Пользовательский поиск

Книга На языке любви. Содержание - 7

Кол-во голосов: 0

— А мы что, не женщины? — сердито спросила блондинка и бросила оценивающий взгляд на Пенелопу.

— Ванесса, я имею в виду команду Жозе, а не гостей яхты! — пояснил мужчина в панаме.

Пенелопа поняла, что сидящие за столом говорят о ней, и яркий румянец вспыхнул на ее смуглых щечках.

— Что это? — Ванесса указала на маринованную рыбу. — Закуска с луком? Здесь есть уксус?

Но Пенелопа ей не ответила, ибо не знала английского языка. Сделав вид, что не слышит блондинку, Пенелопа поставила блюдо на стол и направилась обратно на кухню.

— Смотрите-ка, она решила меня игнорировать! — громко крикнула Ванесса. — Кто она такая?

— Успокойся... — Джеймс погладил девушку по руке, но, увидев, что Пенелопа возвращается с полным подносом, откинулся на спинку кожаного дивана.

— Эй! — Ванесса потрясла Пенелопу за рукав рубашки. — Ты глухонемая, что ли?

Пенелопа, не вытерпев такого к себе отношения, резко убрала руку и продолжила выставлять тарелки на стол.

— Успокойся, говорю! — Джеймс повысил голос. — Что ты к ней привязалась?

— Отлично, если она не хочет по-хорошему, будет по-моему, — с этими словами Ванесса пододвинула тарелку с горячим на край стола и легким движением столкнула ее на пол.

Тарелка разбилась, и гуляш обжег ноги Пенелопы. Девушка вскрикнула и удивленно взглянула на блондинку.

Господи, я разбила тарелку! Какая я неловкая! — пронеслось у нее в голове. Дядюшка Жозе не простит мне такой оплошности!

Быстро расставив оставшиеся тарелки, Пенелопа побежала в подсобное помещение за шваброй и ведром.

Вернувшись, она увидела, что блондинка скрестила руки на груди и смотрит в ее сторону.

— Ты вздумала махать передо мной грязной шваброй? Вообще-то я хотела спокойно пообедать!

Пенелопа молча отжала тряпку и принялась подтирать брызги гуляша, убирая острые осколки голыми руками.

Когда она закончила уборку, Ванесса спросила:

— Не хочешь извиниться?

Пенелопа видела, что молодая женщина обратилась к ней, но понять, что именно она хочет, девушка так и не смогла.

— Что молчишь? — Ванесса повысила голос.

— Так, хватит! — Джеймс встал из-за стола. — Откуда в тебе столько злости? — сказал он и, взяв под локоток Пенелопу, повел прочь от стола. — Не обращай внимания. Если у Ванессы нет настроения, она попытается испортить его и окружающим. Увы, такая у нее натура! Сегодня она и мне потрепала нервы. Но ты не переживай! — Джеймс остановился у капитанского мостика и улыбнулся Пенелопе.

Какой красивый у него голос, подумала она. Бархатистый... Не то, что у Мигеля, — слащавый и высокий.

От Джеймса пахло мужским одеколоном с горьковато-древесным запахом. И даже когда мужчина ушел в свою каюту, Пенелопа еще долго ощущала этот легкий шлейф аромата.

Он один из тех богачей, которые уверены, что купить можно всех и каждого! — сердито думала Пенелопа. Но в первую очередь она злилась на себя, потому как чувствовала, что этот Джеймс совершенно другой человек — честный, добрый и мудрый.

Но с чего это я взяла, одернула она сама себя. Все они из одного теста! Исключений не бывает! Хотя... нет ничего невозможного!

7

Под вечер, когда солнце собралось садиться, яхта «Элеонора» остановилась. А чуть позже спустили шлюпку.

— Гости захотели искупаться... — объяснил Маноло.

Пенелопа даже не взглянула на парня и, взявшись за стальные поручни яхты, стала внимательно наблюдать за иностранцами.

— Что сегодня произошло? — спросил Маноло.

— Вон та блондинка решила проверить мои нервы...

— А! Ванесса Людвиг — невеста Джеймса Гранта. Она всегда себя так ведет...

— Джемс Гранд — это вон тот, с длинными русыми волосами? — Пенелопа указала на мужчину, который оттолкнулся от шлюпки и нырнул в воду.

— Ну да! — подтвердил Маноло.

— Невеста... — Когда Пенелопа повторила это слово, в груди сильно кольнуло.

— Ну-ка посмотри на меня! Ты что, расстроилась? — Маноло повернул девушку лицом к себе.

— Я? Да ты с ума сошел! Просто, как-никак, а мы больше недели проведем с ними. Мне же необходимо знать, кто есть кто! Или это военная тайна? — Пенелопа первый раз улыбнулась Маноло, она прекрасно знала, что ее улыбка помогает ей выведывать самые страшные секреты.

— Ты очень красивая, когда улыбаешься... — Маноло провел рукой по волосам Пенелопы.

— Руки прочь! — рассмеялась она. — Почему-то в школе ты меня не замечал, а я в детстве часто улыбалась!

— Я давно подметил, что у меня со зрением проблемы! — Маноло захохотал. — Ладно, слушай! — Он повернулся лицом к шлюпке и начал рассказ. — Видишь мужика в панаме? Это Вил. Вроде бы он юрист, точно не помню. Он у нас на яхте третий раз. Та рыжая с бледной кожей — его новая содержанка...

— «Содержанка» — это как? — Пенелопа приподняла бровь.

— Ну, если ты будешь регулярно спать с Вилом, харчеваться за его счет и брать, у него деньги на тряпки, я назову тебя содержанкой! — пояснил Маноло. — Слушай дальше, вон тот русоволосый с бородкой - Джеймс Гранд — частый гость на нашей яхте. У него своя фирма по обработке то ли алмазов, или рубинов, короче, не вдавался в подробности. А блондинка, та, что сейчас дергает ножками, сидя на краю шлюпки, чтоб она перевернулась, Ванесса Людвиг — редкостная стерва. Надеюсь, слово «стерва» не требует объяснений?

— Я догадываюсь, — ответила Пенелопа, вспомнив инцидент во время обеда.

— Если ты хочешь нравиться этим богатеньким, то просто улыбайся и всегда говори... — Маноло опять повернул Пенелопу лицом к себе, — «йес», — произнес он по-английски.

— Йес, — повторила Пенелопа.

— У тебя хорошее произношение! — Маноло снова дотронулся до волос девушки. — Что у тебя за духи?

— Тебе нравятся? — Пенелопа игриво подставила шею, чтобы Маноло мог вдохнуть аромат.

— Очень! Нужно матери такие же купить...

— Ванесса, взгляни, у глухонемой есть ухажер! — Рыжеволосая девушка указала на яхту.

Джеймс, плывший рядом со шлюпкой, взглянул на корму.

В эту минуту Маноло провел рукой по угольно-черным волосам Пенелопы, а девушка звонко засмеялась.

Этот смех показался Джеймсу искренним и непритворным, в отличие от наигранных смешков Ванессы.

Смех юной испанки был красивым, звонким... настоящим.

8

Когда солнце окончательно зашло за горизонт, а на небе появилась любопытная луна, из кают-компании послышалась музыка и оживленные разговоры.

Стены просторного салона были обиты панелями красного дерева. Посередине помещения расположился небольшой круглый столик с четырьмя стульями, в углу, у иллюминатора, находился бар с напитками, а напротив двери стоял пузатый кожаный диванчик.

— Что интересного в этом покере? — уныло спросила рыженькая девушка, показывая на Вила и Джеймса, которые играли в карты за столом.

— Лили, покер — чисто мужское занятие, хотя и я порой сажусь за эту игру. — Ванесса, сидя на диване, закинула ногу на ногу и большими глотками опустошила бокал мартини, смешанным с апельсиновым соком. — Эй, Санти, принеси еще коктейля!

— Вил, — Джеймс взял еще одну карту, — ты слышал, что я со вторым учредителем, Бруно Морисом, делю фирму?

— В прессе читал, - ответил Вил и отпил виски из стакана. — С чего все началось?

— Бруно затеял нечестную игру против меня и моего отца. Он знал, что скоро придется делить фирму, и принялся переманивать всех покупателей на свою сторону. В Сижане остался один из самых крупных и перспективных покупателей. Заключив контракт с этой фирмой, есть возможность собрать миллионы]

— Бруно Морис — змея, пригретая на груди. Сколько всего для него сделал мистер Грант!

— Если бы Морис просто был змеей — это было бы полбеды... — Джеймс положил карты на стол и, сделав несколько глотков терпкого напитка, продолжил: — Мне нужна твоя консультация как специалиста.

— Я весь внимание.

— Если дело доходит до шантажа, что нужно делать?

8
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru