Пользовательский поиск

Книга Довольно милое наследство. Содержание - ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ

Кол-во голосов: 0

Глава 28

По пути к вилле Джереми засыпал меня вопросами о картине. Как она выглядела? Какого была размера? Смогу л и я определить художника, стиль и страну, где она была написана? К какому периоду она относится?

В ответ я качала головой. Я не видела картину детально, просто заметила на фотографии позади бабушки Пенелопы. Тут мне в голову пришла одна мысль.

– Я знаю еще одну фотографию, где бабушка Пенелопа сидит на этом же месте, она там старше, мудрее и немного грустная, и, по-моему, картины там уже не было. Это значит, что она продала картину или спрятала ее, ну или кто-то другой взял ее.

– Я не видел никаких заявлений об украденных вещах, ни чеков о продаже, – заметил, в свою очередь, Джереми. – Между прочим, бабушка Пенелопа бережно хранила все, что стоило денег. Когда были сделаны эти фотографии?

– Первая, на которой я видела картину, была сделана где-то в тридцатые годы. А вторая, на том же самом месте в библиотеке, уже без картины, намного позже, наверное, в девяностые.

Подъехав к вилле, мы обнаружили, что в гараже горит свет.

– Денби мог оставить свет включенным, – предположил Джереми.

Не дожидаясь, пока он подъедет к гаражу, я выскочила из машины и, набрав нужную комбинацию на кодовом замке, открыла двери гаража.

Мы подбежали к старушке «драгонетте». Правая дверца была снята и лежала рядом на полу. На внутренней стороне дверцы была ниша, предназначенная для чего-то большого и плоского, Денби работал с тщательностью хирурга, кожаное покрытие на дверце было аккуратно обрезано. Внутри, разумеется, уже ничего не было.

– Он сказал, что оставил картину на заднем сиденье машины, – напомнила я, после чего закрыла двери гаража, и мы с нескрываемым любопытством заглянули внутрь машины.

Сиденье было пустым. Мы обследовали весь гараж, нигде не было никакой картины.

– Ты уверена, что правильно поняла его? – спросил Джереми, не придумав другого объяснения происходящему.

Я энергично закивала, вздрогнув от холодного дуновение ветерка. И поняла почему. Сквозило из окна гаража, которое было настежь открыто. Не говоря ни слова, я указала на него.

– Неужели Денби оставил открытым окно, после того как закрыл гараж, ведь дверь была на кодовом замке? – спросила я. – Он считал машину настоящим сокровищем.

– Нет, – подтвердил мои подозрения Джереми, – он бы не оставил окно открытым. Кто-то побывал здесь до нас. И вполне возможно, все еще здесь. Стой на месте, Пенни. Я осмотрю помещение. Держи наготове телефон.

Джереми торопливо осмотрел виллу и прилегающую территорию. Я чувствовала себя крайне неуютно, ожидая его в гараже. Солнце уже заходило, оставляя везде странные тени. Вскоре Джереми пришел и объявил:

– Никого нет. На вилле никаких признаков чьих-либо следов.

– Джереми, – сказала я, – я знаю лишь одного человека, который мог видеть эту фотографию в лондонской квартире бабушки, захотел бы ее приобрести, гонялся бы за ней и, наконец, украл. Того, кто занимается коллекционированием, покупкой и продажей произведений искусства и антиквариата. Наш старый знакомый – Ролло. Неужели он все это время знал, что картина находится здесь? Неужели поэтому он тогда хотел угнать машину, придумав какую-то дурацкую отговорку?

Джереми покачал головой:

– Не думаю, что он знал, что картина спрятана в машине. Мне кажется, он хотел эту машину, потому что с виду она смотрится дорогой. Но я полагаю, что он вполне мог знать о существовании картины и когда не обнаружил ее в списках вещей бабушки Пенелопы здесь, на вилле, то поехал искать в лондонской квартире.

– А картины там не оказалось, – я развивала теорию Джереми. – Тогда Ролло вернулся на виллу, чтобы продолжить поиски, увидел, что Денби нашел картину, и украл ее.

– Не совсем так. Все это время Ролло был в Лондоне. Есть человек, который наблюдал за ним с тех пор, как кто-то вломился в квартиру, – Джереми сделал паузу, – но он вполне мог работать с кем-то здесь во Франции, делая вид, будто не имеет никакого отношения к картине.

– Точно! Помнишь тех парней, что были с ним в ту ночь, когда мы застали их в гараже. Они потом убежали, – возбужденно проговорила я. – Один из них мог вести наблюдение, пока Денби занимался машиной. Может быть, он даже видел, как Денби вынимает картину из дверцы.

Мы обследовали гараж еще раз, но ничего больше не пропало. Я взяла в руки игрушечного солдатика и автоматически положила его в сумочку. С Джереми я поговорю об этом позже. Я осмотрелась в поисках коробки, в которую Денби положил все, что нашел, она оказалась на месте. Все было точно так же, как в прошлый раз, когда я осматривала эти вещи. Но у меня возникло какое-то странное чувство при виде коробка спичек, что нашел Денби.

Громко зазвонил телефон Джереми. Быстро поговорив, Джереми повернулся ко мне.

– Ты готова к новостям? – спросил он странным голосом. – Звонил тот человек, что следит за Ролло в Лондоне. Он видел Ролло в аэропорту, тот собирается лететь во Францию.

– Значит, ты был прав! – почти закричала я. – Кто-то во Франции сообщил ему, что Денби нашел картину, и Ролло велел ее украсть.

– Возможно, – пробормотал Джереми.

– Слушай, этот коробок не выглядит таким старинным, как остальные вещи, – сказала я, разглядывая название казино Монте-Карло, – не думаю, что он принадлежал бабушке Пенелопе. Но он попал в машину до того, как ты попросил Денби заняться этим делом. Поэтому Денби и сложил его вместе со старыми вещами бабушки. Мне кажется, что кто-то другой обронил этот коробок в машине.

Джереми меня совсем не слушал, он думал о своем.

– Я еще не говорил тебе, в какой город направляется Ролло? – спросил он.

– Я это и так знаю, – ответила я, – в Монте-Карло. – С этими словами я сунула коробок под нос Джереми. – Ролло – игрок, ты же знаешь. Наверное, он потерял коробок в ту ночь, когда мы его поймали.

Наконец Джереми обратил внимание на коробок.

– Там написан номер телефона? – спросил он. – Мы сможем проверить, зарегистрировался он или нет.

Я позвонила в гостиницу и спросила, зарегистрировался ли Ролло. Спустя несколько секунд женский голос ответил, что еще нет, но место для него забронировано. Я поблагодарила и нажала на кнопку сброса.

– Ты даже не спросила номер комнаты, – заметил Джереми.

– Потому что я знаю – такую информацию по телефону не дают, – ответила я. – К тому же мне не хотелось оставлять информацию о себе.

– И все-таки могла бы спросить.

– Нет, не могла, – отрезала я и с хитрой улыбкой посмотрела на Джереми. – Слушай, у меня есть план, как поймать этого вора и вернуть картину. Ты со мной?

ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ

Глава 29

Я не так много планов придумала в своей жизни, но этот план был просто гениален! Джереми, конечно, не высказал вслух своих восторгов, но согласился воплощать его вместе со мной. И план бы обязательно сработал, если б не одна маленькая заминка.

Казино мы нашли довольно быстро в старой гостинице на главной улице Монте-Карло. Гостиница выглядела как праздничный пирог, с резными завитками, причудливыми узорами, белыми, будто покрытыми взбитыми сливками. Удивительное зрелище. Не успеешь подъехать к входу, как из дверей вылетают портье, помогают выйти из машины, забирают ключи, обещая тут же отогнать машину на парковку, провожают внутрь, где щеголяют хорошо одетые игроки, спешащие побыстрее добраться до денег.

– Давай-ка разберемся, – сказал Джереми, как только мы вошли в казино, – думаешь, те ребята, что украли картину для Ролло, собираются отдать ее прямо здесь?

– Да, – уверенно сказала я, – в гостиничном номере, где мы его уж точно не сможем увидеть. Могу поспорить – он здесь завсегдатай. Бабушка Дороти все время переживала насчет того, что у него какая-то вредная привычка.

– Наркотики, – сказал Джереми, – но это было много лет назад.

46
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru