Пользовательский поиск

Книга Я мечтаю о тебе. Содержание - Глава 9

Кол-во голосов: 0

— Хорошо.

Слоан открыл дверь и вошел в дом. Как только он переступил порог, воспоминания о проведенном здесь дне нахлынули на него, словно опаляющая волна.

Сжав кулаки, Слоан заставил себя сосредоточиться на делах, тем более что подрядчик уже начал расспрашивать его о сохранности камина.

— С ним все в порядке. Когда мы пережидали здесь дождь, мы разжигали в нем огонь, и все было в порядке.

— Замечательно, — кивнул Бен. — Тогда давайте пройдемся по комнатам, посмотрим, что еще нуждается в ремонте.

— Очень важно, чтобы вы сохранили это место в первозданном виде.

— Да, оно важно для нас, как часть истории семейства Меррик, — добавила Джейд.

— И вы совершенно правы. Все вещи, которые нельзя будет восстановить, мы заменим на точно такие же.

Следующие полчаса они ходили по дому, и Слоан старательно отвечал на вопросы, сыпавшиеся на него как из рога изобилия. В конце концов они распрощались вполне довольные друг другом, и Бен уехал, обещав на днях позвонить.

Проводив подрядчика до дверей, Слоан вернулся к Джейд, выглядевшей не слишком довольной.

— Из-за твоего поведения Бен решил, что мы вместе принимаем решения.

— Так и есть, — кивнул Слоан, вдруг осознав, что его действительно в первую очередь интересует мнение этой девушки.

— Но мистер Кеннеди понял это иначе. Он решил, мы пара, Слоан. А это не так, и ты четко дал понять, что не хочешь, чтобы между нами что-то было.

— Да, но мы решили попытаться научиться ладить друг с другом, и я подумал, что этот проект — прекрасная возможность найти общий язык. — Он вспомнил, как прекрасно они поладили прошлой ночью в его постели, и с трудом сдержал внезапно нахлынувшее желание. — Но если ты хочешь, чтобы отношения между нами были исключительно деловыми, я могу платить за твою помощь.

Слоан увидел гримасу Джейд и понял, что обидел ее.

— Я не хочу твоих денег.

— Прости, я был не прав, когда предлагал это. Просто я чувствую себя немного не в своей тарелке, и мне правда нужна твоя помощь.

Она не смогла сдержать улыбку:

— Ну раз ты так просишь, я, наверное, смогу тебе помочь.

Слоан был счастлив это слышать. Пусть он ведет себя как последний болван, ставит под удар себя и свое глупое сердце, но он безумно хотел Джейд и ничего не мог с этим поделать. Если из-за этого он снова попадет в неприятности, винить должен будет лишь себя самого.

Джейд понимала — живя в доме Мерриков, она не сможет вечно избегать Клейтона, ведь ей необходимо делать свою работу. Утром она столкнулась с ним у двери в спальню Луизы. Он был одет как обычный ковбой.

— Доброе утро, мисс Гамильтон, — улыбнулся он. — Вот мы и снова встретились.

Джейд сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться и не обращать внимания на бешено колотившееся о ребра сердце.

— Доброе утро, сенатор. Я не ожидала… в смысле, не ожидала, что вы так рано встанете.

— Я всегда был ранней пташкой, — рассмеялся Клей. — Но вряд ли вы ожидали увидеть меня выходящим из спальни Луизы.

— Это ваше личное дело, сенатор, — опустила глаза Джейд.

Он рассмеялся, и Джейд почувствовала, что улыбается в ответ.

— Поверьте мне, Джейд. Уже давно никто не верит, что у меня может быть какая-то личная жизнь. Луиза долгое время была в депрессии после инсульта, но благодаря вам она словно возродилась. Вчера мне удалось убедить ее прекратить мои мучения и впустить меня назад в ее спальню и в ее жизнь. Вместе мы сможем победить любую болезнь.

— Рада это слышать, — искренне улыбнулась Джейд. — Ваше присутствие вдохновит Луизу, и ее реабилитация пойдет еще быстрее.

А она не будет чувствовать себя такой виноватой из-за того, что скоро уедет.

— Я благодарю Бога за то, что моя жена нашла вас. Вы замечательная медсестра, Джейд, вы изменили ее, вернули ей веру в себя.

— Это в большей степени заслуга Луизы. Она много работала, чтобы добиться результата. И я знаю — она счастлива вновь видеть вас дома.

— Не так счастлива, как я сам, — улыбнулся Клей.

Они вместе спустились на кухню, где Марта уже готовила завтрак.

— Марта, дорогая, отнеси, пожалуйста, наш с Луизой завтрак в нашу спальню, — попросил Клей.

Затем он подошел к шкафу и достал две чашки.

— Садитесь. Какой кофе вы предпочитаете? — спросил он Джейд.

— Без сахара и немного сливок, пожалуйста.

Клейтон протянул ей чашку и устроился за столом напротив:

— Значит, вы приехали к нам из Далласа.

— Да, я там выросла, но родилась я совсем недалеко отсюда, в Остине.

— Хороший городок. Луиза рассказала мне, что последний год вы провели, заботясь о больной матери.

— Да, — кивнула Джейд.

«А еще узнала, что ты мой отец!» — мысленно дополнила она.

— Я соболезную вашей потере.

— Спасибо.

Несколько мгновений Клейтон пристально вглядывался в ее лицо.

— Меня не покидает ощущение, что мы уже встречались. Это возможно?

Джейд замерла — вот ее шанс рассказать ему о Кетрин Лоуерли. Но она лишь покачала головой:

— Вы, наверное, встречали очень много людей, вы ведь политик.

— Это так, но ваши глаза… они такие особенные, уникальные. Не может существовать двоих людей с такими глазами…

— Да, мне это уже говорили, — откликнулась Джейд, отводя взгляд.

— Они прекрасны, неудивительно, что мой сын влюбился в вас.

— Вы ошибаетесь, сенатор. Между мной и Слоаном ничего нет.

— Мой сын тоже все отрицает, — тихо рассмеялся Клей. — В любом случае, что бы между вами ни происходило, это не мое дело. Я лучше вернусь к Луизе, — сказал он, вставая. — Приятно было поговорить с вами, Джейд.

Когда он вышел, на кухне появилась довольно улыбающаяся Марта.

— Так замечательно, что сенатор снова дома, — сказала она. — С вашей помощью Луиза скоро поправится. И все будет хорошо.

Да, Луиза поправится, семья Меррик объединится, и все будет просто идеально. Только без нее. Ей в этой сказке места нет.

Глава 9

Вечером следующего дня на ранчо Устье Реки состоялся большой праздник в честь окончания перегона скота. Так как по техасской традиции все соседи помогали друг другу с перегоном, теперь они вместе устроили барбекю и танцы. Как только село солнце, праздник начал набирать обороты, вечерний воздух наполнили звуки музыки в стиле кантри и запахи сочного жареного мяса. Собравшиеся смеялись, пели и танцевали в свете ярких фонариков, развешанных на ветвях деревьев.

Джейд очень хотелось хотя бы на одну ночь стать частью этого праздника. Алиса одолжила ей длинную яркую юбку, красную рубашку и сапожки, так что сейчас она ничем не отличалась от других девушек. Ей даже удалось пару раз станцевать тустеп с пригласившими ее ковбоями и ни разу не наступить им на ногу.

Ее приняли легко, потому что она пришла вместе с Мерриками, но это, к сожалению, не делало ее частью семьи. Ничто не могло изменить обстоятельств ее рождения.

Она вспомнила о фотографии тридцатилетней давности, спрятанной в ее спальне. Если кто-то обнаружит ее, у нее будут большие неприятности. Слишком многое на кону — не только карьера сенатора, но и благополучие всей его семьи.

«А как же Слоан?» — напомнил внутренний голос.

Джейд автоматически огляделась, выискивая его взглядом. Она точно знала, как отреагирует Слоан, если узнает, зачем она приехала в Керри-Спрингс. Он слишком много значил для нее, чтобы так ранить его. Нет, она должна закончить работу и тихо уехать.

Кто-то взял ее за руку. Джейд подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела Слоана. Одно лишь присутствие этого ковбоя приводило ее в смятение. Он был одет в винно-красную рубашку, подчеркивающую его широкие плечи, и черные джинсы. Его карие глаза, казалось, прожигали ее насквозь.

— Потанцуй со мной.

Джейд не нашла в себе сил отказать Слоану и позволила ему отвести себя на танцевальную площадку. Как раз в это время группа заиграла тихую любовную балладу. Слоан мягко притянул ее к себе. Его руки обжигали Джейд даже через ткань рубашки, а жаркое дыхание щекотало ее кожу.

17
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru