. В следующий миг чьи-то сильные руки оторвали ее от Малкольма. Эйдан, поняла Клэр и попыталась вырваться:

– Нет! Идиот! Не надо! Он умрет!

– Ты тоже умрешь. Ему нужна твоя жизнь, и он сам не понимает, что делает. Он отнимет жизнь у тебя, чтобы выжить самому! И как только это произойдет, Морэй без труда подчинит его себе! – оборвал ее Эйдан.

Клэр растерялась. Отчаяние и страсть слились в единое целое. Она ощущала себя похотливой самкой во время течки. Затем она перевела взгляд на распростертого на камне Малкольма. Он тяжело дышал, корчась в муках от нестерпимой боли, и отчаянно нуждался в ее теле. Нуждался в ней.Пылая яростью, Клэр попыталась оттолкнуть Эйдана:

– Я могу помочь ему! Оставьте нас в покое!

Эйдан пропустил ее гневную тираду мимо ушей и потащил ее за собой к лестнице.

– Что ты делаешь?! – крикнула Клэр. Тем временем животная похоть сделалась слабее. Внутренний голос подсказывал Клэр, что наваждение отпускает ее из своих объятий. – Малкольм умрет, если я не помогу ему! Я нужна ему!.. Пусти меня!

– Ты сошла с ума! И он тоже! Морэй вновь поймал моего братца в ловушку! Я не допущу, чтобы он стал демоном! – оборвал ее Эйдан и больно схватил Клэр, не давая ей возможности вырваться. Хватка его была железной.

Клэр попыталась высвободиться. Бросив взгляд через плечо, она увидела, что Малкольм по-прежнему лежит неподвижно и тихо, как охотник в засаде. Взгляд его горящих глаз был устремлен на нее. Эйдан тем временем тащил ее прочь.

Клэр, ты нужна мне, не уходи! Не слушай их. Прошу тебя, вернись.

Его губы не шевелились, однако она явственно слышала его слова, как будто те были произнесены вслух.

И ее вновь обдало волной желания.

Я приду, –мысленно пообещала она. – Я всегда буду приходить на твой зов…

В следующее мгновение появился Ройс с раскаленным докрасна куском металла в руках и, не обращая внимания на Эйдана и Клэр, бросился к Малкольму.

– Ему это не нужно! – крикнула Клэр, вырываясь из рук Эйдана. – Ему нужна я!

Но что это? Она увидела, как Ройс протянул Малкольму кинжал. Охваченная страхом, Клэр тотчас прекратила борьбу. Не спуская с нее пылающих глаз, Малкольм зубами сжал рукоятку кинжала.

Клэр из последних сил вцепилась в Эйдана. Малкольм неожиданно закашлялся. В нос ударил омерзительный запах горелой плоти. У Клэр моментально подкосились ноги, и она поняла, что вот-вот потеряет сознание. Эйдан успел подхватить ее и крепко прижал к себе.

– О господи! – прошептала она и зарыдала. Ей нужно быть с ним рядом. – Прошу тебя, Эйдан! – взмолилась она. – Пусти меня! Слышишь, пусти!

– Он без сознания. Ты ничем не сможешь помочь ему.

– Смогу! – воскликнула она сквозь слезы. – Смогу! Эйдан вопрошающе посмотрел на Ройса. Тот кивнул.

– Верхняя башня, – произнес Эйдан. – Там есть только один вход и один выход. Я велю закрыть дверь на все замки и засовы.

Они собираются запереть его как дикого зверя? –ужаснулась Клэр.

– Клянусь, что не подойду к нему! – солгала она. – Пожалуйста, не запирайте его!

– Прости, Клэр. Так лучше для Малкольма, – сочувственно проговорил Эйдан. – Так лучше и для тебя самой.

Чего она не ожидала – так это что кто-то ударит ее по затылку.

Голову пронзила тупая боль, и прежде, чем Клэр осознала, что происходит, она потеряла сознание.

Малкольм проснулся.

Казалось, будто его жарят на адском огне. Тело терзала жгучая боль, и он был не в силах пошевелить даже пальцем. Боль не давала даже открыть глаза. Спустя минуту-другую он усилием воли сумел подавить адские муки, после чего вернулась способность думать. Отчаянно кружилась голова, грозя в любую секунду вновь погрузить его в беспамятство.

Он был близок к смерти. Боль была готова в клочья растерзать его тело. Из горла вырвался стон, глаза защипало от слез, и он вновь с головой окунулся в омут страданий.

Но уже в следующий миг в нем пробудилась жажда – жажда жизни.

Он давал клятву. Он был Магистром. Он не имеет права закончить жизнь таким позорным образом.

Необходимо побороть боль, постараться прогнать ее прочь. Для этого нужно напрячь мозг. Он попытался понять, где находится. Где он? Главное, что ему сейчас нужно, – это жизнь.

Его тело лучше его самого знало, что ему делать.

Малкольм замер. Ноздри судорожно втянули воздух. Он лежал на полу, на мягкой подстилке. Рука нащупала холодную поверхность каменного пола. Он услышал собственный стон, а затем звуки дождя.

Он повернул голову. Где он? Круглая комната с деревянной дверью, в дальнем ее конце – узкая бойница. Неужели его посадили под замок? Малкольм посмотрел на дверь и с поразительной ясностью увидел то, что было по другую ее сторону, – огромный навесной замок. Впрочем, это не имеет значения. Даже оставь они дверь открытой, ему вряд ли хватило бы сил подняться на ноги или даже доползти до порога, не говоря уже о том, чтобы взломать дверь.

Такую слабость он испытывал всего раз в своей жизни – в Уркухарте, когда Морэй пришпилил его мечом к стене и оставил умирать. Но он не умер, а забрал жизнь служанки. Ее жизнь спасла его…

Желание жить сжигало его огнем. Думать о чем-то другом он не мог. Он снова втянул ноздрями воздух, пытаясь учуять жизнь. Он обнаружил ее мгновенно. Клэр находилась внизу, прямо под ним.

Мысль о ней вытеснила все остальные мысли. Она спала, но как хотелось, чтобы она была рядом!

Проснись, Клэр! Ты мне нужна! Проснись!..

Он почувствовал, как она заворочалась во сне, ощутил ее растерянность и сделал глубокий вдох. Им овладело мощное желание быть рядом с ней, отведать ее жизни. Мысленным взором он увидел, как она встает с кровати. Но что-то шевельнулось в его груди. Воспоминание…

Нет, сейчас ему не до воспоминаний…

Мне больно. Меня заперли в комнате. Дай мне проникнуть в твое тело, этим ты спасешь меня, Клэр.

58

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru