Пользовательский поиск

Книга Мой капитан. Содержание - Глава третья

Кол-во голосов: 0

Подошедший к ним Кейд улыбнулся:. — Да. И мне с братьями пришлось работать тут, что называется, за так все детство.

— Зато это выработало у вас сильную волю, — ухмыльнулся Хэнк.

— Да уж, — засмеялся Кейд.

Брейди с удовольствием слушал беззлобное поддразнивание Хэнка и его сыновей и вдруг подумал, как мало в детстве о нем заботился его отец. Сколько дней его рождения, праздников и бейсбольных матчей отец бездумно пропустил! Мальчиком Брейди старался привлечь внимание Сэма. Но до тех пор, пока не занялся всерьез авиацией и не поступил в академию, все его усилия были напрасны.

— У вас было хорошее детство, ребята, — сказал Хэнк. — А сейчас у вас хорошенькие жены и славные ребятишки.

Брейди увидел через плечо, что к ним спешит Линдси, и стал отставать, чтоб поравняться с ней раньше других.

— Вам надо бежать? — спросил он.

— Нет, я могу остаться на ленч, но в два часа мне надо попасть на прием.

— Значит, у меня есть время.

— На что? — нахмурилась она.

— На то, чтобы убедить вас, что я тоже кое-что значу.

— Вы думаете, что нравитесь мне?

— Нет. Но надеюсь, что обаяние, Рэнделлов работает и во мне тоже, оно поможет вас завоевать.

Она улыбнулась.

— Значит, у всех других рядом с Рэнделлами не остается шансов?

— Конечно.

— Но ведь Джаред Трегер, Дилан и Уайт Джентри очень милы и были со мной так любезны…

Брейди почувствовал ревность, вспомнив, как его кузены недавно заигрывали с ней. Но он тут же напомнил себе, что у этих ребят свои жены. А ей ответил шутя:

— Это только докажет вам, что Рэнделлы побеждают всегда.

Она от удивления остановилась.

— Но они-то ведь вовсе не Рэнделлы!

— Вот они-то как раз и Рэнделлы. Секрет в том, что эти трое ребят — незаконные сыновья дяди Джека.

Глава третья

Как Линдси ни старалась, она не могла скрыть своего шока.

— Неужели правда? — прошептала она.

— Дядя Джек, когда ездил на родео, времени зря не терял, — усмехнулся Брейди.

— Джаред, Уайт и Дилан всегда жили здесь? Брейди покачал головой.

— Джаред переехал сюда лет шесть назад. Он показал любовное письмо Джека к его матери. Здесь он встретил Дэну Шейн с ее сыном Эваном и скоро женился на ней. — Брейди пожал плечами. — Мне об этом вкратце растолковал Люк.

Линдси медленно шла рядом с Люком, приноровившись к его шагу. Она старалась как-то связать эти новости друг с другом и уложить в голове.

— Уайт и Дилан тоже ваши кузены? — Она давно заметила поразительное сходство этих братьев.

Он кивнул.

— Когда мать дала этим близнецам имя их отца, Уайт тут же поехал в Сан-Анджело искать Джека, Вскоре приобрел часть его ранчо, поселился и женился здесь. За ним после травмы, которую получил на родео, приехал сюда его брат-близнец Дилан и женился на своей докторше Бренне, которая сейчас подвергает меня пыткам, и это у нее называется физиотерапия.

Они уже подходили к веранде дома Хэнка, когда Брейди заметил:

— А вы, я смотрю, не на шутку заинтересовались семьей Рэнделл.

Линдси слегка пожала плечами.

— Я единственный ребенок в семье, и естественно, что меня интересуют большие семьи.

Открылась дверь, и перед ними вырос дядя Хэнк.

— Наконец-то и вы! А то я уж думал, что вы заблудились.

— Да я же еще медленно хожу, — пробурчал Брейди.

— А по-моему, ты задержался для того, чтоб поболтать с хорошенькой женщиной.

— Не без этого, — подхватил шутку Брейди. Линдси почувствовала себя неловко, но улыбнулась.

— Вот мы и здесь. Как насчет ленча?

Хэнк провел их в огромную старомодную кухню.

Стены ее были окрашены в солнечный желтый цвет. Вдоль стен стояли кленовые буфеты. У стола хлопотала высокая пожилая женщина. Улыбнувшись, она повернулась к ним.

— Здравствуйте, доктор Стэффорд. Я жена Хэнка Элла.

— А я Линдси.

Она внимательно и дружелюбно взглянула на Линдси.

— Приятно с вами познакомиться. Хэнк сказал мне, что вы очень хорошенькая, и был прав.

— Хэнк всех считает хорошенькими, — поддразнил его Кейд.

— Потому что у нас тут действительно все женщины хорошенькие.

Хэнк притянул жену к себе и поцеловал в щеку. Она шутливо отмахнулась.

— Осторожней, Линдси! А то Хэнк и вас заставит готовить.

Хэнк притворился возмущенным.

— Я с Линдси мало знаком. Но если у нее есть свои фирменные блюда, я с удовольствием их попробую. Кстати, скоро День благодарения.

— Думай, что говоришь, Хэнк, а то Элла тебя прогонит этой же ночью. — Кейд, улыбаясь, сел за стол.

Все рассмеялись. Линдси улыбнулась.

— Я слишком много училась все эти годы. Боюсь, что из меня получится никуда не годная хозяйка.

— Тогда вам будет трудно найти себе мужа, — сказал Хэнк.

Линдси смутилась, но Тесс вступилась за нее:

— Перестань, Хэнк Барретт! Мы хотим, чтобы Линдси у нас осела, а не сбежала отсюда. Садитесь за стол, милая.

Линдси обошла вокруг стола и села рядом с Тесс и Люком.

Ей так нравились эти Рэнделлы! Вот только сами Рэнделлы вряд ли обрадуются, когда узнают, что она падчерица Джека.

Теперь Брейди не мог, как раньше, сидеть взаперти. Через три дня он ранним утром отправился " в загон. Ему просто необходимо вновь обрести прекрасную физическую форму! — уверял он себя. Он начал помогать конюхам. Как приятно чувствовать напряжение мускулов, когда занимаешься простой физической работой. Через час Брейди стало жарко, и он сбросил с себя куртку.

Тесс и Линдси, смеясь и раскрасневшись, вошли в загон. Они вели за повод своих лошадей. Заметив Брейди, Линдси перестала смеяться.

— Что ты здесь делаешь, Брейди? — спросила Тесс.

— Помогаю вам.

— Я должна бежать, чтобы встретить автобус Ливии, — заторопилась Тесс. — Лошадей нужно отвести к Хуану, а я скоро вернусь.

— О Дасти я позабочусь сама. Бегите, — отозвалась Линдси.

— Спасибо! — И Тесс исчезла.

— Я могу помочь вам, — предложил Брейди.

— Зачем? — ответила Линдси. — Не нужно отрываться от работы.

— А давайте так — я помогу вам, а, вы поможете мне. Еще нужно убрать два стойла. Если, конечно, для вас это не слишком грязная работа.

— Я вымыла в жизни больше стойл, чем вы можете себе представить. Я росла на ранчо.

Брейди взял из ее рук поводья. Ему нравилось сердить девушку, тогда ее зеленые глаза становились совершенно изумрудными.

— А я жил на ранчо недолго.

— А где находилось ваше ранчо? — спросила она, когда они медленно подошли к стойлу Дасти.

— Неподалеку от базы военно-воздушных сил. Мне было всего десять, когда отца отправили за границу, и ранчо пришлось продать.

Он ослабил стремена, снял с лошади седло и повесил его рядом со стойлом. Ему было приятно двигаться и легче держать равновесие.

— Спасибо, — сказала Линдси. — Как же получилось, что вы совсем не жили здесь?

— Отец сказал мне об этом ранчо, только когда заболел.

— И долго он болел?

Брейди пожал плечами. Он вспомнил неподвижного человека, который долго угасал после отставки. Его ничего не радовало, даже заботы жены. Она умерла вскоре в одиночестве.

— Отец не слушал советов врачей, После того как он вышел в отставку, его уже не интересовала жизнь. — Он пристально взглянул на нее. — Все говорят, что я похож на него. Для меня, кроме военной службы, тоже ничего не существует.

Линдси остановилась. Она почувствовала печаль в его голосе.

И в Джеке тоже было это упрямство и нежелание себе помочь. Нет, она сделает все, что в ее силах, чтобы он увиделся со своими сыновьями!

— С вами все в порядке?

Услышав вопрос Брейди, Линдси вернулась на землю.

— Все в порядке. Просто я подумала, что это очень хорошо, что вы нашли брата и живете в своей семье.

От досады он фыркнул.

— Черт возьми! Я ничего не знал о своих кузенах, мой отец о них не рассказывал. Вообще я в основном был с мамой. Мы вечно кочевали, и я многое повидал.

6
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru