Пользовательский поиск

Книга Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего. Содержание - 3. Тройной вдовец

Кол-во голосов: 0

– Я подумаю, – снова повторила Диана.

– До встречи. – Джентльмен учтиво откланялся в старомодной аристократической манере. – До скорой встречи!

Пока Диана пристально изучала блиставшее на визитке гордое имя – Томас Джон Крейг-младший, – его носитель укатил в черном «кадиллаке».

Птичий хор возобновил неслаженный пересвист и беспорядочный перещелк – то ли о вечном покое, то ли о вечной жизни.

3. Тройной вдовец

Диана Лумбер аккуратно спрятала визитку в сумочку, поправила голубой шарфик и сообщила кладбищенским обитателям – живым и мертвым – о своем окончательном решении:

– Ланч так ланч!

И добавила в пространство после эффектной паузы:

– Хотя я никогда не верила в любовь с первого взгляда, особенно на кладбище…

– Правильно, что не верили.

Диана не успела испугаться: чужой голос был явно не из загробного мира. Уверенный, спокойный баритон, выдающий сильного и крепкого мужчину.

Она медленно обернулась.

Голос не обманул.

Широкоплечий парень в черном траурном комбинезоне, старательно обрабатывающий мыльным раствором крайнее надгробье, прервал не слишком веселое занятие.

– Извините, что вмешиваюсь…

– Понимаю, понимаю. – Диана пристально вгляделась в лицо чересчур настырного атлета. – Это так скучно – прибирать места вечного упокоения…

– Зато клиенты не ропщут.

– Тоже верно.

– Еще раз извините. Я совершенно случайно услышал, совершенно случайно…

– Может, сменим тему?

– Не возражаю.

– Интересно, а могут старики влюбляться с первого взгляда?

– Смотря в кого.

– Ну, скажем, в девушку моей комплекции… – Диана засмущалась. – Все-таки не топ-модель.

– Да нет – супер! – Парень одарил ее восхищенным взглядом. – Есть на что посмотреть!

Диана одернула мини-юбку.

Такому герою в кино бы сниматься, а не наводить могильную чистоту.

– Шутите?

– Нисколько! Точно, супер!

Диане вдруг показалось, что перед ней чрезвычайно умный и прозорливый человек, который для чего-то прикидывается неотесанным и примитивным.

– Мы можем поговорить серьезно?

– Конечно, Крошка!

Диана не стала возражать против неожиданного обращения, хотя по формам совсем ему не соответствовала.

– Я, наверное, делаю большую глупость?

– Кто знает, Крошка, кто знает… – Парень принялся начищать золотистую розу, выгравированную на пестром надгробии.

– Я читала, что старики с толстыми кошельками бывают иногда излишне требовательны в своих запросах.

– А девушки вроде тебя – иногда чересчур легкомысленны. – Парень швырнул в черный пакет использованную белую салфетку.

Диана Лумбер улыбнулась – в меру иронично.

– Мне покойная мамочка тоже прошептала что-то аналогичное.

– Когда? – Парень недоуменно оглядел прилегающие могилы. – Я ничего не слышал.

– Вернее, мне показалось, что прошептала, но вряд ли она упустила бы случай меня повоспитывать.

– И была бы совершенно права, Крошка: судя по всему, ты очень доверчива.

– Есть немного.

Диана расстегнула еще одну пуговицу на блузке.

А парень, похоже, проникся возникшей проблемой. Наверное, учится в университете, а здесь иногда подрабатывает?

– Даже ты это понял.

– Крошка, тебя выдали добрая улыбка и ласковый взгляд. Нельзя так отвечать незнакомцам с неизвестными намерениями.

Диану вдруг начал раздражать самоуверенный тон юнца, возомнившего себя знатоком женской натуры. Она шагнула навстречу кладбищенскому смотрителю, посмевшему без предварительной договоренности и разрешения приступить к анализу ее противоречивой натуры. В этих университетах учат чему угодно, только не правилам хорошего тона.

– А тебе какое дело до моей доверчивости?

Диана уперла руки в бедра – эта воинствующая поза всегда действовала на рьяных наглецов должным образом.

– Отвечай: какое?

– Ты права, Крошка. – Парень принялся снимать перчатки. – Никакого.

– Я думаю, что кладбище – не самое подходящее место для упражений в психоанализе!

– Крошка, для случайных знакомств кладбище тоже весьма сомнительный вариант.

– Ты на что намекаешь? – разозлилась Диана.

– Да нет, Крошка, я не смею подозревать тебя в ловле одиноких мужчин, годных для удачного брака.

– А что, это я пригласила пожилого джентльмена на ланч? – фыркнула Диана. – Это я специально подпилила собственный каблук, чтобы создать благоприятную ситуацию?

– Ну, прости, Крошка, прости.

– На первый раз прощаю, – произнесла Диана тоном великодушной принцессы. – Но впредь будьте осмотрительней.

– Идеальный характер, – сказал парень дружелюбно. – Главное условие для семейного счастья.

– А теперь давай без идиотских комплиментов.

Диана сменила воинственную позу на соблазнительную.

– Признавайся, зачем ты затеял этот странный разговор?

Нет, ей нисколько не хотелось флиртовать с каким-то там уборщиком могил. Но если мужчины обращают на тебя внимание тогда, когда ты этого вовсе не ждешь, это здорово. Значит, ты чего-то действительно стоишь.

– Ну, чего замолчал?

Диана отважно вознесла многострадальный каблук на бордюр, и мини-юбка почти совсем перестала скрывать то, чем гордится любая адекватная женщина.

Но атлета в траурном комбинезоне не привлекли шикарные прелести, упакованные в полупрозрачные кружева.

– Крошка, я просто хотел тебя предупредить…

– О чем же?

– У твоего нового приятеля немного странная репутация.

– Это ты про Томаса…

– Да, про Томаса Джона Крейга-младшего.

– Увлекается мужчинами?

– Нет, Крошка.

– Неужели педофил?

– Нет, точно нет.

Диана помолчала, пробежав взглядом по рядам ухоженных могил.

– Надеюсь, этот Томас не заядлый некрофил?

– Крошка, если бы его влекли свежие трупы, он вряд ли заинтересовался бы такой очаровательной особой, как ты.

– Я же сказала: хватит идиотских комплиментов.

– Нет, ты вправду очаровательна…

– Давай вернемся к Томасу…

– Джону Крейгу-младшему.

– Продолжай, продолжай.

Диана чуть наклонилась вперед, чтобы проницательный собеседник оценил декольте и французский бюстгальтер пуш-ап.

– В общем, Крошка, у Томаса Джона Крейга-младшего было три жены.

– Сколько?

– Три.

– А что, симпатичный мужчина…

– Без сомнения.

– За такого любая пойдет.

– Он этим и пользуется.

– Слушай, не морочь мне голову. Давай поконкретней, если у тебя имеется компромат на Томаса…

– Джона Крейга-младшего.

– Я слушаю.

– В общем, предыдущие три жены, такие же славные, молодые и абсолютно здоровые, погибли при невыясненных обстоятельствах.

– Все три?

– Да.

– А он мне сказал только про одну.

– Наверное, постеснялся сразу про всех.

– И правильно сделал.

– Да, и заметь, Крошка: с каждой он прожил не более года.

– Ты хочешь сказать, что жен Томаса…

– Джона Крейга-младшего.

– Что его жен преследует какой-то злой рок?

Но кладбищенский информатор уклонился от прямого ответа.

– Прости, Крошка, я наболтал лишнего.

– Да нет, спасибо. Я теперь хоть в курсе, что Томас…

– Джон Крейг-младший.

– Что он вдовец. А то могла бы попасть в нелепую историю, думая о старом джентльмене как о закоренелом холостяке.

– Значит, ты все-таки окончательно и бесповоротно решила принять его приглашение?

– Но кто не рискует, тот остается в старых девах, – сказала Диана излишне оптимистично. – А перспектива ни разу в жизни не испытать медового месяца – не самая радужная.

– Ты права, Крошка.

И красавец с умными глазами, торсом атлета и замашками психоаналитика возобновил мытье надгробья.

– Кстати, а ты женат?

– Я?

– Не я же.

– Пока нет.

– Я так и подумала.

Диана рассмеялась.

– Почему до брака все мужчины считают себя умней женщин?

– По глупости.

2
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru