Пользовательский поиск

Книга Медовый месяц в хижине. Содержание - Глава девятая

Кол-во голосов: 0

Риси кивнул и вдруг представил: Эмили Хантер вынашивает его ребенка. Даже в сердце кольнуло от волнения. О чем он думает? Девушке нужно делать карьеру, она полностью эмансипированная и не будет возиться с пеленками, хоть и любит детей.

Маккеллен тут же вспомнил про Софи. Он набрал номер Бетти Хантер и спросил, как чувствует себя малышка. Заверил, что утром будет дома.

Риси в очередной раз проверил лошадей, а затем отстегнул дорожные сумки. Всегда возил в них кое-какую еду. Мужчина вытащил оттуда связку моркови, яблоки, несколько шоколадных батончиков и две бутылки минеральной воды. Набор нехитрый, но полезный.

Эмили с улыбкой посмотрела на «богатое» угощение. Сойдет. Главное — не замерзнуть. Но маленький костерок у дверей, разожженный ковбоем, помогал немного согреться.

На полу Риси расстелил одеяло. Небольшое. Однако хорошо, что и такое нашлось.

Девушка хотела было отказаться от еды, но поняла — сильно проголодалась. Значит, нечего ломаться.

Становилось все прохладнее, дождь не прекращался.

Риси, сделав глоток воды, попытался подбодрить Эмили:

— Все не так уж и плохо. Хочешь минералки?

— Потом. Сначала нужно устроить на ночь лошадей.

— Это моя забота.

Вернувшись, Маккеллен заявил:

— Теперь надо подумать, как нам самим поудобнее обустроить место ночлега.

— Если уже собираешься спать, ложись. Я не хочу.

— Поскольку ты сидишь на моем одеяле, это будет не так-то просто.

— О, извини, — она встала и отошла в сторону.

— Эмили, ну что ты в самом деле. Я же не прогонял тебя.

— Давай поговорим на расстоянии, — она грустно взглянула на него. — Так будет лучше. Тем более за последние две недели ты вообще практически не подходил ко мне. Заискивал только в случае, когда дело касалось Софи.

Риси успел заметить в глазах девушки слезы, прежде чем она отвернулась. У него сжалось сердце. Мужчина поднялся и подошел к Эмили.

— Я не собирался причинять тебе боль.

Она круто развернулась.

— Однако постоянно делаешь это. Целуешь — потом отталкиваешь. Обнимаешь — потом исчезаешь на несколько дней. Что происходит, Риси? Я подобралась к тебе слишком близко? Боишься, захочу слишком многого?

Мужчина старался держать себя в руках. Эмили будто читала его мысли. Проницательная женщина. Он боится. Да.

— Но я не могу ничего тебе обещать, — прошептал он. — Кроме того, у нас разные жизненные цели.

— Останемся друзьями?

— Это слишком трудно — быть по отношению к тебе просто другом, — он пробежал пальцами по волосам. — Хотел бы я…

Она придвинулась поближе. У Риси от волнения сильнее забилось сердце. Какая красавица!

— И я хотела бы… — она поднялась на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Случилось чудо. Внезапно все причины, по которым они якобы не могли быть вместе, исчезли без следа. Риси обнял Эмили и уже не отпускал.

Глава девятая

Дневник Джейкоба

Никогда в жизни я не испытывал такого страха: Бекки сорвалась с лошади и упала в бурную реку. Я успел дотянуться до жены и вытащил из воды, но эти минуты показались мне вечностью. Слава Богу! Он помог мне спасти мою любимую и моего будущего ребенка.

Риси опьянел от поцелуев. Губы Эмили сводили его с ума. Он уже не мог совладать с собой. Прижимал девушку все крепче и крепче, обхватив руками ее ягодицы. Риси стонал в предчувствии самого главного.

Но на секунду он разорвал поцелуй и посмотрел на ее потрясающе красивое лицо. Пытался запомнить его очертания. А эти пронзительные синие глаза… Как васильки. Маккеллен просто обожал Эмили Хантер и хотел ее до боли в мышцах.

— Любимая… — выдохнул он, снова опуская голову, чтобы слиться с девушкой в еще одном страстном поцелуе.

Мужчина сейчас не желал думать о том, что их отношения могут внезапно закончиться. Слишком много проблем у каждого, Но вдруг они все же соединят свои судьбы? Не случайно только эта девушка занимает его мысли.

Риси дрожал как в лихорадке, проложив дорожку из поцелуев от ее стройной шеи вниз. Воспламененный запахами женского тела, он не мог даже говорить. Лишь поднял Эмили на руки и опустил на одеяло.

— Надеюсь, ты не против полежать со мной. Будешь сопротивляться, зря потратишь уйму времени, — выдохнул он.

Эмили вздрогнула от его вкрадчивого тона.

— О, Риси, нет, я не хочу отталкивать тебя! — девушка притянула ковбоя к себе, опрокинувшись на спину.

— Милая, — он прилег рядом с ней. Мужчина снова страстно поцеловал девушку, еще сильнее раздразнив ее.

Эмили почувствовала себя снежинкой, тающей на ладони.

И новый прилив возбуждения. Пальцы Риси взялись за пуговицы ее рубашки, затем забрались под материю. Девушка всхлипнула, желая, чтобы он не останавливался. Слишком сильно хотела его.

У Риси перехватило дыхание, когда Эмили расстегнула уже его рубашку и провела рукой по мускулистой груди.

— Какое великолепное тело, — шепнула она.

— О, дорогая… — его пылающий взгляд опустился к ее длинным ногам, задержался на бедрах, животе, а затем поднялся выше, к кружевному бюстгальтеру. Он завел руку за спину девушки и одним легким щелчком освободил ее грудь. — Ты само совершенство, — и Риси наклонился вперед и стал ласкать губами сосок. Девушка изогнулась дугой.

— Любимый… Ты мой любимый.

Его руки гладили ее тело.

— Я хочу тебя, Эмили.

Она инстинктивно подалась вперед. Риси расстегнул молнию на ее джинсах…

В этот момент зазвонил его сотовый телефон. Просто издевательство какое-то. Он хотел проигнорировать звонок, но… мало ли что случилось. Бросив взгляд на уже обнаженное тело Эмили, он схватился за трубку.

— Алло.

— Привет, Риси.

— Нейт? — Маккеллен наблюдал за тем, как девушка быстро одевается.

— Как вы там? Надеюсь, не замерзли?

О, господи, вздохнул ковбой.

— Нет, не замерзли. А ты разве не в больнице с Тори?

— Оттуда и звоню. Все прошло быстрее, чем мы предполагали, — Риси услышал возбужденные нотки в голосе собеседника. — Ну что, могу я поговорить с тетей Эм?

Маккеллен повернулся к Эмили Хантер. Она уже полностью оделась.

— Это твой брат Нейт. Он хочет поделиться с тобой очень интересной новостью.

Когда девушка взяла телефон, Риси вышел на крыльцо. Пусть родственники поговорят спокойно.

Прохладный дождь ласково касался его кожи, и мужчина постепенно начал приходить в себя. Надо подумать над случившимся.

Эмили через пару минут сообщила:

— Тори уже родила. Теперь у меня есть племянник — Джейкоб Эдвард Хантер. Так его назвали в честь нашего замечательного прапрадедушки. — В глазах Эмили стояли слезы. Она как-то машинально обняла Риси за пояс, словно пытаясь передать ему таким образом свою неподдельную радость.

Риси прижал девушку к своей груди.

— Новое поколение Хантеров. Поздравляю!

Однако Эмили почувствовала в голосе Маккеллена какую-то тревогу. Будто Риси хотел дистанцироваться от нее.

— Что происходит? — спросила она. — Тебя беспокоят наши отношения?

Он отстранился от Эмили.

— Телефон зазвонил вовремя. К счастью, мы не успели совершить ошибку.

Лучше бы он ее ударил.

— Ошибку? Да как ты можешь… — Эмили была в шоке. Он задел ее женскую гордость.

— Послушай, дорогая. Ты замечательная, ты особенная, но… — Риси лихорадочно подбирал слова. — Но у нас ничего не получится.

— И не будет таких отношений, как у Ребекки и Джейкоба. Я поняла. — Эмили печально взглянула на ковбоя. — Значит, мы скоро расстанемся. — Воцарилось молчание. Затем девушка продолжила: — А мне казалось, что наши чувства обоюдны. Извини. Больше навязываться не буду.

— Черт возьми, Эмили, — Риси пребывал в состоянии крайнего волнения. — Просто я не тот человек, который тебе нужен. У меня своя жизнь, свои привычки. Я несу полную ответственность за Софи. Зачем тебе все это? Кроме того, я постоянно думаю о Кэрри, виню себя в гибели сестры: не смог вовремя помочь ей. В общем, мне плохо. И я не могу перекладывать груз своих терзаний на твои хрупкие плечи.

16
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru