Пользовательский поиск

Книга Несмолкаемая песнь любви. Содержание - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кол-во голосов: 0

— Если ты так считаешь, — пробормотала она.

— Не считаю, — процедил он сквозь зубы. — Ради бога, я предложил пообедать. Никогда не думал, что простое приглашение может стать поводом для ссоры.

— Извини. — Оливия вздохнула. — Куда предлагаешь пойти?

Джоэл сунул кулаки в карманы. В кровать, едва не сорвалось у него с языка. В голове внезапно всплыл образ женщины с рассыпанными по подушке волосами.

— Везде народ. Может, купим бутерброды и поедим на улице? — предложил он. — Многие так делают.

— Хорошо.

Они вышли из магазина и заказали бутерброды в соседнем баре. Джоэл постоянно твердил себе, что поступил правильно. Он знал, что будет выглядеть куда убедительнее в своем безразличии к ней, если продолжит вести себя по-джентльменски.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Парк заполонила молодежь. Яблоку буквально негде было упасть. Джоэл поморщился: не обедать же на глазах у своих студентов.

— Послушай, пойдем ко мне в кабинет, — предложил он, с удовольствием отметив, как расширились ее глаза при этих словах.

— К тебе в кабинет?

— В университете. Недалеко отсюда.

— Ладно.

После минутного колебания Оливия согласилась, хотя в душе продолжала сомневаться в разумности подобного поступка.

Университетский городок не отличался большими размерами, но факультет компьютерных технологий пользовался огромной популярностью и собирал студентов не только из Великобритании, но и из других стран. Джоэл не переставал радоваться тому, что сразу после получения диплома администрация предоставила ему работу.

Его кабинет находился на втором этаже, окнами выходя на центральную площадь. Внизу был разбит дворик с газонами и дорожками, защищенный навесами от дождя, чтобы преподаватели и студенты могли отдохнуть на свежем воздухе даже в самые ненастные дни.

— Красиво, — сказала Оливия, отворачиваясь от окна и присаживаясь на каменный подоконник.

Джоэл не понял, к чему относилась ее похвала, к дворику или к его кабинету.

— Рад, что тебе нравится. — Он выложил на стол бутерброды и две бутылки минеральной воды. — Должен признаться, что на то, чтобы привыкнуть ко всему этому, у меня ушло немало времени.

— К чему? — Женщина подошла к столу. — К кабинету или к должности?

— И к тому, и другому, — усмехнулся он. — Я счастливчик.

— Кто бы сомневался. — Оливия уселась на вертящийся стул и крутанулась несколько раз вокруг себя. — Уверена, ты настоящий профессионал.

— Спасибо, — хмыкнул Джоэл. — Твое одобрение чрезвычайно важно для меня.

— Не язви! — поджала Оливия губы и, увидев его улыбку, надулась. — Ладно, так чем конкретно ты занимаешься?

— Пытаюсь внушить студентам любовь к компьютерам, — объяснил он, разворачивая бутерброды.

— И?

— Недостаточно? — Он недоверчиво изогнул бровь. — Еще собираю материал для докторской диссертации.

— Так ты еще и пишешь?

— Иногда. — Джоэл пододвинул бутерброды к Оливии. — Угощайся.

Она взяла бутылку, отвинтила крышку и начала жадно пить. Ее мучила жажда. Возможно, присутствие бывшего мужа стало причиной сухости во рту.

— И что ты уже написал? — спросила она, наблюдая за тем, как Джоэл берет бутерброд и откусывает кусок. Какие у него здоровые, белые зубы и чувственные губы. — Можно мне посмотреть?

— Нет, пока не окончишь университет, — пошутил он, быстро глотая пищу. Некоторое время он изучал бутерброд, затем продолжил: — Я написал несколько статей для «Nerds Monthly».

— Шутишь? — Оливия пристально посмотрела на него. — Уверена, такого журнала не существует.

— Разве?

Он явно наслаждался ее смущением.

— Джоэл…

— Ладно, ладно. — Он доел свой бутерброд и потянулся за бутылкой воды. — Для «Hot Key». — Название этого международного компьютерного журнала Оливия слышала не раз.

— Фантастика, — с восхищением воскликнула она. — У тебя есть копии?

— Думаю, да.

Джоэл обещал себе не реагировать на лесть, но не мог справиться с волнением.

— Здесь? — спросила она.

— Дома, — отрезал он.

— Кстати, а где ты живешь? — Оливия покрутила в руках бутылку воды. — В городе?

— Зачем тебе знать? — удивился Джоэл и, испугавшись, что обидел ее, добавил: — У меня дом в Милфорде, я его купил после развода с Луизой.

— Луизой? — медленно протянула Оливия. — Второй женой.

— У меня пока не было третьей.

— Пока? — быстро переспросила она. — Есть кандидатура?

— Думаешь, я бы тебе сказал? — мягко усмехнулся Джоэл. — Ешь бутерброд.

Оливия задумалась.

— Ты встретил Луизу в университете?

Джоэл вздохнул. Ему не хотелось говорить о бывшей жене.

— Я встретил ее, когда вернулся в Бриджфорд. После получения диплома.

Оливия открыла рот.

— Ты женился на Луизе… Вебстер!

— Мы всегда нравились друг другу, — пробормотал Джоэл.

— Ты ей нравился, — поправила Оливия с неожиданной резкостью. — Мой бог! Луиза Вебстер. Ты же говорил, она ужасно скучная особа!

— Я словоохотливый парень, — Джоэл раздраженно оттолкнул от себя сэндвич. — К тому же она в буквальном смысле смотрела мне в рот, в отличие от тебя.

Оливия некоторое время с гневом взирала на него, затем резко поднялась со стула и направилась к двери.

— Я знала, что мне не следовало приходить сюда, — дрожащим голосом сказала она. — Спасибо за воду. Я совсем не голодна.

— Лив! — Джоэл встал между ней и дверью. — Я не должен был это говорить.

— Не должен был.

Ее сердце бешено колотилось, было трудно дышать. Нет, она не обиделась на его слова, но вдруг поняла, что ревнует его к бывшей жене, к ребенку, к жизненному успеху.

— Послушай, сядь и съешь свой сэндвич, — мягко предложил он, чем еще больше распалил ее гнев.

— Я не одна из твоих студенток, — вспыхнула Оливия. — Это ты иди и ешь, а я ухожу.

Джоэл не двигался. Он прислонился спиной к двери, скрестил ноги и ждал. Ей захотелось схватить его за руку и оттащить от двери, но он был крупнее и сильнее ее, поэтому ей ничего не оставалось делать, как стоять и чувствовать себя наиглупейшим образом.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Лив? — спросил он тихим голосом, вытянул руку вперед и поправил ее волосы. — Мы с тобой отлично друг друга знаем. Неужели факт, что мы с Луизой жили вместе, тебя беспокоит? Поэтому ты ведешь себя, как избалованный ребенок?

Оливию охватила паника. Она одновременно боялась и хотела, чтобы он дотронулся до нее.

— Дай мне пройти, Джоэл, — попросила она сдавленным голосом.

— А что, если я не хочу отпускать тебя? — бросил он, и Оливия почувствовала, что в горле у нее запершило.

— И кто из нас ведет себя, как ребенок? — начала она. — Осторожно, Джоэл, иначе я подумаю, что у тебя проблемы. Почему меня должно заботить, на ком ты женился? Я только надеюсь, в браке с тобой она была счастливее меня.

Джоэл схватил Оливию за руку и с силой сжал.

— Не сопротивляйся, или я сломаю тебе руку, — прошипел он, притягивая ее к себе.

— Не стоило тебе этого делать, — с удивлением, но без страха ответила она, понимая, что сама рассердила его.

— Не стоило, — кивнул он, отпуская ее руку. — А теперь уходи!

Его лицо исказилось от боли. Оливия не понимала, почему он вдруг решил ее прогнать.

Загадка.

Он разозлился? Или смущен теми чувствами, которые в нем вызвало ее присутствие?

— Чего ты ждешь? — Он попытался открыть дверь.

— Джоэл, — она положила руки ему на плечи. — Мы должны внести ясность в наши отношения.

Он попытался стряхнуть ее руки, но она буквально вцепилась в него.

— Я думала, мы друзья, — пробормотала Оливия. — Я тебе не враг.

— Это не поможет, Лив, — предупредил он.

— Почему? — мягко спросила она, ее зеленые глаза следили за каждым его движением.

— Потому что, — Джоэл неожиданно схватил ее за шею, — я не могу тебе доверять.

Оливия открыла рот, чтобы возразить, но не успела. С глухим стоном он прижался губами к ее губам.

6
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru