Пользовательский поиск

Книга Прелюдия любви. Содержание - ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кол-во голосов: 0

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джоселин уютно устроилась на диване, утонув в его мягкой белой обивке. Боже, как ей шло это черное платье! На его фоне белизна ее кожи становилась просто ослепительной, а полные губы сияли, словно лепестки розы в солнечный день!

– У вас очень красивый дом, Донован, – сказала она, – и очень уютный. А этот диван… в нем запросто можно потеряться.

Она провела рукой по кожаной обивке. Донован стоял неподвижно, не в силах оторвать взгляд от тонкой красивой руки, скользящей по диванным подушкам. Он бы многое отдал, чтобы быть сейчас одной из них.

Взяв себя в руки, он прошел в комнату и, протянув ей бокал, сел на диван.

– Мы здорово провели время, верно? Надо это повторить как-нибудь.

Она посмотрела на него. Взгляд больших карих глаз за стеклами очков был серьезным. Она сняла очки и положила на чайный столик.

– Не думаю, что следует повторять это.

– Почему же?

Он знал почему.

– Потому что однажды мы можем провести время слишком здорово.

– Гораздо лучше перебрасываться парой формальных фраз и действовать друг другу на нервы каждую минуту, верно?

Она заглянула в свой бокал.

– Вы знаете, что я имею в виду.

Он посмотрел на ее женственный профиль и почувствовал, как кровь запульсировала сильнее в его венах.

– Нет. Объясните мне.

Он хотел эту женщину. Это было ясно. Она была самым интригующим существом женского пола из тех, что он встречал в жизни. Смелая, умная, независимая, имеющая чувство юмора и, главное, равнодушная к его богатству.

Он поставил бокал и, положив одну руку на спинку дивана, провел большим пальцем другой руки по ее обнаженному плечу. Она не отстранилась, только облизала полные губы, уже влажные от вина.

– Я имею в виду то, что и прежде. Вы мой клиент, и между нами…

–..что-то происходит.

Слабая пульсация на ее шее значительно усилилась. Он ожидал, что она встанет и уйдет, но она не двигалась. Несколько секунд она сидела, наслаждаясь нежными прикосновениями его руки, и ждала, что будет дальше.

– Да… что-то происходит, – произнесла она наконец срывающимся голосом.

Он дольше не мог бороться. Желание охватывало все его существо, из огонька вырастая в яркое пламя. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так страстно желал женщину.

Как ей удалось это и зачем? Сейчас ему было все равно. Все, что он знал, – это то, что он должен обладать ею здесь, сейчас. Невозможно было не удовлетворить эту всепоглощающую жажду прикосновений.

Медленно, осторожно он наклонился к ней, так близко, что ощутил фруктовый запах ее волос и ее дыхание с примесью винного аромата.

Остановившись в дюйме от ее губ, он ждал ее реакции и наконец, не заметив ни тени протеста, припал к ним. Сначала его поцелуй был осторожным, ищущим, но, услышав, как она издала протяжный вздох наслаждения, он весь отдался страсти.

В его объятьях она таяла, словно теплое масло, ее руки скользили по его широким плечам, волосам.

Его рука скользнула вниз по ее платью и под него.

– Твое тело восхитительно пахнет, – прошептал он, целуя ее шею, обнаженные плечи.

Через секунду она уже лежала под ним на диване, обвив ногами его бедра. Их поцелуи были такими глубокими и страстными, словно они ждали этой минуты всю жизнь.

Внезапно в его груди возникло новое чувство, похожее на страх, оно так разительно отличалось от ощущения блаженства, которое он испытывал минуту назад. Еще мгновение и он уже будет не в состоянии остановиться. Удивительно, что он зашел так далеко. Но, чувствуя под собой настолько желанную женщину, он сходил с ума, ее полуобнаженное тело на мягком диване приводило его в экстаз, и он уже не в силах был контролировать себя.

Его рука поднималась по ее бедру, увлекая за собой тонкую ткань платья, миллиметр за миллиметром, добралась до самого верха юбки, скользнула по краю трусиков и уже готова была исчезнуть под ними…

Но в этот момент забили настенные часы, такие же, какие били для Золушки, напоминая ей, что бал для нее закончен и пора вернуться в непраздничную реальность.

Джоселин оторвалась от полных желания губ Донована и уперлась ладонью в его грудь.

– Подожди, Донован. Мы не должны этого делать.

Он замер, не двигаясь, в то время как сердце продолжало свою бешеную пляску в его груди. Закрыв глаза, он пытался справиться с дыханием и побороть непреодолимое желание целовать ее снова и снова.

Она слегка задвигалась под ним. Он понял, что она больше не желает их близости так сильно, как он, что ей неловко. Осознание этого окатило его, словно ведро холодной воды. Он сразу ретировался, отодвинувшись на другой конец дивана.

Боже! Ведь он намеревался только поцеловать ее!

Откидывая назад волосы, прилипшие к влажному лбу, он произнес:

– Извините. Я не думал, что все зайдет так далеко.

Джоселин поправила платье, пытаясь взять себя в руки:

– Я тоже виновата.

Последовала неловкая пауза.

– Слушайте…

Она не дала ему закончить:

– Наверное, это было ошибкой.

– Нет, Джоселин, не уходите. Давайте поговорим.

Она поднялась, чтобы уйти. Он последовал за ней в холл.

– Что толку говорить? Я знала, что дело идет к этому, но не смогла остановить развитие событий.

Это опасно, Донован. В такой ситуации я не могу больше выполнять свою работу. Я увольняюсь.

Он схватил ее за руку.

– Увольняетесь? Но мы же просто целовались!

Он понял, как смешно это звучит. Нет, между ними произошло гораздо большее, чем поцелуй.

– Но в следующий раз все может зайти дальше, гораздо дальше. Буду откровенна, вы мне очень нравитесь, так сильно, что мне трудно сосредоточиться на работе. Я должна следить за вашей безопасностью и думать о том, что вам угрожает, а я думаю о вас и о том, как бы я хотела…

– Чего, Джоселин?

– Ну, того, что сейчас произошло.

Он освободил ее руку.

– Не скрою, я тоже много думаю о вас, даже слишком много, но прошу вас, не уходите, не оставляйте меня, по крайней мере пока не будет найден злоумышленник. А тогда… тогда мы могли бы подумать… о нас.

Некоторое время она стояла неподвижно, глядя ему в глаза, размышляя над его словами. Когда же она заговорила, ее голос звучал холодно и твердо.

Его надежда рухнула.

– Вы нуждаетесь в защите, Донован, а я больше не лучшая кандидатура, чтобы вам ее обеспечить. Извините. Я распоряжусь, чтобы вам прислали другого эксперта. Я останусь с вами, но только до тех пор, пока он не приедет. Поймите, так нужно для вашей безопасности.

Она вошла в свою комнату и закрыла дверь.

Донован прислонился к стене и потер переносицу.

Меньше всего он думал сейчас о своей безопасности. Из головы не выходило ее откровенное признание, а также то, что она проигнорировала его упоминание о «нас».

– Тесе, у меня проблемы, – произнесла Джоселин в телефонную трубку мобильника, стоя в холле больницы, после того как благополучно проводила Донована до двери его кабинета. – Мне нужна твоя помощь.

– Что случилось?

Тесе была не только ее компетентным и надежным помощником, но и близким другом. Красивая блондинка, неистовая любительница аэробики, Тесе всегда была рядом с ней с момента открытия частного агентства четыре года назад. Она умела слушать и могла дать действительно дельный совет.

– Я вчера заявила о своем увольнении, и доктору Найту нужно немедленно найти другого телохранителя.

На другом конце повисло молчание.

– Что же произошло между вами? – наконец спросила Тесе. – Может, он принуждал тебя к близости, как тот нахальный вышедший на пенсию сенатор из Нью-Джерси?

– Нет, Тесе, здесь совсем другое. По правде сказать, он действительно запал на меня, но дело в том, что я, кажется, тоже. По-моему, я даже дала ему повод. Впрочем, я уже смутно помню, что произошло. Все случилось так быстро и… Это ужасно, Тесе.

Снова пауза.

– Сколько ему лет?

12
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru