Пользовательский поиск

Книга Я мечтаю о тебе. Содержание - Глава 6

Кол-во голосов: 0

Пошарив рукой в темноте, Слоан включил свет, радуясь, что электричество до сих не отключено.

— М-м-м, как здесь… уютно, — сказала Джейд, оглядываясь.

— Об этом месте многое хочется сказать, но слово «уютно» на ум не приходит.

— Тогда сухо.

— А вот это точно, — кивнул Слоан. — Но не слишком тепло. — Когда начался ливень, температура воздуха резко упала, и в доме было очень холодно. — Сейчас попробую что-нибудь с этим сделать, — добавил он, нащупав в кармане спички.

Около камина лежали дрова и пара старых газет для растопки. Через пару минут веселые языки пламени уже плясали в камине, распространяя по комнате живительное тепло.

Взглянув на Джейд, Слоан увидел, что она дрожит.

— Снимай скорее свою мокрую куртку и иди к огню, — велел он, срывая с кровати одеяло. — Не знаю, насколько оно чистое, но зато сухое. — Слоан набросил его на плечи девушки и начал растирать ее руки и спину сильными, быстрыми движениями.

Видя, что Джейд никак не может согреться, он сел позади нее, прижав ее к своей теплой широкой груди.

Неожиданно для себя Джейд испытала острый прилив желания, с которым оказалось не так-то просто совладать. Теперь она дрожала не только от холода.

— Прости, я не ожидал, что наша конная прогулка закончится таким образом, — прошептал Слоан.

Его дыхание обжигало шею Джейд, еще больше распаляя ее.

— Все в порядке, — выдохнула она, стараясь как можно быстрее взять себя в руки. — Дай мне всего минуту, чтобы прийти в себя. — Она знала, что лжет. Минута вряд ли что-то изменит. — Кто жил в этом доме? — спросила Джейд в надежде отвлечься.

— Когда-то он принадлежал Отису и Саре Меррик. Он был построен в тысяча девятьсот пятом году, когда они поселились здесь. — Слоан смущенно огляделся. — Правда, сейчас дом пришел в некоторое запустение.

— Думаю, он прекрасно сохранился.

— Отис построил его своими руками и сам сделал всю мебель.

— Если приложить немного усилий, здесь можно будет жить, — сказала Джейд, оглядываясь.

— Возможно. Во всяком случае, к нему следует относиться с большим уважением, ведь это часть нашей семейной истории. Джейд, ты уже достаточно согрелась, чтобы немного осмотреться? — спросил он, вставая.

— Конечно, — кивнула она.

Слоан протянул руку, помогая ей встать. Прикосновение к ее холодной узкой ладони показалось ему ударом молнии. Похоже, Джейд тоже почувствовала это, потому что тут же отдернула руку и опустила взгляд.

Они прошли по дому, заглядывая в комнаты. Последняя оказалась хозяйской спальней, где основным предметом мебели была большая кровать, накрытая ярким лоскутным одеялом.

— Ах, Слоан, это потрясающе! — воскликнула Джейд, проводя рукой по тщательно вышитому узору. — Ты прав, это место стоит того, чтобы его сохранить.

Слоана удивил ее энтузиазм. Ее чарующие глаза сияли от радости. Он не ожидал, что такая мелочь может вызвать у нее столько радости.

Эта женщина давно завладела всеми его мыслями, он мог думать только о ней. Слоану оставалось убеждать себя, что все дело в том, что у него давно не было женщины и на месте Джейд могла оказаться любая.

Но в глубине души он знал — это не так.

— Этот дом пришел в упадок после смерти Отиса и Сары. Сын Отиса Самуэль женился на дочери основателя города Элис, Керри, а она ненавидела этот дом. После того как у них родились сыновья, Клейтон и Адам, Самуэль построил новый дом, куда они переехали всей семьей. После брака детей Керри и Меррики объединили свои земли, создав огромное ранчо, которое было названо Устье Реки. Вскоре Самуэль стал мэром города, а потом выиграл выборы в сенат, так что Клея буквально с рождения готовили к гражданской службе.

— А что произошло с Отисом и Сарой?

— Они никогда не переступали порога большого дома, но дожили до девяноста лет.

— Жаль, что у них испортились отношения с сыном.

— Не совсем так. Хотя отношения с Алисой у них были очень непростые, Самуэль часто приходил навестить их.

— Это хорошо, — улыбнулась Джейд. — Думаю, если здесь прибрать, обновить кое-что и покрасить, здесь будет очень уютно.

— Мы должны беречь память о своих близких, — с улыбкой кивнул Слоан. — Однажды все это унаследует Алиса. Наверное, тебе тоже достался дом от твоих родителей?

— К сожалению, лечение матери стоило очень дорого, поэтому дом пришлось продать. А отца никогда не было в моей жизни.

— Но ведь тебе удалось сохранить какие-то ее вещи на память?

— Они мне тоже не принадлежали, — грустно покачала головой Джейд. — Меня удочерили. Кузина моей матери, Маргарет, потребовала, чтобы все вещи Рене я отдала ей. Она сказала, что, не будучи кровной родственницей, я не имею права претендовать на них. Это был очень тяжелый период в моей жизни, поэтому, хотя Рене и завещала все мне, большую часть я отдала Маргарет, чтобы не раздувать скандал.

В прекрасных зеленых глазах блестели слезы. Слоан ласково провел кончиками пальцев по ее щеке, притянув Джейд к себе. Он пытался убедить себя, что это лишь сочувствие, но знал — он обманывает сам себя. Он страстно желал ее. Ее чарующие глаза, запах ее тела, манящие изгибы сводили его с ума.

— Ты была для матери самым особенным человеком, — прошептал он, нежно обнимая Джейд.

Ее глаза были похожи на бездонные омуты, которые затягивали его все глубже. Возможно, Слоан еще смог бы побороть искушение, но слишком уж сладким должно стать поражение. Как он мог остановиться сейчас?

Слоан наклонил голову и осторожно нашел губами ее губы.

Джейд знала, что должна взять себя в руки и отстраниться, ведь она здесь совсем не для романтических отношений со Слоаном Мерриком, но ничего не могла с собой поделать. Она уже попала в плен его томительно сладкого поцелуя, во время которого сама мысль о сопротивлении казалась кощунственной. Джейд со стоном приоткрыла губы, позволяя языку Слоана проникнуть в ее рот, а ее руки сами собой обвились вокруг его шеи…

К реальности их вернул телефонный звонок.

Джейд отскочила от Слоана как испуганный подросток. Он тихо выругался.

— Черт побери, как не вовремя! Прости, я должен ответить, — сказал он, взглянув на высветившийся на экране номер. — Алло, мама, что-нибудь случилось?

— У меня все прекрасно, сынок, но я беспокоюсь за вас. На улице творится какой-то кошмар. Сообщают, что в ближайшие несколько часов ничего не изменится. Где вы?

— Все в порядке, мы решили укрыться в доме Отиса, переждем здесь грозу и вернемся домой.

Слоан искоса взглянул на Джейд, все еще ощущая сладкий вкус ее губ, и почувствовал, что едва может сдерживать сжигающее его изнутри желание. В этот момент телефон с печальным писком погас.

— Села батарейка, — без всякого сожаления в голосе сообщил Слоан, отбрасывая телефон в сторону и с лукавой улыбкой поворачиваясь к Джейд. — Похоже, нам придется проверить, насколько крепкую мебель смастерил старик Отис.

Глава 6

Джейд сидела у камина, прислушиваясь к раскатам грома, вою ветра и бесконечному шуму дождя. Стекла звенели от потоков разбивающейся о них воды. Через несколько минут после звонка Луизы у них пропало электричество, но в доме нашлись свечи. День подходил к концу, а буря, похоже, не собиралась заканчиваться.

Джейд посмотрела на Слоана. Он сидел на корточках перед камином, подкладывая дрова. Она скользнула взглядом по его широким плечам, точеному профилю, мускулистым рукам. И она не могла не думать о том, что чувствовала, когда эти руки обнимали ее, прижимая все ближе. При одной мысли об этом по ее телу пробежала дрожь. Джейд мысленно застонала и отвела взгляд. Она не могла позволить себе увлечься этим ковбоем. Ехать с ним на прогулку и уж тем более целоваться с ним было настоящим безумием.

— Долго ты еще собираешься меня игнорировать? — поинтересовался Слоан.

— Мне просто нечего сказать, — чуть пожала плечами Джейд.

— А до поцелуя у тебя не было сложностей с поддержанием беседы.

11
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru