Пользовательский поиск

Книга Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала. Содержание - Падишах прогоняет Бирбала

Кол-во голосов: 0

Что я могу, чего и бог не может?

Пришел однажды падишах в дарбар раньше всех и каждому, кто входил, задавал один вопрос:

– Могу ли я сделать то, чего и бог не может?

Никто ему не ответил. Если сказать: «Да, можете», то он потребует доказать, что именно. Ежели сказать: «Не можете», падишах, ясно, рассердится. Как ни скажи – все плохо. И бедняги придворные посчитали, что лучше всего – промолчать.

Вскоре пришел Бирбал. Падишах задал свой вопрос и ему. Бирбал согласился:

– Да, можете, ваше величество.

– А что же я могу, чего и бог не может?

– Владыка мира! Весь мир создан богом, в его глазах все равны, все нужны, каждому свое дело назначено. Потому бог и не может никого из своих владений изгнать. Но вы, если разгневаетесь, можете прогнать виноватого из своей страны.

Падишаху понравился ответ Бирбала, а придворные снова подивились его мудрости.

Чье дерево манго?

Пришел к Бирбалу крестьянин по имени Кешав и пожаловался:

– Господин вазир! Я посадил манговое дерево, поливал его много лет. И вот, божьей милостью, в этом году дерево уродило. Увидал плоды мой сосед Пемла, пожадничал и затеял ссору со мной – говорит, будто это его дерево. Можно ли быть в надежде, ваша милость, что вы рассудите нас по справедливости и накажете соседа за жадность?

С большим вниманием слушал крестьянина Бирбал, затем отпустил и приказал опять прийти завтра. Тут же Бирбал велел позвать крестьянина Пемлу.

– Пемла! Чье это манговое дерево на полянке? Оно в этом году в первый раз зацвело и принесло плоды.

– Ваша милость! Это дерево – мое. Семь лет подряд я его поливал, выхаживал, а когда нынче появились плоды, то староста Кешав позарился – мое, говорит, дерево. Вы для нас как отец родной, решите дело по правде.

– Так. Теперь скажи, кто сторожит дерево?

– Защитник бедных! Мы оба вместе наняли сторожа, он и сторожит, да и сами мы все время ходим туда, поглядываем.

Бирбал отпустил Пемлу и призвал к себе сторожа.

– Кто нанял тебя сторожить манговое дерево?

– Защитник бедных! Я только два месяца сторожу. Наняли меня двое – Кешав и Пемла, а кто из них хозяин, я не знаю.

Бирбал продержал весь день сторожа у себя, а вечером сказал ему:

– Ступай сейчас к Кешаву, а потом к Пемле и каждому скажи так: «К твоему манговому дереву пришли грабители, хотят обобрать все плоды, иди спасай дерево». Но, – добавил Бирбал строго, – гляди! Ни одного слова лишнего не вымолви. Скажешь, что велено, и тотчас иди домой. Для проверки я пошлю с тобой двух человек.

У сторожа от сердца отлегло, от радости он ног под собой не чуял. Беднягу весь день трясло от страха – кто знает, что с ним вазир сделает?

Бирбал приставил к сторожу двух солдат и наказал им тайком приметить, что он скажет Кешаву и Пемле, что те ответят, что делать станут, а потом прийти и про все ему, Бирбалу, рассказать.

Сперва все трое пошли к Кешаву, но не застали его дома. Тогда сторож позвал его жену и сказал:

– Когда Кешав придет, скажи ему: «К манговому дереву пришли разбойники, хотят обобрать плоды, иди спасай дерево».

– Ладно, – ответила жена Кешава, – как он придет, сразу же скажу, что вы велели.

Один солдат спрятался возле дома Кешава.

Сторож пошел к Пемле, но и его дома не было, и сторож повторил те же слова его жене, а потом ушел домой. Другой солдат незаметно пролез в какой-то закуток и стал ждать Пемлу.

Вскорости Кешав воротился домой, и жена повторила ему наказ сторожа.

– Пропади оно пропадом это дерево, – сердито отозвался Кешав. – Что мне до него? Мое оно, что ли? Я нарочно завел эту свару, хотел позлить Пемлу, выгорит – хорошо, а не выгорит – ну и ладно! Охота была ночью, в потемках бежать и ввязываться в драку из-за дерева.

Солдат ни слова не пропустил из речей старосты и поспешил к Бирбалу, чтобы поведать обо всем, что услышал. Пока он был в пути, воротился домой Пемла. Только ступил ногой на порог, как жена пересказала ему слова сторожа. Пемла схватил оружие и – за дверь. Жена хотела подать ужин, но он и слушать не стал.

– Я тут буду рассиживаться, а там разграбят мое добро – ведь семь лет трудился, дерево выхаживал, – сказал он жене. – Нет, побегу скорей, а поесть успею, когда справлюсь и приду домой. А коли пропадет мое манго, то и кусок в горло не полезет.

Побежал Пемла к дереву и не вспомнил, что на дворе ночь, ни зги не видно.

И другой солдат вышел из потайного места и заспешил к Бирбалу.

Оба солдата рассказали вазиру подробно про все, что видели и слышали.

Назавтра пришли оба крестьянина к Бирбалу.

– Братцы, расследовал я ваше дело и узнал, что оба вы – хозяева того дерева, и потому решение мое такое: соберите с него плоды, разделите поровну меж собой, а потом дерево срубите и дрова тоже разделите на двоих – пополам. Ступайте исполняйте, что сказано.

Обрадовался Кешав такому приговору, а Пемла даже в лице переменился.

– Ох, ваша милость! – сказал он с обидой в голосе. – Да разве можно так делать! Ведь плоды манго еще маленькие, совсем неспелые, что пользы их срывать? И зачем вы хотите убить дерево? Уж коли такая ваша воля – отдайте его хоть Кешаву, только не губите манго понапрасну…

Больше Пемла не мог ни слова вымолвить, комок подкатил к горлу.

Тут вазир сделал знак солдатам – дать плетей Кешаву. Староста струсил и взмолился:

– Господин советник! Не бейте меня, винюсь – дерево не мое, а Пемлы.

Так Кешав сам признался в обмане. А Бирбалу только того и надо было. Он приказал отпустить Пемлу, Кешаву же велел дать наказание по заслугам.

Груз двух ослов

Пошел падишах с царевичем на реку купаться. Взяли они с собой и Бирбала. На берегу падишах и царевич разделись, отдали свою одежду Бирбалу, надели купальное платье и вошли в воду.

А Бирбал накинул себе на плечи их одежду и стал прогуливаться по берегу. Падишаху вдруг захотелось подшутить над Бирбалом, и он крикнул:

– Бирбал! У тебя на плечах груз как у осла,

– Владыка мира! Ошибаться изволите – на мне груз двух ослов.

Услыхал падишах остроумный ответ и промолчал.

Корабельщик-плут

Пришел к Бирбалу жалобщик – купец Девисинх.

– Господин вазир! Я привез товар из Бенгала. Сегодня, не успел корабль причалить, корабельщик давай кричать:

«Товар мой, уходи отсюда», – и гонит меня прочь. Я все свои деньги вложил в дело, накупил товару на пять тысяч рупий. Сделайте милость, помогите правду найти, а не то детишки мои с голоду помрут. Человек я небогатый, кроме этих товаров, у меня ничего нет.

Со вниманием выслушал Бирбал слова купца и приказал позвать корабельщика. Тот пришел и прихватил с собой подарок – кокосовый орех из Бенгала. Положил его к ногам Бирбала и смиренно сложил руки. Бирбал спросил у него про товары.

– Ваша милость! Верно, что Девисинх приехал из Бенгала на моем корабле, но насчет товаров – все как есть ложь. На корабле его товаров нету, добро все мое, все до последней каури.

Бирбал стал его допрашивать, пробовал поймать на слове, но ничего не добился и отпустил. Приказал снова прийти завтра.

Призадумался Бирбал. Потом вышел прогуляться. Ходил-ходил, думал-думал, и пришла ему на ум одна мысль. Он послал солдата за богатым делийским купцом – марварцем. Когда купец явился, Бирбал сказал ему:

– Господин купец! Сегодня к нашей пристани причалил корабль с фруктами и пряностями. Прошу вас потрудиться сходить со мной туда. Я хочу купить эти товары. Но покупателем будете как бы вы, а я – вашим доверенным приказчиком. Я буду предлагать за товары меньше, чем за них заплачено, а вы в этом деле мне помогите.

Купец согласился. Бирбал оделся приказчиком, сунул под мышку старую счетную книгу и вместе с купцом отправился на пристань.

51
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru