Пользовательский поиск

Книга Ибица круглые сутки. Содержание - Глава 19

Кол-во голосов: 0

Глава 19

В Англии у Марины только дважды случались серьезные отношения с парнями. Расставшись со вторым бойфрендом, она отправилась путешествовать с рюкзаком за плечами и провела два года в Куинстауне, Новая Зеландия, потом восемнадцать месяцев занималась дайвингом в Египте и наконец оказалась на Ибице, где жила уже почти год. У нее было несколько мимолетных романов, но последние пару лет она сосредоточилась на дай-винге и неизменно отклоняла все предложения — а их поступало более чем достаточно.

Это было не трудно — довольно скоро она даже перестала скучать по сексу. Она думала, что будет тосковать по близким отношениям, но постепенно воспоминания о том, как это было, становились все более смутными и перестали ее тревожить.

Правда, теперь что-то изменилось, отчасти потому, что Бартоло ухаживал за ней легко, без нажима. Хотя, скорее всего, решающую роль сыграло время тот самый неучтенный Х-фактор, который свел и разрушил так много пар.

Дайвинг заменил ей в жизни все, хотя теперь эта страсть хотя и не угасла, но уже не была всепоглощающей.

Марина начала задумываться, чего же именно ей не хватает, понимая, что беспечная жизнь, которую она ведет, должна рано или поздно закончиться или по крайней мере как-то измениться. Подобный самоанализ был для Марины внове, и она не могла осознать причин своего беспокойства.

Возможно, сказывалось то, что она давно не была дома, а может, ее беспокоил возраст, середина между двадцатью пятью и тридцатью.

Неожиданно она стала думать о материнстве. В ее подсознании всегда жил образ счастливой семьи, которую она создаст в будущем. И хотя это лишний раз убеждало ее, что неприязнь к мужчинам она испытывает только временно, в техфантазиях ей было примерно столько лет, сколько сейчас.

Учить дайвингу было здорово, но в работе на Кайла и Мака было мало радости.

Радость, вот что ей не помешало бы.

И поэтому в последнюю минуту она все-таки приняла приглашение Бартоло отправиться на открытие в «Спейс».

— Нет, Дэкс, оставь это! — Холли схватила его за руку, а Люк с Коннором преградили ему путь.

Клабберы вокруг них медленно расступились, некоторые решили, что лучше отправиться танцевать в другую часть клуба.

— Да кем он себя вообразил? — Дэкс пытался вырваться.

— Он не вообразил, он и есть кое-кто, — сказал Люк, еще крепче сдерживая его. — Какой смысл ломиться сквозь всю эту толпу? Он на другом конце клуба, отсюда его даже не видно.

— Но к людям нельзя относиться так, как это делает он.

— Да не думай об этом, — успокаивающе сказала Холли. — Я в порядке. Все равно это была дерьмовая работа.

— Да, но дело не только в работе. Этот тип просто использует тебя, чтобы подобраться ко мне, он знает, что ты моя девушка.

— Придержи лошадей, — сказала Холли, — я ничья девушка.

— Ты знаешь, что я хотел сказать, — огрызнулся Дэкс. Холли удивленно приподняла брови. — Ну хорошо, тогда так — он знает, что я с тобой. Так лучше?

— Гораздо.

— И потому, что я с тобой, он тебя уволил.

— К тебе это не имеет никакого отношения. Дело в том, что я встречаюсь не с ним. Кто этот другой, значения не имеет.

Из бара вернулись Шафф и Грант.

— Что за шум? — поинтересовался Шафф.

— Ваш так называемый друг Кайл Голдуэлл только что уволил Холли, потому что положил на нее глаз, — пояснил Коннор, — а Дэкс теперь изображает рыцаря в сияющих доспехах.

— Он решил подраться с Кайлом? — со смешком спросил Грант.

От Дэкса не укрылась его ирония, и он накинулся на Гранта.

— А ты у нас теперь что, один из его парней? Понравилось делать для него грязную работу? — Дэкс толкнул его. — Ну давай, продолжай!

Шафф заслонил Гранта и отодвинул Дэкса.

— Эй, полегче. Вмешались Люк и Коннор.

— Слушайте, парни, кончайте с этим, — сказал Люк. — Мы же вроде как друзья. Шафф и Гранттут ни при чем. Они работают на Кайла так же, как работала Холли, и между прочим, как ты, Дэкс.

Дэкс почувствовал, как его злость отступает.

— Прости, — буркнул он Гранту.

— Ничего, забудь, — ответил за друга Шафф.

— Я пойду прогуляюсь, — сказала Холли. — А то в воздухе витает слишком много тестостерона

Когда Холли ушла, Люк повернулся к Шаффу и Гранту.

— Слушайте, парни, вы оба большие мальчики, так что можете сами решать за себя, но вы далеко от дома, и сейчас я хочу напомнить вам: Кайл Голдуэлл — это нехороший человек.

— По отношению к тебе — да, — ответил Шафф, — а с нами он обращается нормально.

— Это пока, — сказал Дэкс, — но с Холли он тоже поступал нормально, до тех пор пока она не начала встречаться со мной. Сейчас вы ему нужны, но не надейтесь на его вечное расположение.

— А что ты предлагаешь нам делать? — спросил Шафф. — Я не хочу возвращаться домой, это уж точно.

— Я могу устроить вас зазывалами в «Раффлз», — предложил Люк.

— И сколько ты будешь нам платить? Тридцать, сорок евро за ночь?

Люк кивнул.

— Столько я получаю, продав один грамм кокаина. А у тебя я должен буду всю ночь торчать около бара, а пьяные уроды будут посылать меня подальше?

— Да, но к концу сезона ты по-прежнему будешь стоять у бара, а не сидеть в тюрьме или лежать на больничной койке, что ждет тебя, если ты продолжишь работать на Кайла Голдуэлла.

— Спасибо за предложение, Люк, но я все же попытаю счастья с Кайлом. Если дело будет кисло, я всегда смогу уехать.

— Если не будет слишком поздно, — заметил

Дэкс.

— А ты-то что, Дэкс? — спросил Грант, опустив свои темные очки на кончик носа. — Ты собираешься уйти отсюда, раз он уволил Холли?

Дэкс не ответил.

— Думаю, нет, — триумфально провозгласил Грант. — Всем нам нужна эта работа, а когда речь идет о том, чтобы зарабатывать себе на жизнь, некоторыми принципами приходится поступиться.

— Дело не в принципах, — вздохнул Люк, — а в том, что вы двое окажетесь в дерьме.

— Послушайте, — сказал Шафф, обнимая Люка и Дэкса за плечи. — Вы же сами сказали: мы уже взрослые и можем самостоятельно принимать решения. Мы знаем, что за человек Кайл, и мне очень жаль, что так вышло с Холли. Но в конце концов, кто предупрежден, тот вооружен. Пока мы продолжаем продавать его товар и не пытаемся его наебать, все будет в порядке. — Ладно, — сказал Коннор, — давайте поговорим об этом в другой раз. В конце концов, это открытие «Спейс», а у меня кайф проходит.

— Золотые слова, — сказал Шафф. Он полез в карман, достал несколько таблеток и раздал каждому по одной. — Съешьте это за меня.

Люк купил большое пиво, и все запили экстази. Ни один из них не подумал о двусмысленности ситуации — таблетки принадлежали Кайлу.

Количество людей у клуба «Спейс» поражало воображение.

Марина никогда не была здесь раньше и слегка растерялась, глядя на длинную очередь у входа — ее составляли те, кто заранее купил билеты или собирался это сделать, и толпа халявщиков у дверей.

Бартоло успокоил ее, объяснив, что знает одного из охранников и проблем не будет. Не прошло и минуты, как огромный испанец, охранявший вход, с наручниками и дубинкой на поясе, заметил Бартоло, его свирепое лицо озарилось улыбкой и он поспешил вниз по ступеням. Бартоло представил его Марине, и они вместе двинулись в клуб сквозь толпу, почтительно расступавшуюся перед внушительной фигурой.

Когда они оказались внутри, Бартоло подвел Марину к бару и купил ей выпить.

— Постой здесь минутку, мне нужно кое-кого повидать. Никуда не уходи, я скоро вернусь, — сказал он и скрылся в толпе.

Марина почувствовала себя неловко, оставшись одна в незнакомом окружении, и порядком обрадовалась, когда к ней подошла удивленная

Холли.

— Уж тебя я меньше всего ожидала здесь увидеть, — сказала Холли. — Как тебя сюда занесло?

Марина чуть улыбнулась.

— Я пришла с Бартоло. Тем дайвером-поли-цейским, о котором я рассказывала.

— Ну даешь!

— Он отошел поискать каких-то друзей. А ты как? Пришла с тем диджеем? — Холли кивнула. — И?..

25
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru