Пользовательский поиск

Книга Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца. Содержание - ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Кол-во голосов: 0

Майкл и Алекс взяли секретаршу профессора под руки и повели ее к машине.

– Его уничтожат? – спросила Мэри сквозь слезы.

– Ага, – ответил Алекс. – Очень на это надеюсь!

– Жаль, – вздохнула Мэри. – Такого парня я уже никогда не встречу.

– Только не плачьте, – попросил Майкл Джонсон. – Терпеть не могу, когда женщины плачут. Так бы и дал по голове…

– Я и не плачу, – Мэри вытерла глаза рукой.

Полицейские сочувственно сопели рядом с девушкой. Мэри перестала всхлипывать и оценивающе осмотрела полицейских.

– А что вы делаете сегодня вечером? – спросила она наконец у Алекса.

Ник Штибельсон спокойно смотрел на поверженного монстра.

– Вот, кажется, и все. Джон, ты вроде хотел сделать несколько снимков?

– Я сделал! – весело сказал довольный Джон Толкер. – Классный будет репортаж!

Профессор поднял голову своего двойника повыше.

– Сегодня у вас на удивление приятные лица, – проскрежетала голова Арни, и глаза робота закрылись.

Глава двадцать восьмая
Благодарность мэра Сименса

На следующее утро улицы города стали снова многолюдными. Жители разбирали забаррикадированные двери, спешили в магазины пополнить запасы продовольствия и шли на работу. На перекрестках появились толстые полицейские, высокомерно поглядывающие на граждан, словно именно они поймали свихнувшегося робота.

Лавры разделили инспектор Роберте и частный детектив Ник Штибельсон. Даже профессор Швацц был превращен в героя дня, как создатель ловушки для полоумного робота. Газеты обещали в вечернем выпуске дать обстоятельные интервью со снимками поимки робота.

Торжественный митинг по случаю избавления от опасного маньяка прошел в огромном зале мэрии. Толпы ликующих граждан могли видеть на экранах телевизоров, как мэр Нью-Йорка мистер Симменс под несмолкаемые аплодисменты собравшихся влиятельных людей города наградил медалями полицейских Майкла Джонсона и Алекса Маккартни, пунцовых от смущения, а также поблагодарил детектива Ника Штибельсона за помощь полиции, долго с ним обнимался и, в конце концов, вручил ему почетную грамоту и чек.

– Здесь не хватает одного нулика, – возмущенно сказал Ник Штибельсон, начиная чувствовать себя обманутым. – По-моему, за эту работу мне было обещано полмиллиона долларов. Здесь же только пятьдесят.

– Это тоже большая сумма, – сказал мэр, помахивая ручкой гостям. – Мы вам сделали предложение, вы согласились. Работа сделана, деньги уплочены!

– Предложение было сделано до того, как я взялся за работу.

– Ну, не так уж много вы и наработали, – заявил мэр. – Все равно бы робота кто-нибудь поймал, а так это сделали вы. Не переживайте, мистер Штибельсон, вы же умный человек и должны понимать, что за просто так денег никто не платит.

– Вы считаете, я требую деньги «за просто так»?

– А за все остальное вам заплатили! И, кроме того, это дело для вас отличная реклама. За рекламу, – хохотнул мэр, – еще с вас надо бы денег взять, но я не такой крохобор! Пользуйтесь.

Ник Штибельсон взглянул в наглые глаза толстого мэра, и легкая усмешка появилась на его губах. Потом детектив достал из кармана визитку.

– Вот вам моя визитная карточка, мистер Симменс. Если я вам еще раз понадоблюсь, то я всегда к вашим услугам. Но только в следующий раз я потребую деньги вперед!

– Очень хорошо, мистер Штибельсон. Я всегда считал вас умным человеком.

– Правильно считали, господин мэр, – серьезно ответил Ник и вышел из мэрии.

Приглашенные мэром гости продолжали шумно веселиться. Страхи перед помешанным роботом уходили в прошлое. Так же в прошлое уходило и дармовое угощение на столах мэрии. Так что, приходилось спешить, чтобы успеть порадоваться жизни. Когда поймают еще одного полоумного робота и устроят такое торжество?

Глава двадцать девятая
За два часа до вечерних газет

Джон Толкер был на восьмом небе от счастья.

– Я протолкнул в восемь газет и три журнала свой репортаж с места событий с пикантными фотографиями поимки робота-маньяка, а также интервью с тобой и профессором Шваццем! Небывалая удача! Теперь моя карьера быстро пойдет в гору!

– Прими мои поздравления, – устало молвил Ник Штибельсон. – Хоть для кого-то это дело окончилось успешно.

Джон Толкер удивленно взглянул на детектива, который молча протянул ему полученный от мэра чек.

– Он дал тебе всего пятьдесят тысяч?

– Ты же видишь!

– Вот ведь прохвост! С ними никогда нельзя иметь дел. Надо было лучше поехать в Россию, от их правительства было интересное предложение – найти какого-то проходимца, который, проходя по Эрмитажу, захватил с собой несколько весьма ценных картин. На одной изображена такая классная брюнетка, тебе бы понравилась! Мы бы запросто поймали его за три дня.

– Да, – согласился Ник. – И водка у русских нажористая.

– Ну, ничего, – махнул рукой Джон. – Зато ты маньяка поймал! Представь, сколько людей ты спас от его интимных притязаний! Да и пятьдесят тысяч – круглое число.

Ник рассмеялся своему другу в лицо.

– Джон, неужели ты думаешь, что я отступлюсь от своего гонорара? Плохо же ты меня знаешь!

– А что ты можешь ему сделать? Он мэр этого города!

– А я – Ник Штибельсон! И у меня есть план.

– Что за план? – заинтересовался журналист.

– Я хочу подослать к мэру нашу Джину. Сомневаюсь, что он устоит против ее чар.

– Не устоит! – захохотал Джон. – Классная идея! Поймать мэра Симменса в капкан!

– Минус только в одном – через два часа должны выйти вечерние газеты с вашими фотографиями, на которых присутствует Джина. Если мэр прочитает эти газеты, он на нее не клюнет.

– Это точно! – ухмыльнулся Толкер, довольный планом своего друга. – Но у нас же есть еще время!

Ник Штибельсон сел в кресло, поставил на колени телефон и стал набирать номер профессора Швацца.

Арнольд Швацц клятвенно обещал разобрать роботов на составные детали в этот же день, но обстоятельства сложились иначе, и он об этом просто забыл.

Весь день профессор провел с обворожительной и значительно похорошевшей Джейн. Они сходили в неплохой ресторан, где пообедали с шампанским, затем погуляли по парку, держась за руки, как влюбленные школьники, и, наконец, вернулись в дом профессора. Джейн сварила кофе, и теперь они пили его с вишневым ликером.

– Джейн, – профессор Арнольд осторожно взял девушку за руку. – Я знаю, что это слишком назойливо с моей стороны, но надеюсь вы не обидитесь, если я предложу…

– Что? – потупившись, спросила Джейн.

Профессор собрался с силами и хотел предложить Джейн выйти за него замуж, а потом нежно поцеловать, но в этот момент позвонил Ник Штибельсон.

– А, это вы, Ник! – воскликнул профессор, взяв трубку.

– Арнольд, мне нужна ваша профессиональная помощь.

– Все, что угодно, Ник! Только вам я обязан тем, что выбрался из этой скверной истории.

– Вы еще не разбирали Джину?

– Нет, Ник, извините меня, я не успел…

– Отлично! Через десять минут я буду у вас с Джоном Толкером и все вам расскажу.

Профессор повесил трубку и извиняюще улыбнулся своей любимой.

– Это мистер Штибельсон, – сказал он.

– Он очень умный, – сказала Джейн и осторожно посмотрела на профессора.

Глава тридцатая
Дело не кончено, пока деньги не получены

Ник Штибельсон приехал к профессору в сопровождении Джона Толкера и объяснил, что хочет одолжить Джину на сегодняшний вечер.

– На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится.

– Сейчас сделаем, – с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина.

Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел.

95
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru