Пользовательский поиск

Книга Унеси меня на Луну. Содержание - Глава 16

Кол-во голосов: 0

— Не за что.

Женщины пошли к кабинкам.

— Одевайся.

Не дожидаясь его, девушка пошла обратно. Бен поспешно привел себя в порядок и пулей вылетел из дамской комнаты. Китти уже вернулась за столик.

— Ты предлагаешь мне поработать стриптизером?

— Временно. Ты огребешь кучу денег. А как еще ты можешь погасить долг за квартиру и расплатиться с профи, которые помогут тебе подготовить выступление? — Она минуту помолчала. — Мне только что пришел в голову отличный рекламный слоган: «Единственный мужчина, который делает это по-твоему».

У Бена мелькнула мысль, не на этой ли реплике его должно вырвать.

— Тебе нужно явиться в смокинге и медленно раздеться под «Путники в ночи». Женщины с ума сойдут. — Китти окинула его оценивающим взглядом. — Только придется побриться, чтобы хорошо смотреться в трусах-«тонга».

— Этого не будет никогда! — Бен постарался, чтобы это прозвучало решительно.

— Я запросто могу устроить тебе восемь выступлений в неделю, в сумме это получится… две тысячи долларов.

Бен заинтересовался:

— Когда приступать?

Глава 16

Более неподходящего дня для опоздания на работу невозможно было придумать: фирма начала новую кампанию по раздаче подарков покупателям «Аспен косметикс». Софии полагалось открыть отдел ровно в десять и крутиться в одиночку до полудня. Женщины слетелись к прилавку, как саранча. В косметическом отделе подарки — сущее наказание. Некоторые готовы удавиться за дешевую косметичку на молнии, в которой обычно предлагают пробник помады, образец духов, несколько капель увлажняющего крема (его едва хватит, чтобы помазать физиономию куклы Барби) да еще, может быть, чуть-чуть теней для глаз. Это «сокровище» получали клиенты, потратившие на покупку не меньше пятнадцати долларов. Большинство выбирали самый дешевый товар — твердый дезодорант со слабым ароматом «Онести». Самые наглые на следующий день вернут покупку в магазин, оставив подарок у себя, и будут считать, что провернули невероятно выгодную финансовую махинацию.

Подойдя поближе, София заслужила уничтожающий взгляд Клер, продавщицы отдела «Клиник», которой пришлось оставить свой прилавок, чтобы спасти «Аспен» от кризиса. В мире торговли косметикой это примерно равнялось вынашиванию ребенка для другой женщины. Клер из «Клиник» даже в лучшие времена отличалась скверным характером. София поняла, что трудный день станет еще труднее.

— Добро пожаловать, — буркнула Клер, выходя из отдела «Аспен» и направляясь в свой.

Внезапно София заметила, что почти со всех сторон на нее устремлены враждебные взгляды. Неужели такую жгучую зависть вызвала всего лишь выигранная ею поездка в Кармел? Потом она сообразила, что Рикки, наверное, проболтался о ее скоропалительном замужестве. Многие из ее коллег — бедняжки! — были одинокими. «Господи! — мысленно ужаснулась она. — Теперь меня совсем возненавидят». Но эти коммандос от парфюмерии не знали и половины всего. Они не догадывались, что у нее нет кольца, зато есть неисправимый отец. А скоро, возможно, она окажется еще и бездомной. Так что ее жизнь, увы, пока далека от волшебной сказочки.

София попыталась не обращать внимания на холодный прием и сосредоточилась на раздаче подарков. Суета продолжалась до двенадцати часов, когда появился Рикки.

Он бросился к Софии, обнял, потом выпрямился и принюхался к ее волосам.

— Я чувствую запах утреннего секса.

София зашикала на него, боясь, что услышат остальные. Жаркий румянец на ее щеках выступил быстрее, чем штампуется новый диск Бритни Спирс.

— Рикки, — сообщила она шепотом, — столько секса подряд у меня еще никогда не было: утром, днем, вечером, среди ночи…

— Стоп, а то мне станет плохо. Я лично на прошлой неделе занимался только кибер-сексом.

— Это еще что такое?

— Для этого нужно научиться печатать одной рукой.

София прислонилась к прилавку. Как же приятно вернуться к Рикки и отвратительно — снова оказаться в «Берренджерз». Сколько ни старайся, здесь она всего лишь обыкновенная продавщица, не более. Почему-то сейчас это угнетало ее сильнее, чем когда бы то ни было.

— Как твой отец воспринял новость?

— Мы с ним не разговариваем. — София вдруг вспомнила слова Дебби о том, что Рикки в депрессии, и поспешила сменить тему. — А у тебя как дела? Дебби говорила, что ты чем-то расстроен.

Рикки сразу погрустнел.

— Это связано с мамой. Я копил деньги, чтобы съездить вместе с ней в отпуск. Она давно мечтала побывать в Европе.

София приложила руку к сердцу:

— Я и не знала… это так трогательно!

— Мама не хочет. По-видимому, это были только слова. Она, видите ли, не может оставить… его.

София опустила глаза. Она всегда терялась, не зная, что сказать, когда дело касалось семьи Рикки.

— Говорят, взрослому человеку тяжело, когда рядом нет доброй матери. Иногда просто хочется, чтобы кто-то присматривал за тобой и нянчился как с ребенком. Но я слышала, что когда мать рядом, это иногда здорово раздражает. Родителей порой так трудно понять… Наверное, взрослым детям всегда с ними непросто, будь они хоть образцовыми, хоть, наоборот, никудышными.

— Да, — согласился Рикки. — Одному моему другу мать каждую неделю присылает брошюрки на тему защиты от СПИДа. Она называет это проявлением любви. По мне, лучше уж получать извещения из «Америкэн экспресс» о том, что прошел срок выплаты кредита.

София воспрянула духом, гордая тем, что смогла сделать что-то полезное для лучшего друга. Рикки хлопнул себя ладонью по лбу.

— Как я мог рассчитывать, что она предпочтет меня мужу? Мне приходится постоянно напоминать себе, что это та же самая женщина, которая позволила Хуану вышвырнуть меня на улицу в день, когда мне исполнилось семнадцать.

София взяла его под руку, придвинулась ближе и почувствовала аромат туалетной воды «Силвер-Маунтин». От Рикки всегда так хорошо пахнет!

— И вот ты уже хочешь свозить ее в отпуск. Еще один пример того, что со временем мы становимся родителями для собственных родителей.

У прилавка остановилась женщина. На вид она не походила на типичную клиентку «Берренджерз», скорее она принадлежала к разряду покупателей супермаркетов типа «уол-март». Не то чтобы София имела что-то против этого гиганта розничной торговли, в конце концов, там очень удобно покупать всякую домашнюю утварь.

— Мадам, вас интересует что-нибудь из косметики «Аспен»? — спросила София;

— Это здесь раздают подарки?

Рикки еле слышно застонал.

— Да, здесь, — терпеливо ответила София. — Но только тем, кто купил не меньше чем на пятнадцать долларов.

— Тогда это не бесплатно! Ерунда!

Возмущенная женщина удалилась, по-видимому, чтобы испортить еще кому-нибудь настроение своими дурными манерами и полным отсутствием вкуса.

— Должна же быть где-то жизнь получше, — вздохнул Рикки.

— Бен встает с постели около полудня. Может, это вариант?

Рикки посмотрел на Софию с очень серьезным видом.

— Ты говорила, что хочешь открыть косметическую фирму. Ты это серьезно? Я имею в виду, по-настоящему серьезно? Не как в тот раз, когда ты собиралась танцевать на подпевках у Уитни Хьюстон?

— Забавно, что ты об этом вспомнил. Я как раз не так давно сама об этом думала. — Она помолчала и уточнила: — То есть не о танцах, а о косметической фирме.

— Тогда давай этим займемся. У тебя есть чувство стиля, у Дебби — мозги, а у меня — деньги.

София взглянула на приятеля:

— Ты хочешь стать нашим инвестором?

— Чтобы компания возникла и заработала, нужны денежные вливания, иначе дальше разговоров дело не пойдет. А я сижу на мешке с тридцатью тысячами.

— Долларов?

— Надо проверить, а вдруг песо?

София вцепилась в его руку.

— Тридцать тысяч долларов?

Рикки в ответ только улыбнулся.

— Как ты сумел скопить такую кучу денег?

Тот покосился на ее туфли.

— Во-первых, я не покупаю ботинки за четыреста долларов. Кроме того, я не пью, и уже на одном этом здорово экономлю с четверга по воскресенье.

45
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru