Пользовательский поиск

Книга Ибица круглые сутки. Содержание - Глава 27

Кол-во голосов: 0

Рори и Мак направились к ним, и тут Лео вытянул ногу, задержав Мака, а потом бросил в него свою кружку с пивом.

— Эй, коротышка, сначала разберись со мной, — рявкнул он.

Лео промахнулся на целую милю, и только содержимое кружки вылилось Маку на ботинки. Мак спокойно сделал шаг, схватил Лео за лодыжку и сдернул его со стула Учитывая то, что Лео ничего не весил, сделать это было несложно. Потом Мак медленно отвел назад ногу и с оглушающим хрустом впечатал ее Лео в челюсть. Из заднего кармана он выхватил нож и наклонился над Лео.

Коннор врезался в Мака, и тот свалился на бильярдный стол, нож выпал у него из руки и отлетел в другой конец бара.

Шафф перехватил кий поудобнее и засадил толстый конец прямо в лицо Рори. На зеленое сукно брызнула кровь, и Рори отступил, схватившись за нос.

— Чедт, долько де дос…

Хозяин бара выскочил на улицу, чтобы позвать полицию. Кайл схватил Шаффа за плечи и попытался двинуть того головой, Шафф уклонился, и они, сцепившись, рухнули на пол.

Коннор, не веря своим глазам, смотрел на бездыханного Лео: было непонятно, мертв он или просто потерял сознание. Глаза Коннора налились кровью. Он издал победный клич, схватил со стола бутылку «Хайникена» и обрушил ее на голову Мака. Бутылка разлетелась. Мак пошатнулся, и Коннор, повалив его на пол, принялся избивать. Кайлу с помощью Рори удалось прижать Шаффа к полу. Грант бросился на Рори, оттащил его от Шаффа, потом обхватил Кайла за шею и вцепился зубами ему в плечо. Кайл заорал от боли и отпустил Шаффа.

Когда Мак, пошатываясь, стал подниматься на колени, Коннор начал наносить удары ему в лицо. Неожиданно он почувствовал, как чьи-то руки хватают его. Сначала он сделал попытку вырваться, но, увидев, что остальных растаскивает полиция, сообразил, что происходит. Он прекратил сопротивление, постаравшись только высвободить руку, и когда это удалось, указал на Лео, по-прежнему лежавшего баз движения, и заорал:

—Medico, medico, роr favor!

Кайл вел себя иначе. Все еще в пылу схватки он изо всех сил пытался вырваться на свободу. — Вы что, не знаете, кто я? Отпустите меня, уроды. Вы, мать вашу, пожалеете об этом.

Но чем сильнее он вырывался, тем, казалось, большее удовольствие это доставляло копам, то и дело они толкали его или тыкали дубинкой. Всех выволокли на улицу. Кайл, Рори, Шафф и Грант еще сопротивлялись, когда их запихивали в машины, и до последней секунды осыпали бранью друг друга. Но Мак пошел к пикапу спокойно, не пытаясь утереть кровь, лившуюся из носа и раны на голове. Когда полицейский ослабил хватку, он медленно снял свой галстук и обвязал им голову. Полицейский тихонько ахнул. На шее у Мака багровел огромный шрам, словно кто-то пытался перерезать ему горло от уха до уха. Бездушные глаза Мака не моргнули, когда он посмотрел на Коннора. На его лице даже промелькнула улыбка.

Кайл — кровь была размазана по его лицу и медленно расплывалась алым пятном на плече — представлял собой полную противоположность Маку. Когда его заталкивали в машину, он заорал, выплевывая кровавую слюну:

— Я, блядь, буду, мать вашу, ждать вас завтра у ебаного выхода и на хуй уебу вас, засранцы чертовы, богом клянусь, вы покойники!

Глава 27

Коннор прищурился, выходя на залитую утренним солнцем улицу. Понедельник. Его последний день на Ибице. Сегодня он позвонит в «Позитивные решения» и сообщит, что намерен вернуться.

Шафф и Грант уже ждали его. Полицейский, выдававший Коннору его вещи, сопроводил его до выхода, потом направился к ярко-красному «рено» и, к удивлению парней, помахал им.

— Идите сюда. Я отвезу вас в Сан-Антонио. Коннор, Шафф и Грант недоуменно переглянулись, но подошли. Полицейский протянул руку.

— Я Бартоло, друг Марины.

— Дайвер? — Si.

Все трое вздохнули с облегчением, потом обменялись рукопожатиями и представились.

— Вам очень повезло, — сказал Бартоло, сворачивая на автозаправку по пути в Сан-Антонио. — Утром я пришел на работу и услышал про драку. Если бы мой босс был здесь, они бы сначала выпустили Кайла. Тогда у вас возникли бы серьезные проблемы.

— А где твой босс?

— У него короткий отпуск, сегодня возвращается. К счастью, Кайл причинил дежурным много беспокойства, поэтому они планируют подержать его с друзьями подольше.

— Значит, ты слышал, что случилось?

— Не все.

— Как Лео? — Коннор взволнованно посмотрел на Бартоло.

— Пожилой джентльмен? Я разговаривал с medico час назад, его уже забрала жена. Medicoсказал, он был так пьян, что потерял бы сознание даже без драки.

— Но его ударили в челюсть. Звук был ужасный. Ты уверен, что он в порядке?

— Он сломал только зубы.

— Ты имеешь в виду вставную челюсть? — Коннор рассмеялся. — Слава богу.

— Так, теперь я отвезу вас к Марине домой. Потом вы должны быстро решить, куда поедете и что будете делать. Думаю, Кайл и его друзья скоро выйдут. Я разговаривал с другим полицейским, и он сказал, что он еще никуда не звонил, значит, пока его не освободят, вы в безопасности. Но у него есть в полиции и другие знакомые, и они могут отпустить его, не дожидаясь босса.

— Черт, ты собираешься влезать в это дерьмо? Бартоло пожал плечами.

— Возможно. Но я скоро ухожу с этой работы. К тому же мой дядя — Карлос, владелец «Раффлз», и он хочет, чтобы я помог вашему другу.

— Мир тесен.

— Да, Марина тоже так сказала.

Остаток пути прошел в молчании. Коннору иногда казалось, что Бартоло чаще смотрит на него, чем на дорогу, но он был слишком занят, проигрывая заново события прошлой ночи, чтобы обращать на это внимание.

Когда сонная Марина открыла дверь и увидела перед собой двух мужчин, которые все выходные занимали ее мысли, то подумала, что она все еще спит.

— Прости, что я не пришел вчера. Возникли непредвиденные обстоятельства, — пробормотал Коннор. — Можно войти?

Когда все уселись за маленький обеденный стол, она повернулась к Бартоло, ожидая объяснений от него.

— Я не смогу остаться надолго. Я должен вернуться на работу. Утром я пришел и услышал, что забрали нескольких английских парней, и один из них Кайл. Эти трое тоже сидели в обезьяннике.

— Вчера вечером мы были в «Шике», — перехватил инициативу Коннор, — и на нас напал Кайл со своими отморозками.

— Кайл? Как его туда занесло?

— Он сказал, что пришел встретиться с тобой.

— Что?

— Он пытался разозлить меня. Потом увидел Шаффа и Гранта, и все завертелось.

— Этот Мак просто исчадие ада, — покачала головой Марина. — Я постоянно твержу Кайлу, чтобы он не позволял ему нырять с нами, но тот почему-то упорствует. Он всегда спускается один, в стороне от остальных.

— Возможно, он делает это, чтобы позлить тебя, — сказал Шафф. — Наверняка он оживляется, только когда видит симпатичную цыпочку. — Я уверена, что он ненавидит женщин. Хотя точно не голубой. Думаю, он просто всех ненавидит. Он даже ныряет в одном и том же месте. Может, у него тайный роман с морской окунихой, они такие страхолюдины, как раз ему под стать.

— Думаю, для всех вас Сан-Антонио стал очень опасным местом, — предупредил Бартоло.

Коннор посмотрел на Шаффа и Гранта.

— Слушайте, парни, если вы захотите смотать с острова, я вас винить не буду. Если у вас проблемы с деньгами…

— Нет, с деньгами порядок, благодаря Лео, — ответил Грант.

— Почему бы нам не задержаться еще на пару недель и не посмотреть, чем можно помочь Люку? — сказал Шафф. — Если ничего не выйдет, что ж, тогда придется признать поражение и вернуться в родной Нью-Джерси чуть раньше, чем планировалось.

— А ты что скажешь, Марина? — спросил Бартоло. — Как ты будешь вести себя с Кайлом?

— Мне через час нужно быть на работе. — Она замолчала, все смотрели на нее. — Думаю, лучше всего вести себя как ни в чем не бывало. Прикинусь, что не видела вас.

— Бартоло, — Грант задумчиво оперся руками о стол, — как ты думаешь, школа дайвинга может быть прикрытием? Может, это как-то связано с поставкой наркотиков?

36
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru