Пользовательский поиск

Книга Укради мое сердце. Содержание - 10

Кол-во голосов: 0

— Я люблю тебя, — повторил Кевин, приподнимая кончиками пальцев ее голову за подбородок и заглядывая Дженни в глаза.

— Ну-ну, что ты? — испугался он, увидев, что в ее глазах стоят слезы. — Дженни, милая, что случилось?

Он опустился рядом с ней на пол и крепко обнял.

— Все в порядке, — глотая слезы, сказала Дженни. — Просто я счастлива.

Кевин улыбнулся.

— Только женщины способны плакать по таким пустякам, как признание в любви. Или ты счастлива потому, что все-таки смогла стащить с меня брюки?

Дженни рассмеялась сквозь слезы и легонько стукнула его по лбу.

— Дуралей! — нежно произнесла она, улыбаясь, а потом порывисто обняла его. — Я тоже тебя люблю, мой непутевый мальчишка!

10

Дженни сидела в уголке кухни «Рио» и тоскливо поглядывала на часы. Кевин опаздывал почти на сорок минут. Обычно он всегда приезжал за ней вовремя, а если по каким-то причинам задерживался, то звонил и предупреждал.

В кухню вошел мистер Чависки, и Дженни недоуменно уставилась на него. Что он делает здесь в пять часов утра? Несмотря на столь ранний час, мистер Чависки выглядел бодрым.

— Дженни! — Он приветственно вскинул руку. — Сегодня была твоя смена?

— Да, — подтвердила Дженни и усмехнулась: — Что-то вы рановато сегодня.

— Так уж получилось. — Мистер Чависки улыбнулся, думая о чем-то своем. — Отвез жену в больницу. Она вот-вот должна родить. Ну и решил, что, раз уж меня подняли так рано, почему бы не заглянуть в свой ресторан и не узнать, как тут дела.

Дженни покачала головой. С одной стороны, ее восхитило то, как мистер Чависки относится к своей работе и к своему бизнесу, но с другой, она считала его шизофреником. Трудоголиков Дженни понимала с трудом.

— Как работается? — спросил мистер Чависки. — Тебе трудно приходится?

— Нет. — Дженни подумала о своих ноющих ногах. — Ночью даже легче, чем днем. Народу поменьше, и вообще поспокойнее. Мне нравится.

Тебя все хвалят, — сказал мистер Чависки. — Многие клиенты просят, чтобы их столик обслуживала именно ты. Я не прогадал, когда взял тебя на работу.

— Спасибо, — сказала Дженни скромно. — В этом совершенно нет моей заслуги.

— Да, это постаралась природа и твои родители, — сказал мистер Чависки, имея в виду внешность Дженни. — А ты чего тут сидишь? Твоя смена закончилась почти час назад. Или ты хочешь поработать внеурочно?

Дженни вымученно улыбнулась шутке босса.

— Нет, меньше всего мне сейчас хочется снова скакать от столика к столику. Я жду своего парня, но он что-то задерживается. Наверное, не имеет смысла дожидаться его.

Дженни поднялась со стула и взяла свою сумочку.

— До свидания, мистер Чависки.

— Я могу тебя подвезти, — сказал он. — Все равно мне нечего делать.

— Что вы, вам сейчас не до того, чтобы подвозить своих официанток, — запротестовала Дженни.

— И не вздумай отказываться. — Мистер Чависки открыл перед ней дверь. — Не могу же я отпустить тебя домой одну ранним утром.

Дженни не стала возражать. Она была совсем не против того, чтобы мистер Чависки подвез ее. Сегодня она настолько устала, что даже соображала с трудом. Единственным ее желанием было поскорее добраться до постели и уснуть. Почти всю дорогу болтал лишь мистер Чависки, а Дженни иногда бросала реплики, когда улавливала смысл его болтовни. Она почти засыпала и, кажется, действительно уснула, так как в какой-то момент с удивлением осознала, что мотор заглох. Дженни выглянула в окно и увидела, что они приехали. Но она заметила и еще кое-что, что сразу согнало с нее сон. Это были три полицейских машины у дома.

— Надеюсь, ничего страшного не произошло? — с тревогой сказал мистер Чависки. — Давай-ка я пойду с тобой.

— О, уверяю вас, все в порядке, — успокоила его Дженни. — Кэтрин со своим женихом собиралась сегодня в клуб и, видимо, когда входила в дом, забыла отключить сигнализацию. К нам уже несколько раз приезжала полиция. Спасибо, что подвезли, мистер Чависки.

— Передайте своей сестре, чтобы она была повнимательнее с сигнализацией, — посоветовал мистер Чависки, и его автомобиль тронулся с места.

Дженни зашагала по направлению к дому по сырому от росы газону. Она обхватила себя за плечи и зябко поёжилась. Было так промозгло, что Дженни казалось, будто у нее в туфлях вот-вот захлюпает вода. Она подошла к толстому полицейскому, который показался ей смутно знакомым. Скорее всего, она видела его в предыдущие разы общения с полицейскими, приехавшими из-за сработавшей сигнализации.

Удивительно, что Кэтрин нигде не видно, подумала Дженни.

— Доброе утро, — поздоровалась она с полицейским. — Что случилось?

Тот внимательно посмотрел на нее.

— Вы Дженифер Деминг?

Да, — ответила Дженни. — Снова сработала сигнализация? Моя сестра такая растяпа! Все никак не запомнит, что нужно нажимать на кнопки сразу же, как только входишь в дом.

По правде говоря, Дженни казалось это невероятным, потому что и она, и Кэтрин уже давно привыкли к тому, что нужно отключать сигнализацию. Ко всему прочему, в четырех случаях из пяти именно Дженни была виновницей переполоха. Кэтрин же на память никогда не жаловалась. Она всегда с педантичной точностью выполняла все указания.

— Где вы были, мисс Деминг? — спросил толстяк-полицейский.

— На работе, — спокойно ответила Дженни, не понимая, к чему все эти вопросы.

— И кто может это подтвердить?

Дженни фыркнула.

— Да кто угодно! Меня подвозил мой босс, мистер Чависки, можете позвонить ему и проверить. А в чем, собственно, дело?

— Странная у вас какая-то работа, — сказал толстяк. — Вы что, стриптизерша?

Дженни готова была взорваться от негодования, но в последний момент сумела взять себя в руки.

— Я официантка, — резко сказала она. — А теперь ответьте мне, что случилось и почему вы устроили мне допрос.

— А случилось то, мисс Деминг, что в ваш дом забрались воры и обобрали его подчистую. Даже безделушек на полках не оставили.

Дженни ахнула.

— Вы серьезно? А как же Кэтрин? Где она?

— Это я тоже хотел бы узнать, — хмуро ответил полицейский, но тут же усмехнулся. — Впрочем, вот и она.

Дженни оглянулась и увидела быстро идущую по дорожке Кэтрин. За ней вышагивал Питер.

Не успела Дженни и слова сказать, как Кэтрин тут же накинулась на нее:

— Снова-здорово! Сколько раз тебе говорить, что сначала нужно отключить сигнализацию, а потом уже делать все остальное? Неужели так сложно нажать на несколько кнопок? Можно подумать, у полиции нет других дел, как только ездить к нам в гости! Из-за тебя мы опять виноваты в том, что перебудили всех соседей!

Дженни, сложив руки на груди, выслушала сестру, а потом, ничего не говоря, направилась в дом. Кэтрин даже рот открыла от такой наглости.

— Простите, сэр, что снова побеспокоили вас, — обратилась Кэтрин к полицейскому, однако тот остановил ее движением руки.

Дженни остановилась в дверях и, оглянувшись, с удовлетворением заметила, как побледнела Кэтрин, когда полицейский сказал ей об ограблении.

С тебя давно надо было сбить спесь, подумала Дженни раздраженно. Почему во всех бедах всегда считают виновной меня?

— Мисс Деминг? — К ней подошел молоденький полицейский.

— Да, — кивнула Дженни и указала на вошедшую в дом сестру. — И она тоже.

— Что тоже? — растерялся полицейский.

— Она тоже мисс Деминг, — объяснила Дженни. — Мы здесь живем вместе, и мы сестры.

С вами хочет поговорить наш шеф, — сориентировался полицейский и обратился к Питеру, вошедшему вслед за Кэтрин: — Вы тоже живете здесь?

Питер покачал головой.

— Он пойдет с нами, — решила Кэтрин.

Они вошли в библиотеку. Там уже был мистер Кройден, бледный, с озабоченным лицом, и еще один человек в полицейской форме, который и оказался здесь главным.

— Капитан Джонстон, — представился он. — Садитесь и назовите свои имена.

18
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru