Пользовательский поиск

Книга За синей птицей. Содержание - 11

Кол-во голосов: 0

Анджело издал какой-то отрывистый звук и вдруг быстро опустился на одно колено. Лаская руками внутренние стороны ее бедер, он потерся носом о ее живот и коснулся губами мягких завитков волос, окружающих ее лоно. Затем он так же быстро встал.

– Эбби, ляг, позволь мне сначала полюбоваться твоим прекрасным телом.

Анджело не требовал, скорее умолял, но не подчиниться было невозможно. Эбби легла на кровать, подняла одну руку над головой, а другую положила на низ живота. Она и не подозревала, насколько многозначительной и возбуждающей получилась поза, поза женщины, ждущей своего мужчину. Она лежала неподвижно, давая Анджело возможность любоваться ею. Анджело прищурился. Его желание настойчиво требовало удовлетворения, но он не мог оторвать от Эбби глаз.

Эбби почувствовала свою власть над ним, власть женщины над мужчиной. Она выставила напоказ свою женственность ему одному. Неважно, сколько женщин побывали в постели Анджело Феретти, сейчас он принадлежал ей одной. Он желал ее, а она – его. Ее соски снова налились, все тело охватил жар.

Анджело уверенно, без видимых признаков спешки разделся, его нетерпение выдавало только то, что он бросал одежду на пол. Когда он предстал перед Эбби во всем великолепии своей наготы, она покраснела от удовольствия. Анджело и впрямь был великолепен – воплощение мужественности, ни грамма жира на сильном теле с рельефными мускулами, играющими под упругой смуглой кожей.

Как только взгляд Эбби упал на его восставшее естество, ею вдруг овладела неуверенность. Анджело наверняка считает, что она так же опытна в любовных делах, как он. Не почувствует он себя обманутым, обнаружив, что это не так? Он пока не знает, что единственное, что она может предложить в обмен на его мастерство, – это всепоглощающее желание. Способно ли вообще ее неопытное тело принять в себя это воплощение мужественности?

Но Анджело подошел к кровати, склонился над Эбби, и все ее страхи и неуверенность улетучились. Его колени уперлись в матрас по обеим сторонам ее бедер, Анджело взял руки Эбби, поднял их над головой и одной рукой прижал к кровати. Глаза впились в ее глаза.

– Наконец-то ты принадлежишь мне, моя белая голубка.

Эбби поежилась – возможно, от его улыбки, в которой виделось нечто роковое, а может быть от ее собственного возбуждения.

– И что же ты собираешься со мной делать? – прошептала она и удивилась собственной смелости, лукаво посмотрела на Анджело, приоткрыв губы.

– Что я буду с тобой делать – насмешливо переспросил он. – Да, все, что мне заблагорассудится, моя прекрасная богиня. – Анджело медленно наклонился над ней так низко, что их губы соприкоснулись. – Все, что захочу.

И Анджело сдержал слово. Он оказался ненасытным любовником, он довел Эбби до такой степени возбуждения, что она взмолилась, чтобы он овладел ею. Он довел ее до грани экстаза, для нее не осталось никаких ограничений и запретов, но он все продолжат ее ласкать, пока она не превратилась в сплошной сгусток мучительного желания. Перед тем, как соединиться с ней, Анджело помедлил и хрипло спросил:

– Это безопасно?

Безопасно? Да Эбби в жизни не делала ничего более опасного! Но что такое опасность по сравнению с ее желанием? Разве может тягаться здравый смысл со сладостью предвкушения, охватившего ее пульсирующее от желания тело? Рубикон перейден, назад пути нет, она отдает себя душой и телом Анджело Феретти.

– Да, – выдохнула она и закрыла глаза, одновременно поднимая голову и подставляя губы для поцелуя.

Анджело снова завладел ее ртом и одновременно вошел в нее. Эбби инстинктивно подалась ему навстречу, ее тело сопротивлялось лишь мгновение, а потом с готовностью приняла Анджело.

– Я тебя хочу, Анджело, скорее! – прохрипела Эбби.

Анджело ответил на ее призыв новым, более мощным толчком. У Эбби закружилась голова, она вскрикнула, задыхаясь от восторга. Анджело немного отстранился, вызывая у нее острое чувство потери, но потом опять вошел в нее. Так повторялось снова и снова, и всякий раз Эбби не могла удержаться, чтобы не вскрикнуть, с каждым разом ее ощущение поднималось на ступеньку выше. Ей казалось, что кровь в ее венах вскипает. И вот наконец она выгнулась и громко выкрикнула в экстазе имя Анджело. Через секунду Анджело настиг ее на пике наслаждения.

Потом они лежали, обессиленные, дыхание каждого постепенно выравнивалось. У Эбби все еще немного кружилась голова, у нее возникло странное ощущение, будто она совершила долгое путешествие в неведомый мир.

– Я не знала…не знала…

Она умолкла, не договорив. Ей было так хорошо, что облекать свои ощущения в слова не хотелось.

Анджело приподнялся на локте и посмотрел ей в лицо.

– Ну что ж, теперь ты знаешь.

Его взгляд выражал торжество абсолютного обладания.

Обладания, но не насыщения. Анджело утолил самый острый голод, но далеко не насытился. Эбби лежала совсем без сил, она могла только смотреть на него, а он тем временем покрывал поцелуями ее лоб, глаза, щеки, губы. Это были поцелуи собственника. Эбби пассивно лежала на спине, на ее коже поблескивала пленка пота. Анджело по-прежнему держал поднятые над головой руки в своих, хотя при желании Эбби могла без труда их высвободить. Но по мере того, как Анджело целовал ее, что-то шепча по-итальянски, поцелуи становились все более глубокими и настойчивыми. Он стал нежно, но настойчиво покусывать ее нижнюю губу, пока она не приоткрыла рот. Тогда он снова припал к ее губам, смакуя их сладость.

Эбби снова оказалась пленницей его страсти. На этот раз Анджело действовал медленнее, лучше владея собой. Он уже одержал над ней победу и собирался укрепить свой триумф, но для этого ему было необходимо, чтобы Эбби испытывала такое же наслаждение, как и он. Анджело хотелось, чтобы Эбби как следует прочувствовала, что он может с ней сделать, чтобы он полностью контролировать ситуацию, а она бы металась под ним, изнывая от желания и моля о пощаде. Пусть она думает, что готова – он сам решит, когда она действительно будет готова ему отдаться. На этот раз, когда Анджело наконец позволил Эбби достичь разрядки, она едва не теряла сознание от желания.

11

Эбби казалось, что ее руки и ноги налились свинцом, у нее не было сил пошевелить даже пальцем, и в то же время она словно парила в воздухе. А все Анджело, это он на нее так действовал. Она сладко потянулась. Прошедшая ночь была фантастической, но даже в ярком свете утра Эбби знала, что их неистовая страсть не была сном. Минувшая ночь была реальной, о чем напоминала и легкая боль в мышцах. Эбби охватило ощущение безмерного счастья. Она улыбнулась своим мыслям и прошептала:

– Анджело, Анджело…

Как будто услышав ее призыв, Анджело, одетый в короткий махровый халат, появился в дверях спальни. В руках он держал поднос с завтраком. Эбби протянула было к нему руки, но бессильно уронила их на одеяло.

– Ах, Анджело у меня совсем нет сил.

Анджело довольно рассмеялся, поставил поднос на тумбочку и присел на край кровати.

– Значит, придется тебя покормить, чтобы восстановить силы. – Он многообещающе подмигнул. – Они тебе скоро понадобятся. – Он лениво погладил пальцем ее сосок, который тут же напрягся. Анджело довольно хохотнул и добавил: – Очень скоро.

Он стал отламывать кусочки от багета с хрустящей корочкой макать их в мед и кормить Эбби, иногда как бы случайно промахиваясь и обмазывать медом ее губы. Время от времени Анджело наклонялся и слизывал с ее подбородка и губ капельки меда, но не позволял себе большего и нарочно не давал ей возможности притянуть его к себе, чего ей вскоре отчаянно захотелось.

Про кофе они вспомнили очень не скоро. Когда Анджело встал с кровати и взял кофейник, то обнаружил, что кофе совсем остыл. Он оглянулся и посмотрел на женщину, лежащую в его постели. Ее волосы разметались по подушке, губы припухли от поцелуев, на нежной коже остались кое-где отметины от его страстных ласк. Анджело испытал прилив торжества и гордости, он чувствовал себя королем, даже больше чем королем – властителем мира. Наконец-то эта женщина принадлежит ему! Такой у него давно не было, пожалуй, даже никогда. Никто его не заводил так, как Эбби, она заставляет его терять голову от желания, и он никак не может ею насытиться. В жизни Анджело был только один случай, когда он потерял голову из-за женщины, но сейчас он не хотел вспоминать ту давнюю историю.

22
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru