Пользовательский поиск

Книга Стеклянная бабочка. Содержание - ГЛАВА ВТОРАЯ

Кол-во голосов: 0

И вот теперь он сам должен встретиться с ней. Теперь ее сын в опасности. И это не имеет никакого отношения к их прошлому. Он просто должен сосредоточиться и найти этого мальчика. Как истинный рейнджер он обязан помочь.

Мэллори сидела на кухне, прекрасно понимая, что смотреть в окно бесполезно. На улице было темно — хоть глаз выколи! К тому же местность прочесывали десятки полицейских. Они временно обосновались в ее сарае. Конечно, она может пойти туда. И что? Больше всего она сейчас хотела взять ружье Бака, вскочить на лошадь и самой отправиться на поиски сына. Но ей не позволят сделать это. Стоит только вспомнить, что эти варвары сделали с Джо и Баком…

Она видела отца, когда его привезли пару часов назад. Она не поехали с ним в больницу, отправив вместо себя Розали. К счастью, его рана оказалась пустяшной, и ему придется провести в больнице всего лишь одну ночь.

Напуганная и взволнованная, Мэллори ходила туда-сюда по кухне, представляя, как сейчас напуган Райан. Дело усугубляло то, что сбежавшие преступники отбывали пожизненное заключение. Так что убийство ее сына нисколько им не навредит.

Нет! Нет! По ее щеке скатилась слеза, и ее снова затрясло. Она должна вернуть Райана. Сын — это вся ее жизнь. Они через такое прошли вместе!

Ее мысли переключились на мужчину из ее прошлого. Чейз Лэндон. Она не видела его уже девять лет. Тогда еще он был полицейским, который только мечтал стать техасским рейнджером. И когда этот день настал, их жаркий роман закончился, он бросил ее, разбив сердце молоденькой девушке.

А сейчас Чейз Лэндон — один из тех, кто поможет ей вернуть сына. Пару лет назад она читала в газетах, как Лэндон умело выследил подозреваемых в ограблении. И сейчас Мэллори очень надеялась, что у него тоже все получится…

Услышав рокот винта вертолета, она снова разволновалась.

Вскоре на улице воцарилось оживление, послышались голоса. В дверь постучали, и она поторопилась открыть. На пороге стоял Чейз. Такой же высокий, с темными волосами и волевым подбородком. В камуфляже и бейсболке, он скорее выглядел как солдат, а не как техасский рейнджер.

Мэллори сразу поняла — он действует на нее так же, как много лет назад. Его жесткие черты лица внушали уважение, хотя она знала и другого Чейза — нежного и мягкого…

— Мэллори, — он склонил голову.

— Чейз, я ждала тебя, — она отступила, давая возможность ему и еще одному рейнджеру войти внутрь.

Чейз был уверен, что после стольких лет он сможет спокойно встретиться с Мэллори, но ошибся. В свои почти тридцать она была даже красивее, чем в двадцать один. Ее темные волосы были такими же длинными и шелком ниспадали по плечам. Зеленые глаза уже не блестели, сейчас в них явственно читались волнение и страх. Ему очень хотелось обнять ее, но Чейз сразу же вспомнил о причине своего визита и удержался.

— Мэллори, это сержант Рейнс. Джесс, это Мэллори Кен… Хэйган.

Она пожала протянутую руку.

— Рада познакомиться с вами, сержант.

Тот кивнул.

— Я бы предпочел, чтобы наше знакомство состоялось при других обстоятельствах.

Она закусила нижнюю губу.

— Просто найдите моего сына!

— Мы сделаем все возможное для этого, мэм, — Джесс посмотрел на Чейза. — Я пойду на командный пункт.

— Иди, я скоро подойду.

По дороге сюда Чейз рассказал Джессу о своих прошлых отношениях с Мэллори. Он был уверен, что друг будет держать язык за зубами.

Они оба проводили Джесса взглядом, потом Мэллори повернулась к Чейзу.

— Тебе тоже нужно идти.

— Я пойду. Но сначала мне нужно поговорить с тобой. Как самочувствие твоего отца? — спросил он, направляясь в сторону кухни. По-свойски отодвинув стул, Чейз уселся.

— Он поправится, завтра уже будет дома.

— Хорошо. А сейчас можешь ответить на несколько вопросов?

Она посмотрела на него тем доверчивым взглядом, который он никак не мог забыть уже столько лет. Чейз быстро отвел глаза и достал из кармана сложенный листок. Это была карта ранчо.

— Джо сказал нам, что твой отец разбил лагерь вот здесь, у этих камней, — он пальцем очертил небольшой круг на карте. — Перед самым закатом появились двое, один был с оружием. Они застали врасплох Бака, Джо и Мика, которые даже не успели выбраться из спальных мешков. Преступники забрали одежду и лошадей. Когда они попытались похитить Райана, Бак собирался стрелять. Вместо этого он сам был ранен, а Джо и Мик избиты. Все так?

Она кивнула.

— Отец сказал, что, когда они забирали Райана, с тем все было в порядке. Лошадь Джо сама нашла дорогу сюда, — она смахнула слезы. — Пожалуйста, найдите моего сына до того, как они с ним что-то сделают…

Чейз очень хотел пообещать ей это, но прекрасно понимал, что гарантий не может быть никаких. Особенно когда дело касается сбежавших заключенных, которым нечего терять…

— Мы сделаем все возможное, чтобы найти их, Мэллори. Они забрали сотовый твоего отца, поэтому есть шанс, что мы сможем связаться с ними.

— Думаешь, они направляются к границе?

— Не исключаю такую возможность, — признался он. — Преступники вообще не планировали, этот побег. Сначала они угнали автомобиль, теперь вот пересели на лошадей. Похоже, что их планы меняются на ходу.

Она поежилась.

— Это-то меня и пугает. Они отчаянные люди, Чейз. В любой момент могут решить, что Райан им больше не нужен…

Он взял ее за руку, Это было скорее инстинктивное движение. Чейз почувствовал, как холодна ее кожа.

— Нет, Мэллори, как раз сейчас мальчик им нужен. Поэтому не теряй присутствия духа, — он попытался улыбнуться. — Мне кажется, Бак научил внука выживать в тяжелых ситуациях.

Она кивнула и, к его удивлению, улыбнулась в ответ.

У него вдруг перехватило дыхание. С трудом обретя голос, он сказал:

— Расскажи мне, Мэл, что умеет Райан.

Она тяжело вздохнула.

— Он хороший наездник, — молодая женщина задумалась, — он умеет читать следы животных. Еще отец научил его ориентироваться по солнцу и звездам.

— Это хорошо. Мальчик не такой уж беспомощный, — Чейз предпочел умолчать о том, что эти знания вряд ли помогут Райану в сложившейся ситуации.

— Думаешь, это ему поможет?

Чейз кивнул, Странное чувство охватило его, когда он разглядывал Мэллори. Она так ему нравилась. Девять лет назад она мечтала о семье и детях. Но тогда он не мог ей всего этого дать. Может, сейчас он сможет вернуть ей сына?..

— Похоже, он уже совсем взрослый парень.

— Да, но для меня он все еще ребенок…

По ее щекам покатились слезы, и Чейз невольно потянулся, чтобы смахнуть их.

— Мэллори, я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы найти его.

Чейз встал. Ему просто необходимо было отойти от нее.

— Я отправляюсь в лагерь. Если поисковые собаки нападут на след, мы наверняка сможем выследить их. — Он окинул взглядом кухню. — Тебе не стоит оставаться одной. Кто-нибудь может побыть с тобой?

Она покачала головой.

— Нет. Я отправила Розали спать.

— А… твой муж? Почему он сейчас не рядом?

Она посмотрела на него долгим взглядом.

— Алан умер два года назад. Мы с Райаном остались вдвоем.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда встало солнце, Чейз с досадой подумал, что прошло уже двадцать четыре часа, а преступники так и не найдены.

Он спешился, последовав примеру остальных рейнджеров. Собакам-ищейкам тоже требовался отдых после длительного преследования.

Чейз попытался сосредоточиться. Опустившись на одно колено, он принялся внимательно рассматривать землю. Следы от копыт вели на юг. В Мексику.

Легко догадаться, что, как только беглецы пересекут границу, они смогут на долгое время затеряться. Таким людям, как Джейкобс и Рейес, просто нечего терять. И это больше всего волновало Чейза.

Нужно признать, эти двое выбрали не самый легкий маршрут. Сейчас они держали путь к Баррилла-Маунтэйнз. В горах легко спрятаться от вертолетов, а отсутствие населенных пунктов и проторенных дорог было им только на руку. Но все же преступникам нужно было пересечь Рио-Гранде. И это уже работа Чейза. Если он позволит им пересечь границу, их, возможно, никогда не поймают. И Мэллори больше не увидит своего мальчика.

2
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru