Пользовательский поиск

Книга Унеси меня на Луну. Содержание - Глава 8

Кол-во голосов: 0

Бен по-прежнему не понимал.

Стюардесса принесла «Кровавую Мэри». Девушка набросилась на свою порцию, как марафонец на минеральную воду. Мелькнула мысль, не попросить ли успокоительного, на худой конец сгодилась бы даже детская микстура.

«Не волнуйся, дыши медленно и глубоко».

То, что она выиграла эту поездку, и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что ей очень полезно на время уехать из дома, от всего этого хаоса. У нее будет время заняться медитацией, разобраться в себе и обдумать способ проложить новый жизненный курс, дать себе положительную установку. Именно так рекомендовала поступать статья в журнале Опры Уинфри.

София покосилась на Бена. Ну почему он так неотразим?! Если она ляжет с ним в постель, это только осложнит ее положение. Она строго сказала себе: «Не вздумай путаться с горячим парнем, спящим с тобой в одной комнате!» Это — первое правило проведения отпуска.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Бен.

— Можешь мне кое-что пообещать?

— Смотря что.

— Мне нужно пространство. Я должна о многом подумать и во многом разобраться. Пообещай больше не целовать меня и не притрагиваться ко мне на протяжении всей поездки.

— Ты шутишь?

— Я совершенно серьезна.

Мимо снова прошла стюардесса. Бен ее окликнул:

— Еще по одной.

Глава 8

— Великолепно!

Наложив на экзотически темные губы Дебби последний слой блеска, Рикки пришел в восторг от своей работы. Дебби тоже осталась довольна результатами, однако она никогда не отличалась склонностью к несбыточным мечтам. Хороший визажист, конечно, может скрыть недостатки и подчеркнуть достоинства, но для того чтобы распрощаться с двойным подбородком, этого мало.

— Ты что-нибудь слышал про «зональную диету»? — спросила она.

— Кажется, это когда питаются тунцом и стручковыми бобами. — Рикки наклонился и понюхал ее шею. — Что-то не пойму, ты пользуешься духами?

Девушка покачала головой.

— Я пользовалась «Уайт даймондз», но они у меня кончились, надо покупать новый флакон. Не знаешь, здесь такие не продаются?

— «Уайт даймондз»! — взвизгнул Рикки. — Дорогуша, они же давно вышли из моды. Ты молодая, женственная, неужели ты хочешь, чтобы от тебя пахло, как от старушенции с голубыми волосами со Среднего Запада? Сейчас мы с тобой проведем экспресс-тест, чтобы узнать, какие духи тебе подходят. Ты любишь игральные автоматы, песни Кэти Ли и автобусные экскурсионные туры?

— Нет, нет и нет.

Рикки раздраженно вздохнул.

— Ладно, тогда попробуй вот это. — Он достал из ящика пробник духов «Онести» и брызнул немного Дебби на запястье. — Это классные духи, и я так говорю не только потому, что работаю на «Аспен косметикс».

Дебби понюхала свою руку. Пахло немного мятой, немного ванилью, немного розовой водой и чуть-чуть леденцами. Запах напомнил ей, что переживания по поводу предстоящих свиданий отбили у нее аппетит и она пропустила ленч.

— Ну как, нравится?

Она еще раз поднесла руку к носу.

— Не уверена, От этого запаха мне хочется есть.

Рикки улыбнулся.

— У мужчин тоже разыграется аппетит — им захочется съесть тебя. Этот аромат испытывали в студенческих городках и спортивных барах. Фокус-группы его одобрили. Мужчин почему-то возбуждает запах еды, хотя на геев он, по-моему, не действует. Во всяком случае, на меня. Но если бы кто-нибудь сумел сделать духи с запахом ростбифа и жареной картошки, он бы здорово разбогател. Вот увидишь, у тебя не будет отбоя от кавалеров.

Дебби взяла флакончик и нанесла духи на те места, где бьется пульс, потом посмотрела на часы. Тянуть больше нельзя, пора идти в «Старбакс».

Рикки словно почувствовал ее внутреннее напряжение.

— Не волнуйся, просто будь собой, — мягко сказал он. — Чуть-чуть приоткрой им свой внутренний мир, и они захотят узнать тебя получше.

Дебби поморщилась:

— Ты говоришь прямо как мамаша из социальной рекламы для школьников.

Рикки улыбнулся.

— Я бы хотел пойти с тобой, но одна негодница, которой полагалось сегодня закрывать отдел, сказалась больной. Я-то знаю, что она собирается на концерт, она еще вчера болтала об этом по телефону.

— Ах злодейка!

Дебби встала, но, вместо того чтобы уйти, все мялась.

— Тебе пора, — поторопил Рикки. — Если ты опоздаешь, всех мужчин с хорошей работой и не лысых разберут.

Но Дебби все медлила.

— Почему у меня такое чувство, будто я снова школьница и иду на выпускной бал без кавалера? Наверное, потому, что тогда никто не хотел танцевать с толстухой, и в этом смысле все осталось по-прежнему.

— Дорогуша… — Рикки отвлекся, заметив сумочку Дебби — блестящую черную вещицу с большими буквамиCD. — Классная сумочка. Это ведь Диор?

Дебби кивнула.

— Это сумочка Софии.

Рикки склонил голову набок.

— Ах да, конечно. — Выражение его лица быстро изменилось на сосредоточенное и даже строгое. — Я хочу, чтобы ты кое-что усвоила и не забывала об этом. Мужчины, с которыми тебе предстоит сегодня встречаться, придут туда по тем же самым причинам, что и ты.

— Потому что сестры записали их и заставили согласиться?

— Нет, конечно! — Рикки взглянул на нее с негодованием. — Потому что им хочется познакомиться с новыми людьми и найти себе потенциальную пару. Поверь, дорогая, никто и не рассчитывает, что откроется дверь и войдет Элизабет Херли. Кроме того, если ты не пойдешь, твоя сестра убьет нас обоих.

Дебби было разозлилась, но потом подумала, что в этом есть некая ирония судьбы: София находится в противоположной части страны, но даже оттуда ухитряется верховодить. Редкостный талант!

Она вздохнула поглубже и попыталась собраться с духом. Восемь свиданий по семь минут каждое. Всего получается пятьдесят шесть минут, чуть меньше часа. Примерно столько времени требуется команде из сериала «Закон и порядок», чтобы раскрыть очередное дело и заслушать его в суде. Ее испытание закончится быстрее, чем очередная серия. Если смотреть с такой точки зрения, все кажется не слишком страшным.

— Когда вернешься, обязательно позвони, — потребовал Рикки, — я хочу знать подробности.

Двигаясь как в тумане, Дебби покинула «Берренджерз», прошла по шумной улице и ровно в половине восьмого открыла дверь «Старбакс». Вокруг толклось как минимум человек сорок в возрасте от двадцати с чем-то до пятидесяти с чем-то лет. Дебби нашла то, что выглядело как регистрационная стойка, подошла и назвала свое имя. Здесь ей вручили карточку участника и сообщили правила: женщины садятся с восточной стороны, в промежутке между свиданиями полагается передвинуться на соседнее место. Ей также посоветовали не сообщать своего точного адреса и места работы. Зазвонил колокольчик. Она пошла к столу.

Происходящее казалось каким-то нереальным. Вдруг стало слышно тиканье часов, и Дебби оказалась сидящей напротив Марка, учителя бесплатной Школы, живущего с матерью, — этот парень сразу же нарушил все запреты. Все семь минут он потратил, бурно разглагольствуя о том, как дорого на Манхэттене жилье, так что Дебби не успела сказать ему, что работает бухгалтером и живет с отцом. Возможно, они были созданы друг для друга.

Следующим оказался Джефф. Лысый коротышка лет пятидесяти хвастался своей секретной работой на федеральное правительство. В переводе на нормальный язык это, наверное, означало, что он работает почтовым курьером. Он открыто восхищался широкими бедрами Дебби, «прямо-таки созданными для вынашивания детей», и заявил о своем желании завести еще малышей, «пока он в силе». Он уже имел троих от двух предыдущих браков.

Затем был Шон. Этот работал «писателем» на Интернет-сайте, поддерживающем республиканцев. Он выглядел слегка помятым. Шон разглагольствовал о том, что программы социальной помощи не поощряют бедных стремиться улучшить свое положение, заявил, что любит Национальную стрелковую ассоциацию, высказался в пользу запрета абортов и успел еще поругать гомосексуалистов за подрыв моральных устоев страны. Дебби даже спросила себя, понимает ли ее собеседник, что пришел на свидание. Может, он заблудился по дороге на передачу «Лицом к прессе» и принимает ее за Тима Рассерта,[5] переодетого в женское платье? Когда зазвонил звонок, Дебби вздохнула с облегчением и пересела на другое место. И тут она увидела, кто будет ее партнером на следующие семь минут.

вернуться

5

Известный ведущий популярной передачи канала Эн-би-си «Лицом к прессе».

22
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru