Пользовательский поиск

Книга Опасное очарование. Содержание - Глава 3

Кол-во голосов: 0

— Пообедаешь со мной в среду?

— Если вы хотите, — с трудом выдохнула она.

— Хочу. Я заеду за тобой на работу, не возражаешь? — Его голос приобрел прежнюю медлительность и протяжность.

— Нет. До свидания.

Дождавшись, когда огни автомобиля исчезнут за углом, она медленно повернулась и пошла вниз по улице к дому номер 47. Все строения в этом квартале стояли обособленно друг от друга, и дом семейства Кеннеди не был исключением.

Открыв дверь своим ключом, девушка вошла в прихожую, где ее родители обычно смотрели телевизор. К своему удивлению, она обнаружила, что Пол тоже сидит с ними, угрюмо уставившись в экран.

— Пол! Что ты здесь делаешь? А как же вечеринка?

При ее появлении молодой человек заметно приободрился:

— Джулия! Как хорошо, что ты пришла! Я не хотел идти без тебя, поэтому позвонил Патрику и сказал, чтобы нас не ждали. — Привычным движением постоянного гостя он повесил ее пальто на вешалку в прихожей. — С кем ты встречалась? Твоя мама сказала, с какой-то школьной подругой? Я ее знаю?

Джулии стало дурно. Она не привыкла врать даже по пустякам. Родители учили ее, несмотря ни на что, говорить правду. Жаль, что приходится их обманывать, однако сегодня она совсем не готова выслушивать гневные упреки, которые непременно последуют за рассказом о том, что произошло на самом деле.

— Я встречалась с Селиной Чалмерсон, — присаживаясь на подлокотник кресла, решительно ответила она. — Ты ее не знаешь.

— Ты хорошо отдохнула?

— Да. — Она вздохнула. — Мама, у нас есть кофе? У меня что-то кружится голова. Наверное, выпила слишком много вина.

— И кто же за него платил? — игриво вмешался отец.

— Селина, — покраснев, неуверенно пролепетала она. — Я пойду за кофе. Принести еще кому-нибудь?

Пол увязался за ней на кухню:

— Джулия, что-нибудь не так? Ты странно выглядишь.

— А что может быть не так? — огрызнулась она. — Все в порядке.

— Может быть, тебе не нравится, что я здесь?

— Перестань. Я просто немного устала. День выдался тяжелый.

— Понимаю. — Молодой человек отрывисто поцеловал ее в лоб, и Джулии пришлось собрать все свои силы, чтобы не отшатнуться. «О Господи, почему Пол так действует на меня, — болезненно подумала она, — а Мануэль совсем наоборот. С ума схожу от его прикосновений».

Глава 3

Во вторник Джулия с трудом скрыла, что виделась с Мануэлем. Донна и Мэрилин были неутомимы, и вопросы сыпались один за другим. Еще бы, такая сенсация, и они в самом центре событий! Чтобы не выдать себя, Джулия весело щебетала с подружками, но в душе ее одолевали совсем иные чувства. Девушка терзалась сомнениями, сказать или нет родителям о певце? У них не те отношения, чтобы обманывать друг друга, впрочем, нельзя забывать и о Поле, Он им, несомненно, нравится, и свадьба — почти решенное дело. Очевидно, что сообщение о Кортезе воспримется однозначно: у такого мужчины не может быть серьезных намерений, все, что ему нужно, — это весело провести время. Беда в том, что ни мистер, ни миссис Кеннеди не испытывают того удивительного чувства радости и возбуждения, которое непременно возникает у каждого, кто хоть раз разговаривал с Мануэлем. Джулия тяжело вздохнула. Если она собирается встречаться с Кортезом и дальше, нельзя держать это в секрете.

Вечером этого же дня Пол пригласил ее в кино. По дороге они поужинали в маленьком кафе на Сант-Элизабет-стрит, и Пол, обычно не очень разговорчивый, вдруг рассказал ей, что, к всеобщему удивлению, Нейл Пэрриш ни словом не обмолвился о вечеринке и тем более об инциденте с мексиканским певцом.

— Он даже не вспомнил об этом, — горячился Пол. — Это на Пэрриша не похоже. Обычно мой босс рад каждому случаю устроить сотрудникам взбучку. Ты знаешь, я его уважаю, он замечательный специалист, но все же иногда перегибает палку.

— Так и скажи ему. Многие ценят честность и прямоту. Кто знает, может быть, он…

Пол не дал ей договорить:

— Ну что ты! Я до смерти его боюсь!

Его слова были так близки к правде, что девушка не смогла сдержать улыбку.

Вечер прошел бесцветно, и Джулия рано вернулась домой. Когда она уже ложилась спать, мать тихо вошла в се комнату и закрыла дверь.

— Джулия, милая, что с тобой происходит?

Девушка, словно ошпаренная, вскочила со стула.

В одной нейлоновой коротенькой ночной сорочке ей можно было дать не больше шестнадцати. Мать озабоченно глядела на нее, напряженно скрестив на груди руки, и Джулия нахмурилась.

— Что со мной происходит? — неумело разыгрывая удивление, переспросила она. — Абсолютно ничего.

— Доченька, материнское сердце не обманешь. Я вижу, ты что-то скрываешь. С тех пор, как вернулась вчера вечером, ты сама не своя. Что эта так называемая Селина Чалмерсон тебе наговорила?

— Мы… — Джулия беспомощно прикусила губу. — Мы говорили о школе и…

Мать резко прервала ее:

— Джулия! Скажи мне правду, эта Селина вообще существует? Ты ужинала с мужчиной?

— Да, мама.

Девушка не могла лгать, глядя матери прямо в глаза. Она взглянула на расческу с перламутровой ручкой, которую до сих пор держала в руке, затем вновь на мать.

— Мама, прости меня. Я боялась, что вы с отцом не поймете, если сказать вам правду. Я знаю, как вы хотите, чтобы я… чтобы мы с Полом… — Ее голос дрожал.

Миссис Кеннеди глубоко вздохнула:

— Доченька, милая, ты же знаешь, мы с папой желаем тебе только счастья. Конечно, мы любим Пола, но разве это значит, что ты должна выходить за него? Господи, иногда ты говоришь такие странные вещи, ты пугаешь меня. Мы хотим, чтобы ты вышла замуж за того, кого любишь.

— Вот именно, вышла замуж. — Джулия беспокойно ходила по комнате. — А что, если человек, с которым я вчера ужинала, и не думает жениться, что тогда?

Женщина не на шутку забеспокоилась:

— Почему? Он женат?

— Нет, он… — Девушка задумчиво провела расческой по волосам. — Я точно не знаю.

— Джулия! — В голосе матери звучал упрек. — Кто он? Мы его знаем?

— Да, но… Мама, пожалуйста, не спрашивай ни о чем. Я сама все расскажу… потом.

Миссис Кеннеди всерьез заволновалась. Дочь никогда не лгала ей и не держала от родителей секретов. Женщина горько вздохнула. Нелегко мириться с тем, что твоя маленькая девочка взрослеет, что у нее теперь своя тайная жизнь и она больше не нуждается в родительских советах.

Джулия чувствовала себя не лучше. Особенно оттого, что понимала: Мануэль Кортез — опытный обольститель, с ним шутки плохи. Все поклонники Джулии, а их у нее было немало, не могли сравниться с ним в искушенности. Знала ли она, какую опасную игру затеяла?

Пожелав дочери спокойной ночи, мать вышла, и Джулия проворно скользнула в постель. Уже в полудреме она услышала телефонный звонок, вызывавший отца к больному, но усталость брала свое, и девушка крепко заснула, забыв во сне все свои тревоги.

Когда на следующий день за завтраком Джулия сказала, что не вернется к ужину, миссис Кеннеди не произнесла ни слова, лишь подозрительно взглянула на дочь. Девушка была рада такой проницательности. Мистер Кеннеди, сидевший с ними за столом, даже не поднял головы, пропустив эпизод мимо ушей. Какое счастье, что она может полностью доверять матери и та ничего не скажет отцу без ее согласия!

В это утро Джулия одевалась с особой тщательностью. Для предстоящего свидания она выбрала новый кримпленовый костюм-двойку прелестного оранжево-розового цвета. Двойная нитка жемчуга и бежевое пальто с черными перламутровыми пуговицами дополняли и без того очаровательный ансамбль: короткую прямую юбку и двубортный пиджак, украшенный фестонами. Даже отец, подвозя дочь на работу, не смог удержаться от комплимента:

— Это все ради Пола? Вот счастливчик!

— Нет, не ради него. Пол работает сегодня вечером. Я встречаюсь с друзьями.

Мистер Кеннеди не видел в этом ничего необычного. Джулия всегда пользовалась успехом и часто ходила с друзьями на вечеринки. Кроме того, по средам она обычно навещала Саманту.

7
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru