Пользовательский поиск

Книга Семейный заговор. Содержание - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кол-во голосов: 0

Неужели этот человек преследовал их до ее дома? Джейми вздрогнула.

— Вы не знали, что он следит за нами.

— В том-то и дело. Нельзя недооценивать противника. Я допустил ошибку. Больше это не повторится.

— Вы говорили, что никто не может знать, что он предпримет.

— Зато я могу сделать кое-что.

— Что же?

— Он изменил правила, и я последую его примеру.

— Что вы хотите сказать?

— Нравится вам или нет, но я переезжаю к вам.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Незадолго до окончания рабочего дня Сэм вошел в офис Джейми. Ее секретарь — блондинка лет тридцати — собиралась удалиться и уже доставала сумочку из нижнего ящика стола. Ей с трудом удалось принять приветливый вид, так как появление клиента, явившегося в конце тяжелого рабочего дня, ни у кого не может вызвать радости.

— Пегги, — сказал он, взглянув на нагрудный значок. — Я пришел, чтобы встретиться с Джейми Гибсон.

Она изучающее посмотрела на него.

— Вы были здесь вчера.

— Верно.

В ее глазах вспыхнуло любопытство.

— Вы — телохранитель, о котором она мне рассказала.

— Опять-таки верно.

— Тогда я вам не нужна. — Пегги достала ключи из сумочки.

— Видите ли, мне бы хотелось поговорить с вами о… — начал Сэм и осекся. Взгляд, который она бросила на него, говорил: «Попробуйте задержать меня, и вы — труп». — Но это может подождать.

Она кивнула.

— Желаю удачи. Попробуйте вытащить ее отсюда. У нее нет другой жизни, кроме работы.

А у него нет работы. Как и жизни, которую он не сможет наладить, пока не отбудет свой срок в Чэритл-Сити. Какая ирония судьбы! Наказание обернулось обеспечением личной безопасности дамы! Он ушел из полиции в основном из-за того, что он провалил дело: из-за него погибла женщина. Вот что получается, когда обещаешь то, что не можешь выполнить — например, уберечь кого-то от беды.

Он с радостью принял бы смерть, чтобы вернуть Марси к жизни.

Пегги убежала, и Сэм пошел по коридору, ища Джейми. В некоторых офисах горел свет, но в большинстве помещений было темно. В том числе в кабинете Эла, этого зануды. Подойдя к двери Джейми, Сэм постучал один раз и вошел.

Она подняла голову и удивленно моргнула.

— Вы здесь?

— Да. Как обещал.

— Но я еще не закончила.

— Возможно, но пора уходить.

— Вы рассуждаете, как моя мама. Не подговорила ли она вас заставить меня вовремя уходить из офиса? Ведь она постоянно требует, чтобы я не задерживалась на работе.

— Возможно, вы не заметили, но во мне мало материнского.

Джейми перевела взгляд с лица Сэма на его широкую грудь и сглотнула набежавшую слюну.

— Теперь, когда вы сказали об этом, я вижу, что никто не сможет принять вас за маму.

Прекрасно. Потому что в его обязанности не входит беспокоиться о том, сколько времени она проводит на работе. Но, когда их взгляды снова встретились, Сэм заметил темные круги под глазами Джейми. Они были похожи на синяки. Ему приходилось сталкиваться с женщинами, подвергнувшимися избиению. Мужчины тоже бывают жертвами насилия, но женщины — слабый пол. Они более уязвимы и менее способны защитить себя. А Джейми — не крупная женщина. Она изящная, хрупкая, и он даже не хочет думать, что она может попасть в беду. Черт, он вообще не хочет думать о ней!

— Сэм, мне нужно закончить работу.

— Хорошо. Я подожду. — Он сел в кресло напротив ее стола.

— Как хотите. — Джейми отвернулась, и до Сэма донеслось неясное бормотанье, сводившееся к тому, что из-за него она просидела взаперти весь день и не успела закончить дела.

Он виноват в том, что она ничего не успела? Он не давал ей сосредоточиться? Эта мысль пришлась ему весьма по вкусу.

Когда Сэм забарабанил пальцами по подлокотникам, то заметил, что Джейми напряглась. Ага, мелькнула у него мысль, не такая она невозмутимая, какой притворяется. В течение следующих десяти минут Сэм вел психологическую атаку. Джейми печатала, он выбивал мелкую дробь. Она печатала, он ерзал в кресле и испускал громкие вздохи, стараясь, чтобы они звучали как можно жалобнее.

Наконец Джейми не выдержала и круто повернулась к Сэму.

— Достаточно. Вы победили, — сердито сказала она, негодующе глядя на него. — Мы можем идти. Но я забираю работу домой.

Сэм пожал плечами.

— Как хотите.

Когда Джейми повернулась к нему спиной и наклонилась, чтобы собрать бумаги, Сэм едва не застонал от разочарования, увидев, что не короткая юбка, а черные слаксы облегают соблазнительные округлости. Однако и они давали достаточно пищи для размышлений. Правильно говорят — то, что скрыто, выглядит чертовски интригующе.

Сэму наконец удалось увести Джейми из офиса. Они почти добрались до ее дома, когда он вынужден был признаться себе, что мысль возить ее на работу и с работы в его машине — не самая блестящая. Так как «мустанг» отнюдь не был лимузином, Сэм оказался в замкнутом пространстве — с Джейми. Ему пришлось вдыхать запах ее кожи, мучиться от головокружения, вызываемого ее мягким, слегка глуховатым голосом, и любоваться изящным профилем каждый раз, когда он поворачивал голову вправо.

Черт! Он поздно вспомнил, что любит, когда место пассажира не занято. Одиночество переносить легче, чем влечение, которое он испытывает к женщине, сидящей рядом с ним. К женщине, которую он обещал охранять. Ей нужен кто-нибудь другой, но он — это все, что у нее есть.

— Приехали, — сказал Сэм, когда свет фар выхватил из темноты дом Джейми. И вовремя, черт подери, добавил он про себя.

— Да, — устало вздохнула Джейми, и ему показалось, что легкое дыхание коснулось его лица.

Кожа у Сэма горела, когда он выключил зажигание, радуясь, что сейчас окажется достаточно далеко от Джейми. Он замешкался, выходя из машины, и Джейми, опередив его, уже стояла на крыльце, когда Сэм остановил ее.

— Я войду первый.

Она тревожно посмотрела на него.

— Хорошо. После вас.

Когда Сэм протянул руку, Джейми опустила ключи на его ладонь. Он открыл дверь и пошел по дому, включая свет, проверяя двери, окна и встроенные шкафы. Джейми не отставала от него ни на шаг. Остался автоответчик. Когда она нажала кнопку, ее рука слегка дрожала. Оказалось, что мать интересуется, как у них идут дела. Чудесно, подумал Сэм, чувствуя, что у него руки чешутся прикоснуться к нежному лицу Джейми. А он-то радовался, что их будет разделять хотя бы какое-то расстояние!

— Когда будете звонить ей, скажите, что ночь пройдет спокойно. — Он направился к выходу и услышал, что Джейми идет за ним.

— Вы уходите?

— Заберу вещи из машины.

— Ах да. Хорошо. — Она кивнула и пошла по коридору.

Сэм смотрел на стройные покачивающиеся бедра, пока Джейми не исчезла в комнате. Очаровательный адвокат вызывал у него любопытство. Она больше не пытается избавиться от него; черт, он готов поклясться, Джейми чувствует облегчение, видя, что он рядом. Но Джейми явно не ожидала, что он появится утром или после работы. Она не очень доверчива, и, может быть, это хорошо. Но кто, интересно, лишил ее доверия к мужчинам?

Сэм внес сумку в дом и решил оставить ее в комнате для гостей. Звуки, доносившиеся из кухни, заставили его отправиться туда. Войдя, он увидел, что Джейми наклонилась и засовывает что-то в духовку. Когда женщина выпрямилась, Сэм заметил, что она успела надеть короткую футболку с надписью «Техасские ковбои», которая облегала тонкую талию и позволяла увидеть полоску голой кожи. Поношенные джинсы обтягивали округлые бедра. Сэм почувствовал себя так, словно его ударили под ложечку. Тяжело глотнув, он мгновенно понял, что в этой одежде, считавшейся у молодых американок последним криком моды, Джейми выглядит еще более соблазнительно, чем в деловых костюмах, предназначенных для работы в адвокатской конторе. И он обречен провести двадцать девять ночей под одной крышей с ней!

Но сейчас не время думать, что он не должен думать об этом. Главное — обеспечить безопасность Джейми.

9
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru