Пользовательский поиск

Книга Любовный эликсир. Содержание - 11

Кол-во голосов: 0

— Да. Сколько раз я слышала, что блондинки — легкомысленные особы и к тому же абсолютные дуры.

Элизабет нежно взяла Паолу под руку и повела в столовую.

— Давай поторопимся. Иначе наши мужчины заскучают.

Женщины вошли в столовую, весело обсуждая какие-то пустяки.

— А вот и наши дамы. — Джо притянул к себе жену и нежно усадил ее рядом с собой. — Милая, ты уже все секреты выведала у Паолы?

— Нет, только те, что касаются Роберта, — беззаботно ответила Элизабет.

— Меня? — приподняв бровь, спросил Роберт.

— Да, Бобби. Ты очень нравишься Паоле.

Паола пришла в ужас от выходки Элизабет и метнула на нее взгляд, полный негодования и упрека.

— Паола, почему ты злишься? Разве это не так? — Элизабет как ни в чем не бывало продолжала беспечно выдавать один секрет за другим. — Так что, Роберт, берегись, на тебя началась настоящая охота.

Паола не знала, куда себя деть от стыда.

Надо же, никак не ожидала от Элизабет такой подлости! И что ей взбрело в голову? Мне казалось, что она полностью на моей стороне и затем только пригласила меня, чтобы сосватать Роберта. Вот и доверяй после этого людям!

Паола продолжала смотреть в упор на веселящуюся хозяйку дома. Что за игру она ведет? И вдруг Элизабет, воспользовавшись тем, что мужчины отвлеклись, задорно подмигнула Паоле, как бы говоря: «Не отступай! Подыграй мне!»

Ах вот оно что. Элизабет решила победить Роберта шокирующей откровенностью и напором, что называется, взять быка за рога. Что ж, Роберта она знает давно и уже наверняка выучила его наизусть, подумала Паола. Элизабет всегда знает, что делает. Лобовая атака — значит, лобовая атака.

— Пао-о-ла! — нараспев позвал задумавшуюся девушку Джо. — Так, значит, тебе приглянулся наш Бобби?

Роберт с усмешкой взглянул на покрасневшую Паолу.

— Паола, не обращай на них внимания. Я уже привык к подобным разговорам. Каждый раз одно и то же. Это даже перестало быть забавным.

Она с благодарностью посмотрела на Роберта. Как-никак он попытался ее успокоить. И ему это удалось.

Домашние спектакли Паола любила с детства. Лет с пяти она вместе со своими кузинами устраивала целые карнавальные представления для родственников, которые затем задаривали малышей конфетами и яблоками. В школе Паола участвовала во всех постановках, причем с. блеском исполняла только главные роли. Жизнь на сцене, со множеством страстей и приключений порой казалась Паоле интереснее и реальнее скучных школьных будней. А любовь Прекрасного принца, способного горячим поцелуем растопить лед и оживить принцессу, так и осталась только мечтой.

Паола с вызовом посмотрела прямо в глаза Роберта.

— Да, с первой встречи я не могу забыть ваш запах, он будоражит мою кровь и буквально сводит меня с ума, рождая образы страстной любви и бушующих страстей, — выпалила Паола на одном дыхании.

Теперь пришел черед смутиться Роберту. Прежние претендентки на роль его жены после провокации со стороны супругов Берри смущались, краснели и убегали домой, едва успев попрощаться.

— Спасибо за комплимент. Эту туалетную воду мне подарили на день рождения, так что моей заслуги тут никакой. Мне самому она, честно говоря, не особо нравится, но не обижать же свою помощницу. — Роберт лгал, не зная, как реагировать на заявление Паолы.

— Значит, ваша помощница вас прекрасно знает, потому что этот аромат вам исключительно подходит. — Паола решила не сдаваться и выиграть эту партию.

— Да, Клотильда — моя правая рука. Пожалуй, она знает обо мне больше меня самого.

— Клотильде пятьдесят, и они с Робертом постоянно говорят о работе, — пояснила Паоле Элизабет.

— Значит, вы и на работе не допускаете присутствия красивых молодых женщин? — съязвила Паола.

— Не хочется исправлять чужие ошибки.

Роберту этот разговор нравился все меньше.

Уверенность в собственной стойкости таяла с каждой секундой. Рядом, вполоборота к нему, сидела потрясающе красивая женщина. Светлые распущенные волосы струились по обнаженным сверкающим плечам. Роберта пьянил аромат, окутывавший Паолу: волнующий, чувственный. Раскаленный до предела воздух гостиной, казалось, обжигал его лицо и руки. Вдруг жар стал практически невыносимым — Паола наклонилась и заглянула Роберту в глаза.

— Может быть, вы просто боитесь женщин? — вкрадчиво спросила она.

Роберту понадобилась вся сила воли, чтобы не отпрянуть от Паолы, как от огня.

— Боюсь? Возможно, я опасаюсь за свое здоровье. От большого ума женщины способны натворить столько дел, что ни одному мудрецу их не исправить. — Роберт подался назад, ругая себя за проявленную слабость.

— Дотроньтесь до моей руки, если не боитесь, — прошептала Паола, сильнее придвигаясь к Роберту.

— А вы, как я вижу, бесстыдны.

— А кого мне стыдиться? Вы мне нравитесь, Элизабет и мистер Берри знают об этом. Ну, долго я буду ждать? — с вызовом спросила Паола.

Роберт протянул руку и нежно погладил ее пальцы.

— Вот видите, я вас не боюсь, — с натянутой улыбкой произнес он.

— Теперь коснитесь моих волос… — Паола прижалась к мускулистой груди.

Роберт взглянул на часы и резко встал, застегивая пиджак.

— Я бы с удовольствием продолжил эту игру, но, к сожалению, дела не терпят отлагательств. Завтра мне рано вставать, а еще надо просмотреть показания свидетелей. Так что прошу меня извинить… Можете меня не провожать, дорогу я знаю. — И Роберт вышел из столовой.

Как только хлопнула входная дверь, Элизабет и Джо рассмеялись.

— Паола, никак не ожидали от тебя такого! Бедный Бобби сбежал, как испуганный маленький ребенок. В первый раз кому-то удалось его смутить. Обычно от него убегали женщины! — наперебой восклицали супруги Берри.

Паола только сейчас поняла, что натворила. Теперь ей никогда не завоевать этого мужчину. Какой позор! Она пыталась его соблазнить — а он сбежал, как невинная девица. И что это на нее нашло?

Выпив чашечку кофе, Паола попрощалась с гостеприимными хозяевами дома и вызвала такси. Скорее бы домой: там, по крайней мере, никто не станет упрекать ее в развязности и глупости.

Кроме нее самой.

11

Придя домой, Паола не знала, чем себя занять, только бы выкинуть из головы мучительные мысли о неудачной попытке покорить сердце Роберта Беркмена.

Наконец она решила взбодриться и принять контрастный душ. Девушка вошла в ванную комнату и включила горячую воду. Через минуту она уже стояла под теплыми струями.

Боже, что он обо мне подумал? Наверняка вообразил, что я развратная авантюристка, охотящаяся за чужими кошельками и мужьями. Что же еще, Паола, ты ожидала? Мужчина пришел в гости к старым друзьям в надежде провести тихий семейный вечер у камина с бокалом вина и приятной беседой, а тут откуда ни возьмись — девица, бросившаяся накануне под колеса его машины и слезами вынудившая устроить ее на работу.

— Это неправда! — вслух воскликнула Паола, ругая себя за излишнее самобичевание.

Ни к чему эти сантименты: подумаешь, принц выискался! Да Роберт сам напрашивался на грубости весь вечер, то и дело пытался оскорбить меня! Ладно, его друзья привыкли к подобным выходкам, но я — совершенно незнакомая ему женщина. Как он смел так со мной разговаривать!

Паола с ожесточением терла тело мочалкой. Кожа покраснела, но она уже не чувствовала боли.

Вот именно. Неужели он должен был встать перед тобой на колени и умолять о свидании? Паола, Паола… ты неисправима. Перестань о нем думать.

Легко сказать — перестань. Он такой красивый, мужественный, сильный… Элизабет так его расхваливала, что, не убедись я собственными глазами, что у них с Джо счастливый брак, была бы уверена, что она неравнодушна к Роберту. Может быть, Элизабет права и за маской холодного циника скрывается горячее, доброе сердце? Но все кончено. Я сама все испортила! Теперь Роберт презирает меня! Я со стыда сквозь землю провалюсь, если еще хоть раз встречусь с ним.

11
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru