Пользовательский поиск

Книга Превратности судьбы. Содержание - ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Кол-во голосов: 0

— Ну как, вам лучше? — спросил Доминик, усевшись рядом. Джейми одарила его благодарным взглядом.

— Намного лучше, — ответила девушка, перебрасывая косу через плечо. Взяв свой бокал из его рук, она с удовольствием глотнула вина. — Но мне уже пора собираться назад.

— Почему?

Рука Доминика лежала на спинке скамейки, рядом с ее плечом, и девушка всеми клеточками своего тела чувствовала ее близость.

— Ну… мы же не можем оставаться здесь до самого вечера.

— А я и не думал об этом, — сказал он. — Я предлагаю обогнуть мыс на яхте и войти в залив Спайни. Вы когда-нибудь плавали в маске, с трубкой? Если нет — очень рекомендую. Подводные картины гораздо лучше тех, что на земле.

— Но… у меня нет купальника, — выдавила она, заранее краснея от его вероятного предложения. Не оголяться же перед ним, отбросив всякий стыд!

— Нет проблем. — Доминик поднялся со скамьи. — Мы купим купальник у Макса в лавке. Оставайтесь здесь, я скоро вернусь.

Джейми даже не успела возразить, как Доминик прыгнул в лодку и завел мотор. Она пришла в ужас: что делать, если он не вернется?

Ей не пришлось долго волноваться: Джейми только отнесла бокалы вниз, в камбуз, и сполоснула их водой, когда шум моторки послышался снова. Яхта слегка закачалась, оповещая о том, что Доминик прыгнул на палубу. Сердце Джейми по непонятной причине забилось. Прогрохотав вниз по лестнице, Доминик появился в камбузе и бросил на стол пластиковый пакет.

— Пойдите примерьте, — сказал он. — Я привез вас сюда не в качестве судомойки: вы должны развлекаться.

— А сколько стоит купальник? — заколебалась Джейми. Она взяла пакет в руки, но не заглянула внутрь.

— Сначала примерьте, потом скажу. — Он подавил нетерпеливый вздох. — Это можно сделать в одной из маленьких кают. А я пока что посмотрю, сколько у нас горючего.

— Но… — Джейми захлопала глазами. — Ваша яхта… Я думала, она — парусник.

— Разумеется, — снисходительно улыбнулся Доминик. — Дело в том, что из бухты легче выбраться на моторе. Вот увидите, я еще сделаю из вас моряка.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Доминик снова поднялся на палубу, потом яхта слегка задрожала: это заработала машина. Сообразив, что он вернется не скоро, Джейми с купальником в руках направилась в одну из маленьких кают, видимо, предназначенных только для сна.

Однако каюта ничем не уступала большой. Девушка увидела удобную двуспальную койку и вделанные в стены шкафчики со множеством ящичков. А кроме всего прочего здесь была целая туалетная стенка с зеркалами.

Хотя Джейми предполагала, что Доминик купит ей бикини — одно из тех, что состоят из двух лоскутков и открывают гораздо больше, чем прикрывают, — в пакете лежал цельный черный купальник. Плечи, правда, были открытыми, без бретелек, но по сравнению с тем, что она ожидала увидеть, купальник казался почти старомодным.

Нет, она сошла с ума, говорила себе Джейми, натягивая поверх купальника шорты и футболку. Она же приехала сюда для того, чтобы получше узнать Катриону Реддинг, а вовсе не ее пасынка. Правда, за сегодняшний день Джейми узнала больше о своей работодательнице, чем за все остальные дни пребывания на острове, и однако… однако она здесь не для того, чтобы наслаждаться жизнью.

И все же она наслаждалась…

Как раз это ее и пугало.

Она всегда знала, кто она такая, что делает и чего хочет. Ей не нравилось, что сейчас события выходят у нее из-под контроля. Я справлюсь с этим, убеждала она себя. Нет, не так: я должнасправиться. В конце концов, я же не застенчивая девочка-подросток, я имела дело с мужчинами и раньше.

Трудно было описать выражение лица Доминика, когда он увидел ее все в той же одежде, а не в купальнике.

— Не тот размер? — спросил он, когда она присоединилась к нему в рулевой рубке.

— Тот, — успокоила его Джейми. Но сама разволновалась, заметив, что он снял рубашку и стоит полуголый, и, чтобы скрыть смущение, она изрекла: — Да мы, оказывается, уже вышли из бухты.

Доминик между тем поднимал паруса. Для Джейми, которая видела парусные суда только в кино, процесс был захватывающим. Паруса разворачивались так плавно, так послушно наполнялись воздухом и так горделиво трепетали у нее над головой! Набирая скорость, яхта скользила по воде, будто готовясь взлететь, как птица.

Джейми забыла все на свете. Она завороженно смотрела, как нос яхты разрезал волны, ни на что больше не хотелось смотреть. И только когда Доминик резко свернул и корпус чутьчуть наклонился, девушка крепко вцепилась в какую-то снасть. Нет, не нужно, чтобы Доминик заметил, что на миг она испугалась. Джейми незаметно вытерла потные ладони о шорты.

Всего лишь несколько минут понадобилось для того, чтобы подойти к заливу Спайни, и не успела Джейми понять, что происходит, как яхтсмен уже убрал главный парус, чтобы войти в залив на малых. Взору открылся пляж, покрытый белым песком, а дальше, словно театральные декорации, возвышались поросшие лесом холмы. Доминик бросил якорь на некотором расстоянии от берега.

И вот убраны все паруса… Наступила такая тишина, что в ушах зашумело. Джейми слышала только скрип мачт под ветром да чмокающие звуки волн, лизавших борта яхты.

— Ну как, понравилось? — спросил Доминик.

Прежде чем ответить, Джейми облизнула пересохшие от волнения губы.

— Потрясающе, — честно призналась она, не придумав более оригинального ответа. И вдруг осознала, как далеко они от людей, от привычного ей мира. Вдвоем…

— В самом деле прекрасно, — сказал Доминик. Потом подошел к борту и глянул на воду. — Кстати, этот заливчик кишит рыбой. Сообщаю на тот случай, если вы опять проголодались. Кажется, у меня внизу есть рыболовные снасти.

Джейми поняла, что он шутит. Она тоже встала и подошла к борту.

— А вы часто здесь бываете? — спросила она.

Губы мужчины тронула улыбка.

— Бываю, когда чувствую потребность, — ответил он как-то загадочно.

Ей не понравился его ответ. Однако, взглянув на Доминика, Джейми подумала, что на него нельзя обижаться: в конце концов, он так добр и относится к ней гораздо лучше, чем она того заслуживает. Доминик не виноват в том, что она все время настороже: ведь он даже не знает, кто она такая.

— Вам не интересно, что я имею в виду? — спросил он через минуту, и ей снова пришлось взглянуть на него.

— Но ведь ко мне это не относится, — проговорила Джейми, завидуя его уверенности в себе. Намекает на то, что ему тяжело со вдовой своего отца? Неужели будет искать во мне сочувствия? — подумала Джейми. Я презираю его за этот роман, я их обоих презираю! И все же хотелось бы узнать, как давно это у них началось.

Джейми старалась подавить в себе любопытство, но Доминик высказался прямо:

— Вам не нравится моя… моя дружба с мачехой, разве не так? Не могу понять почему.

— Не потому, о чем вы думаете, — автоматически ответила Джейми и тут же пожалела о своих словах. — Я вообще не хочу об этом говорить, мы же условились не касаться личной жизни.

— Личной жизни? — Тон его снова стал насмешливым. — Какое провоцирующее выражение! — Он подвинулся к ней чуть ближе. — А у вас бурная личная жизнь, Джейми? Меня с первого дня заинтересовало ваше серьезное лицо. Даже интригующее. В вас удивительно сочетаются невинность и опыт.

— Мистер Реддинг…

— Доминик.

— Доминик, пожалуйста, перестаньте меня дразнить.

— Дразнить? — К ужасу Джейми, он поднял руку и погладил ее по щеке. И хотя девушка понимала, что должна отодвинуться, она стояла как вкопанная. — Разве я вас дразню? — Он легко прошелся пальцем по ее губам. — Никогда не встречал женщину с такой нежной кожей… краснеющую от каждого пустяка.

— Это вы уже говорили. А может, нечто похожее. — Джейми пыталась иронизировать. — То, что я краснею, свидетельствует о незрелости. Как и веснушки, которые я ненавижу всю жизнь.

— А мне они нравятся, — сказал мужчина и снова погладил ее по щеке. Джейми вспыхнула как маков цвет. А у него вырвалось: — Вот видите! С вами очень легко: всегда знаешь, чем вас поддеть.

12
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru