Пользовательский поиск

Книга Темный соперник. Страница 47

Кол-во голосов: 0

– Подожди минутку. Значит, Магистрам нельзя жениться?

– Нельзя.

– Но ведь Малькольм женат! Значит, и тебе можно! Кстати, ты только что сказал, что и мой брат тоже женат.

– Малькольм – исключение из правила. Что касается Черного Маклеода, то я не слишком хорошо его знаю. Мой брак был моей самой большой ошибкой. Я был слишком молод и неопытен. Я женился на Бридге прежде, чем меня призвали в Магистры. Ей пришлось заплатить за это высокую цену, – произнес Ройс и поднял руку. – Если хочешь поговорить, в Данроке тебе будет дана такая возможность. Поехали, а то мы даже к ночи не доберемся туда. – С этими словами Ройс вновь пришпорил своего коня и перешел на легкий галоп. Его воины последовали за ним.

Элли задумалась. Вот оно что. Его жену звали Бридге. Стоило подумать о другой женщине, как ей тотчас сделалось больно. Правда открылась ей во всей ужасающей ясности: с женой Ройса произошло нечто страшное.

– Эйлиос! – донесся до нее со стороны леса голос Ройса.

Элли снова вернулась в реальность. Ройс по-прежнему настроен против нее, и теперь ей, наконец, стало понятно почему.

* * *

Они оставили лошадей на земле Морверна, и шестерка гребцов переправила их на южный берег острова Малл. Еще немного, и они начали подъем по крутой тропе вверх по горному склону. Взору Элли тотчас предстал гордо высившийся над ними Данрок, окутанный густыми туманами, которые ветры приносили с Атлантики.

Чуть позже Ройс протянул ей руку, помогая преодолеть последний отрезок опасного восхождения.

Пройдя за высокие стены барбакана над опущенным мостом и через массивную круглую башню, они оказались во внутреннем дворе замка. Стены замка высились слева. Стены справа заключали в себе нижний внутренний двор. Здесь царило оживление. Элли уже успела привыкнуть к виду средневековых горцев. Обитатели замка то и дело сновали туда-сюда, рядом паслись домашние животные. Все мужчины были хорошо вооружены.

Они приблизились к привратной сторожке, и перед ними вырос высокий темный мужчина.

–  Hallo a Challium! – с улыбкой приветствовал его Ройс.

Незнакомец улыбнулся и шагнул вперед. Он был крепче и мускулистее Ройса и на пару дюймов выше. Элли была вынуждена признать, что этот брюнет чертовски хорош собой.

– Руари! – воскликнул он и обнял Ройса.

Глядя на Ройса и его племянника, Элли искренне порадовалась за них. Мужчины редко выказывали такую привязанность и любовь друг к другу. Ройс не одинок в этом мире, подумала она, и от этой мысли ей сделалось тепло на душе.

– Смотрю, твои стражники расторопные ребята, – заметил Ройс.

– Еще бы! Думаю, ты бы не слишком обрадовался, заставь я тебя ждать, пока они опустят мост.

Малькольм перевел взгляд на Элли:

– А кто наша гостья?

Каково было ее удивление, когда Ройс взял ее за руку и подвел к племяннику.

– Познакомься с леди Эйлиос. Эйлиос, это мой племянник Малькольм.

Элли протянула хозяину замка руку:

– Привет. Я Элли, Элли Монро.

Взгляд Малькольма переместился к ее ногам. Черт, похоже, что он знает, откуда она попала в его время. Правда, непонятно, зачем ему понадобилось рассматривать ее туфли.

– Он ищет какой-нибудь признак, вроде башмаков с бриллиантами.

Сейчас на ней были сандалии от Джузеппе Дзанотти со стразами – единственная пара на низком каблуке из всей обуви, которую принес ей из будущего Эйдан. Элли улыбнулась и приподняла подол кафтана. При виде джинсов и сандалий Малькольм усмехнулся:

– Добро пожаловать в Данрок. Вы должны непременно познакомиться с моей женой. – Он повернулся к Ройсу и окинул дядю задумчивым взглядом: – Не желаешь перекинуться парой слов со мной наедине?

– Хорошо. Обязательно. Кстати, хотел бы попросить тебя об одной любезности.

Элли знала, о какой любезности пойдет речь, и застыла в напряженном ожидании. Он будет просить Малькольма защитить ее от Моффата, чтобы самому вернуться к своей мрачной, одинокой, полной страданий жизни.

– Проси о чем хочешь. Ты же знаешь, что не могу отказать тебе. – Малькольм жестом пригласил гостей пройти через сторожку во внутренний двор, в котором оказалось много цветов и декоративных кустарников. Элли мгновенно поняла: сад – затея супруги хозяина замка.

В зале была лишь высокая рыжеволосая женщина в джинсах, при виде которой Элли испытала одновременно и радость, и облегчение.

Женщина сидела за столом перед раскрытым ноутбуком. Увидев посторонних, она поспешно захлопнула крышку компьютера и покраснела, как будто ее поймали за каким-то недостойным занятием.

– Малькольм, ты не сказал, что у нас гости! – воскликнула она, вставая из-за стола.

– Не бойся! – успокоил ее муж. – Это свои.

Удивительная женщина вопросительно посмотрела на Малькольма, и Элли поняла, что эта пара общается мысленно, без слов. Клэр посмотрела на гостью. В ее глазах читалось изумление.

Элли улыбнулась.

– Привет! Я – Элли, – представилась она и, шагнув ближе, протянула руку для приветствия. – Вы, наверное, Клэр, жена Малькольма.

Возвышаясь над гостьей на пару дюймов, хозяйка замка ответила на рукопожатие и приветливо улыбнулась:

– Привет! Вот это настоящий сюрприз. – Она слегка растерянно посмотрела на Ройса, затем перевела глаза на Элли и снова на Ройса.

– Приветствую тебя, Клэр! – произнес тот и улыбнулся.

– Приветствую тебя, Руари! – улыбнулась в ответ Клэр.

– Мы пока выйдем ненадолго, – сообщил Малькольм и вышел из зала. Ройс последовал его примеру.

Элли посмотрела ему вслед – он на мгновение обернулся. Она надеялась прочесть в его глазах сожаление, но он лишь ободряюще кивнул.

Она стащила через голову жуткого вида балахон, в котором приехала в Данрок. Увидев на гостье джинсы и топик, Клэр издала удивленный возглас и попыталась скрыть улыбку.

– Интересно… Кстати, как поживает Ройс?

– Мистер Средневековый Рыцарь? Все так же… все такой же… заносчивый тиран, – с улыбкой ответила Элли. – Надеюсь, мы с тобой подружимся. Мне так нужна подруга!

– Ройс, должно быть, покрывается крупным потом, когда ты входишь в комнату.

Элли покраснела.

– Надеюсь, я ему нравлюсь.

– Ты влюблена в него?

Улыбка мгновенно слетела с лица Элли.

– Неужели это так заметно?

– Нет, но Ройс красив и силен. Мужчин вроде него и Малькольма в двадцать первом веке нет или, по крайней мере, не видно и нужно долго искать. Садись и расскажи мне все.

Элли села. Клэр позвала служанку и велела принести вина.

– Я надеялась, – волнуясь, начала Элли, – что это тырасскажешь мне все.

Настала очередь Клэр ответить ей удивленным взглядом.

Элли на мгновение позволила сомнениям и отчаянию взять над собой верх.

– Что с ним случилось? Одну минуту он так добр и нежен со мной, другую – бессердечен и жесток! Но я люблю его, хотя никакая женщина, если она в здравом уме, не сможет полюбить мужчину из Средневековья!

– Когда я встретила Малькольма, то по уши в него влюбилась. Но я изучала историю Средних веков и знала кое-что о тогдашних нравах. Впрочем, это нисколько не помогло. Малькольм показался мне пришельцем с Марса, тогда как я сама родом из Нью-Йорка.

Услышав от Клэр такое признание, Элли криво улыбнулась.

– Однако мы с Малькольмом полюбили друг друга и сумели выровнять наши различия, – добавила Клэр. – Ройс – самый сложный мужчина из всех, с кем я здесь знакома.

В сердце Элли шевельнулся страх.

– Я бы не советовала тебе, – произнесла Клэр, подбирая слова, – так сильно влюбляться в него.

– Слишком поздно, чтобы внимать таким предупреждениям, – ответила Элли.

Клэр сокрушенно вздохнула.

– Может, начнешь рассказ с самого начала? Я помогу тебе, если это в моих силах.

– Я влюбилась в него в две тысячи седьмом году, всего за двадцать четыре часа. А потом демон убил его.

– Должно быть, тот Ройс, в которого ты влюбилась, был гораздо старше Ройса нынешнего, потому сейчас он жив.

47

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru