Пользовательский поиск

Книга Темное обольщение. Переводчик Бушуев А. В.. Содержание - Глава 12

Кол-во голосов: 0

«Он не понимает меня», – подумала Клэр. Ученые XXI века на коленях бы умоляли дать им возможность хотя бы одним глазком взглянуть на эту страницу. А вот для Малкольма ценность этого исторического документа пустой звук.

– Ты способен исцелять себя, забирая чью-то жизнь. Почему вдруг «Кладих» для тебя так важен?

– Потому что, если мы овладеем тайнами «Кладиха», нам не нужно будет забирать чью-то жизнь, Клэр. Нас сможет исцелять книга!

– Значит, книга способна вернуть к жизни умирающих? – с волнением в голосе проговорила Клэр.

У смертельно раненных Магистров, чтобы выжить, пропадет необходимость забирать жизнь. Теперь все стало на свои места. Книга была более чем бесценна. К чему тогда удивляться, что ею стремился завладеть Морэй? С ее помощью он мог исцелять орды своих демонических подданных. Черт побери!

– Да. Если прочитать нужные, правильные страницы. Каждая страница имеет свою собственную причину.

Неожиданно Клэр сделалось зябко. В зале повеяло ледяным холодом. Должно быть, кто-то оставил открытой входную дверь. Впрочем, разве не так же похолодало, когда они с Малкольмом приземлились после прыжка на поляне посреди леса. До Клэр начало доходить, что именно происходит в эти секунды. Малкольм шагнул вперед и встал рядом с ней. Клэр чуть ли не кожей ощущала исходившую от него тревогу. Она посмотрела туда, куда был устремлен его взгляд, на входную дверь. Дверной проем заполняла собой чья-то огромная черная тень.

Смерть, подумала Клэр, чувствуя, как у нее перехватило дыхание. Вопреки ее ожиданиям, тень отступила, явив взору златокудрую фигуру в алых одеждах. Граф Морэй широко улыбнулся ей.

– Привет, Клэр!

Глава 12

У Клэр задрожали колени. Ей не нужно было объяснять, что перед ней Морэй.

– Откуда вам известно мое имя?

Она боковым зрением заметила, что присутствующие сомкнули ряды, встав рядом с ней и Малкольмом.

– Мне известно все, – ответил тот, блеснув белыми зубами.

Никакое живое существо не могло быть прекрасней его. У Морэя было лицо древнегреческого, – впрочем, нет! – кельтского бога. Впрочем, разве он не бог? Ну, или почти бог. Он являл собой образец физического совершенства и красоты в ее наиболее почитаемой форме. Вместе с тем Клэр понимала, что души у него нет, что он привык сеять вокруг себя страдания и смерть.

И вот теперь, пока она стояла перед ним, парализованная ужасом, к ней пришло прозрение.

Входная дверь открылась, но оказалось, что это не мама. Внутрь шагнула чья-то темная тень. Клэр в испуге бросилась в шкаф и захлопнула за собой дверцу, успев в последний раз обернуться через плечо. В центре гостиной стоял незнакомый мужчина и не сводил с нее взгляда. Клэр зарыдала от страха. Дверь распахнулась. Она закрыла лицо руками, сжавшись в комок под висевшими в шкафу куртками и свитерами. Незнакомец взял ее за руки и вытащил на свет. Она подняла голову и заглянула в его черные бездонные глаза.

Скоро я приду за тобой.

Клэр даже поперхнулась от жуткого воспоминания.

– Тебе нет никакого дела до Клэр! – Голос Малкольма вернул ее в реальность. Он стоял перед ней, загораживая своим телом. – Ты будешь иметь дело со мной. Только со мной.

– Вообще-то ты ошибаешься, – спокойно парировал Морэй и обольстительно улыбнулся. – Судьба Клэр в моих руках. Каков отец, таков и сын, – после секундной паузы добавил он.

Клэр застыла на месте.

Малкольм выхватил из ножен меч, но Ройс схватил его за руку. Морэй, глядя на них, презрительно рассмеялся.

– В этой комнате так много страха, что я с каждым мгновением ощущаю новый прилив сил. – Не сводя глаз с Клэр, он облизнул губы.

Ее тотчас пронзило желание, и ей сразу сделалось страшно.

– Ты подаришь мне даже большее удовольствие, чем Мейрид.

Разъяренный Малкольм сделал шаг вперед. Эйдан поспешил перегородить ему дорогу и при этом едва не напоролся на меч сводного брата. Ройс и Железное Сердце схватили Малкольма за руки, но тот попытался оттолкнуть их. Клэр была готова закричать во весь голос, но поняла, что лишилась дара речи. Морэй когда-то чуть не убил Малкольма, и теперь возникла реальная угроза того, что демон повторит свою попытку.

– Ты не посмеешь прикоснуться к ней! – прорычал Малкольм.

– А кто помешает мне это сделать? – промурлыкал Морэй. – Слабый Магистр вроде тебя? Твой отец одиннадцать лет охотился за мной, или же ему казалось, что он охотится. Я ему не мешал, давая возможность побегать за мной, пока Мейрид оплакивала свою измену, свою неверность, свое бесчестие.

Малкольм наконец вырвался.

– A Bhrogain!

Клэр истошно вскрикнула. Эйдан перехватил руку Малкольма, сжимавшую меч.

– Даже не думай! – крикнул он брату.

Малкольм рывком высвободился. Ройс и Железное Сердце снова набросились на него и оттащили в сторону, но он грубо оттолкнул их. Морэй презрительно расхохотался.

Клэр снова испуганно вскрикнула, видя, как Малкольм пошатнулся, словно от незримого сильного толчка. Однако рядом с ним в это мгновение никого не было, значит, не было и никакого физического удара.

– Шутки в сторону! – процедил сквозь зубы Ройс, и Клэр увидела, что Морэй побледнел и злобно рыкнул, как будто его больно ударили под дых. – Нас здесь четверо, – холодно добавил Ройс.

Клэр обвела взглядом зал, едва ли не кожей ощущая, как сгустилась незримая сила, исходившая от мужчин. И тотчас поняла, что оказалась в самом центре невидимой битвы. На висках Ройса блестели крупные градины пота, глаза сверкали яростным блеском. У всех мужчин на лицах застыло одинаковое выражение, даже у Морэя.

Эйдан встал перед демоном, широко расставив ноги.

– Я устал от твоих визитов! – злобно процедил он. – Ты сейчас в моем доме. Здесь я хозяин, и я не давал тебе разрешения войти в этот зал. Убирайся!

Морэй зловеще улыбнулся.

– Три года назад я позволил Малкольму остаться в живых, хотя имел возможность отнять у него жизнь. Он отведал восхитительный вкус смерти – таково было мое желание. Вскоре ему снова представится такая возможность. Он будет моим!

Морэй зажал рукой лицо Эйдана и длинными ногтями другой провел по щеке.

– И ты, мой мальчик, – промурлыкал он, – тоже будешь моим. Это лишь вопрос времени.

Отпустив Эйдана, Морэй улыбнулся Клэр и в следующее мгновение исчез. Ее первым желанием было броситься к Малкольму, однако ноги ее как будто приросли к полу.

Намерения Морэя были ясны как божий день. То, что он собрался сделать, было даже хуже смерти. В конце концов, на то он и Сатана. Клэр почувствовала, что ее сейчас вырвет, и рухнула на колени. Малкольм тотчас опустился рядом с ней.

– Все окончено, – хрипло произнес он и обнял, крепко прижав к себе.

– Окончено? – прошептала Клэр. – Да ни черта не окончено! Ничего еще не окончилось! Все только начинается!

– Я буду тебя защищать… – начал Малкольм, но Клэр вырвалась из его объятий. Страх в ее душе уступил место злости.

– Как?! Как ты защитишь меня? Ты слышал, что он сказал? Он изнасилует меня и заберет ребенка! Тебя же он превратит в послушное орудие зла! Эйдан? Эйдан то же отмечен роком, он обречен на смерть! Если только мы не уничтожим Морэя, смерть покажется нам детской забавой!

– Ты имеешь право на страх, Клэр, – тяжело дыша, ответил Малкольм. – Ты впервые увидела воочию властелина зла. Я знаю, что ты сейчас испытываешь.

– Знаешь, что я испытываю?! – вскричала Клэр, но тут же смолкла, пораженная другой мыслью. – С тобой все в порядке? Что случилось?

– Он поразил меня своей колдовской силой, – не сразу признался Малкольм. – К счастью, я сумел выдержать удар. Если мы все будем держаться вместе и его силам противопоставим нашу общую силу, он не сможет причинить нам большого вреда.

Его слова заставили Клэр содрогнуться.

– Так почему бы вам четверым не объединить свои усилия и не убить его?

– Будь это возможно, мы давно бы его уничтожили, – ответил Малкольм.

55
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru