Пользовательский поиск

Книга Повенчаны любовью. Содержание - ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Кол-во голосов: 0

Наконец губы их слились.

Она предвкушала этот поцелуй. Но реальность превзошла все ожидания. Она задохнулась от одного прикосновения его губ. Ей показалось, что все нервные окончания сошлись в ее губах. Так ее еще никто и никогда не целовал.

Колени Алисии подгибались, и, чтобы не упасть, она обхватила Тони за шею. Он прижал ее к себе.

– Я теперь всегда в лунную ночь буду вспоминать о тебе, – пробормотал он, оторвавшись от ее губ.

Алисия улыбнулась. Он такой же романтик, как она, – просто не догадывается об этом.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Понедельник по графику был выходным днем. Алисия отпустила группу, сама же собиралась поболтать с Джорджией по телефону, а потом поискать в Остине сюжеты для будущих передач.

Пора было посвятить в свои планы Тони, но она не знала, как это сделать. Вчера, после поцелуя под луной, они ненадолго присоединились к празднеству в замке, потом поужинали, а по дороге в мотель обсудили отснятый материал. В мотеле Тони проводил Алисию до дверей ее номера и быстро попрощался.

Она ждала, что он позвонит из своего номера, но телефон молчал. Вообще-то уже очень поздно, убеждала она себя. Но разве это имеет значение? Интересно, считает ли Тони их поцелуй прелюдией к более близким отношениям или просто приятной интерлюдией в лунном свете? Конечно, дело осложнялось тем, что они были товарищами по работе.

Стоя перед зеркалом в ванной, Алисия решила порепетировать завтрашний разговор с Тони. «Привет, Тони! » – профессионально-непринужденно. Неплохо. «Привет, Тони! » – застенчиво. Нет, не то. «Привет, Тони! » – сурово. Нет, это слишком. «Привет! » – настороженно, как бы прощупывая его настроение. Это, пожалуй, подойдет.

Если б еще знать, как она сама относится к этому поцелую! Да он был просто волшебный! Кто бы мог подумать, что Тони умеет так целоваться!

Именно так должен целоваться тот, кого она полюбит. Но ведь они с Тони не любят друг друга! Просто их жизненные дороги случайно пересеклись. Ничего больше.

Значит, надо вести себя непринужденно. А там, гладишь, все и пройдет.

Все же надо найти какой-нибудь предлог с ним увидеться. Так как ночью ей едва удалось поспать, она уже в пять утра сбегала в работающий круглые сутки магазин и накупила всякой всячины. Значит, можно пригласить его к завтраку. У тебя что, навязчивая идея? – упрекнула она себя. Нечего делать из мухи слона. Сначала надо проверить, как обстоят дела у Риты, а потом уже заглянуть к Тони. Согласится погулять по Остину – отлично. Если откажется под предлогом работы – переживет.

Рита должна была стать героиней третьего сюжета. Алисия набрала номер.

– Рита? Это говорит Алисия Хартсон из «Хартсон и Флауэрс», здравствуйте. – Алисия улыбнулась. Она знала, что люди обычно чувствуют, что она им улыбается, хотя и не видят ее.

– Спасибо, что позвонили. Мне так жаль...

Улыбка исчезла с лица Алисии. Оказывается, Рита еще вчера оставила в студии в Хьюстоне сообщение для Алисии, но ей его не передали. Рита была той единственной в передаче женщиной, которая должна была сама сделать предложение.

– В субботу у меня был день рождения, и мой друг предложил мне выйти за него замуж, – выпалила Рита.

Хотя Алисия и огорчилась, что передача лишилась такого необычного сюжета, она искренне порадовалась за Риту, потому что в глубине души чувствовала: есть что-то очень грустное в том, что женщина должна сама делать предложение мужчине.

Выслушав историю Риты, Алисия пожелала девушке счастья.

Вот и предлог увидеться с Тони.

Боясь растерять свою решимость, она быстро заперла дверь и чуть ли не бегом добежала до номера Тони.

– Войдите! – услышала она. Почему он не запирает дверь?

Тони разговаривал по телефону. Увидев Алисию, он жестом попросил ее сесть. Она опустилась в кресло и стала ждать.

Тони записал что-то на листке, потом замер и взглянул на Алисию. Она догадалась, что ему передали сообщение Риты.

– Ты уже знаешь?

– Я ей утром звонила.

– Видимо, придется отменить выходной. Впрочем, я все равно хотел поработать.

Все равно хотел поработать! Это был намек на то, что их поцелуй был всего лишь мимолетным эпизодом в тот чудный лунный вечер.

Боль разочарования пробила ту тонкую стену напускного безразличия, которой Алисия пыталась отгородиться от Тони. Но что это – уязвленная гордость или какое-то более глубокое чувство? Что бы там ни было, он ни о чем не должен догадаться.

– Да, я тоже собиралась прочесать Остин на предмет новых сюжетов, тем более что здесь наш самый значительный рынок сбыта. А такие случаи, как с Ритой, бывают. Ничего страшного. – Профессионально-непринужденно. Она могла бы гордиться собой. – И вот что я предлагаю на замену. – Она открыла папку.

Появление в Роупервиле, штат Техас, съемочной группы «Хартсон и Флауэрс» было, по-видимому, самым большим событием в жизни городка. Тони отправился к властям подтвердить разрешение на съемку, а Джейк установил камеру на пристани для яхт. Алисия, улыбаясь, начала вводный репортаж.

– Мы находимся в восхитительном городке Роупервиль, что на востоке Техаса. За моей спиной вы видите озеро Роупер, знаменитое тем, что здесь отличная рыбалка. В Роупервиле живет наш герой, яхтсмен Трей Бейкер, который собирается сделать предложение руки и сердца своей возлюбленной Дебби Силсби. Слушай, Джейк, – прервала репортаж Алисия, – я заледенела. – Небо и впрямь было покрыто тучами, дул холодный ветер, а на воде появились белые барашки. – Придется переписать этот репортаж, когда погода наладится.

Алисия побежала в конторку пристани и столкнулась с выходящим оттуда Тони.

– Все в порядке?

– Да. – Тони глянул на небо, но ничего не сказал. И так все было ясно.

– Поедем в гостиницу. Мы торчим здесь уже несколько часов, и я проголодалась.

– И замерзла. Почему ты никогда не надеваешь пальто?

– Оно плохо смотрится на экране.

Алисия села в машину, но Тони задержался, давая какие-то указания группе.

– Мы едем в другое место. Гостиница переполнена, но я нашел комнаты в пансионате.

– Какая разница, лишь бы там можно было выпить чаю и принять горячую ванну.

Они работали весь день, но Тони ни словом, ни взглядом не намекнул на вчерашний поцелуй.

Словно его вообще не было.

Алисия старалась убедить себя, что ей именно этого и хотелось, но тем не менее настроение было испорчено. Она была обижена. Даже более того. Неужели то, как она целуется, не произвело на Тони никакого впечатления? Неужели... он никогда... никогда ее больше не поцелует?

Как только Тони увидел пансионат «Шарлотта», он понял, что попал в беду. Это был уютного вида особняк на берегу озера, построенный в викторианском стиле. Настоящий романтический рай!

Съемочная группа выразила желание поселиться во второсортном придорожном мотеле, потому что там можно было смотреть кабельное телевидение. А здесь они будут с Алисией вдвоем. Она подумает, что он снял это идиллическое гнездышко умышленно. А если все это великолепие увидят их сотрудники, то по студии поползут такие слухи!

Вчерашняя неудача со съемками в Остине была для Тони просто предупреждением свыше. Было совершенно непростительно целовать Алисию, какой бы она ни была привлекательной и как бы сильно он ни хотел ее поцеловать.

Алисия Хартсон была его деловым партнером. Она открытый, доброжелательный человек, а он воспользовался моментом. Он был готов извиниться и был благодарен ей за то, что она, по всей вероятности, приписала его неуместное поведение влиянию лунного света. Разве при свете дня такое могло бы случиться?

Выходит, она способна вот так, с легкостью, забыть то, что его самого глубоко потрясло. Но умом он понимал, что это к лучшему.

И на тебе – этот дом. Он не станет винить ее, если она влепит ему пощечину.

Тони покосился на Алисию, которая во все глаза смотрела на «Шарлотту».

17
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru