Пользовательский поиск

Книга Любовное сафари. Содержание - 14

Кол-во голосов: 0

Никогда ни одну женщину не хотел он так отчаянно. И никогда ни одна женщина не желала его так, чтобы испытать оргазм лишь от одного его прикосновения.

Она затихла и прижалась к нему. Он поддерживал ее одной рукой, оставив другую там, где ее тело встретило его с таким жадным нетерпением. Она все еще придерживала рукой его ладонь, словно боясь отпустить. Как же ей хорошо! И она вновь чувствовала себя готовой. Стоило ему шевельнуть своими дерзкими бесстыдными пальцами, как ее вновь пронзило желание. Она подалась бедрами навстречу его руке, своей ладонью направляя, поощряя его. Он скользил пальцами по ее самым чувствительным местечкам, избегая лишь волшебной кнопочки. Он больше не хотел, чтобы она получала удовольствие одна. Это идет вразрез с его планом. Ему надо доказать ей, что только с ним ей будет хорошо. А когда она насытится сексом, когда так устанет, что желание ее уляжется, тогда она поймет, что эта усталая нежность и благодарность – это и есть любовь.

Почувствовав, как нарастает ее возбуждение, он со стоном убрал руку. Она протестующе вскрикнула, но он молча поднял ее на руки и отнес на постель. Она раскинулась на постели, и на лице ее отражалось такое всепоглощающее желание, что он едва удержался. Он не должен торопиться.

Он лег с ней рядом, и она жадно повернулась к нему, прижимаясь всем телом. Руки ее судорожно скользили по его спине, по груди, избавляя его от рубашки, затем метнулись вниз, к застежке брюк. Но он поймал эти жадные руки и прижал их к постели. Не нужно торопиться.

Он припал к ее рту, и она жадно ответила, касаясь языком его губ, встречая жадными движениями его язык. Он глубоко, жадными толчками проникал в ее рот, страстно мечтая так же глубоко проникать в нее там, внизу. Но он не хотел спешить.

Не отрываясь от ее губ, он нащупал молнию платья и аккуратно расстегнул. Хотя больше всего ему хотелось просто задрать это платье как тогда, на кухне. Вместо этого он спустил с ее плеч бретельки, и ее груди оказались в его власти. Он ласкал губами соски, сначала один, потом другой, брал их в рот, чуть сжимал губами, покусывал. Она выгнула спину, и он смог снять с нее платье, не повредив ни одного шва. И залюбовался ею. Какое прекрасное тело… Эти чудесные изгибы, и впадинки, и выпуклости… Воспользовавшись тем, что он отвлекся, она исхитрилась, расстегнула на нем брюки и стянула их вниз. На этот раз он не остановил ее. Теперь между его возбужденной плотью и тем убежищем, куда он стремился, был лишь тонкий шелк ее белья. Поглаживая ее бедра, он отметил, что хитрая соблазнительница надела трусики поверх пояса с чулками. Чтобы остаться в чулках, когда он снимет с нее все, что мешает. Она протянула руки, чтобы ласкать его, но он перехватил их, сжав ее запястья. Сегодня он хочет, чтобы она была покорна.

– Прошу тебя, – прошептал он, – ничего не делай. Просто отдайся мне.

Она недоуменно взглянула на него. И тогда он взял шелковую ленту (молоденькой продавщице он сказал, что выбирает бантик для кошечки) и связал ее запястья. Она приглушенно вскрикнула, но подчинилась. Он поднял вверх ее руки и привязал их к изголовью кровати. Привязал легко, чтобы она могла освободиться сразу же, как захочет. Она закрыла глаза.

Глядя на нее, покорно распростертую перед ним, в полной его власти, он почувствовал невероятное возбуждение. Он медленно провел пальцами по ее щеке. По приоткрывшимся губам. По напрягшимся соскам. Вниз, где тоненькая ткань служила последней преградой перед его желанием… Он медленно, очень медленно стянул кусочек кружевной ткани, обнажая плоский живот и золотистые завитки волос. Она приподняла бедра ему навстречу. Он наклонился над тем местом, где ее судорожно стиснутые бедра прикрывали то заветное место, к которому он стремился. Он тихонько подул, и она застонала и развела бедра. Немного, потому что приспущенные трусики сковывали ее движения. Он скользнул языком внутрь, так глубоко, насколько мог проникнуть, и она со стоном приподнимала бедра ему навстречу. Но он уже прекратил будоражащую ласку. Она извивалась, приподнимала бедра, стремилась ему навстречу, а он дразнил ее желание, не касаясь ее. Она ничего не могла сделать – руки ее были привязаны. Наконец он сжалился над ней, медленно стянул с нее трусики и отбросил их. Она сразу же развела бедра, приглашая его делать с ней все, что он захочет. Он уселся между ногами Сары, приподнимая ее ягодицы так, что его возбужденный член упирался в зовущий его вход. Медленно, медленно он наклонился, но так, чтобы не войти в нее, а лишь скользить по ее влажной плоти. От возбуждающей ласки она вскрикнула и приподнялась ему навстречу, непроизвольно сжимая бедра, чтобы захватить его в свой жаркий плен. Но он не позволил ей, он хотел еще помучить ее.

Ее голова металась по подушке. Она извивалась, стремилась навстречу его желанию.

– Пожалуйста, Деннис. Прошу тебя. Я вся горю, не могу больше, – услышал он.

И он сжалился над ней. Мощным рывком он вошел в нее, заставив ее кричать от возбуждения. Не останавливаясь, он двигался внутри нее, словно пытаясь распять, пригвоздить ее к постели. Ее тело с жадностью вбирало его в себя, сжимало его плотным кольцом, пульсировало вокруг него. Стискивая зубы, он сдерживал себя. На этот раз они достигнут вершины вместе. Почувствовав, что вот-вот не сможет остановиться, он замер и оставил ее жаркое лоно. Она застонала, но он лишь хотел помочь ей. Он скользнул пальцами по ее влажной, припухшей, возбужденной розовой плоти, круговым движением прошелся вокруг волшебной кнопочки, не касаясь ее. Она судорожно выдохнула, а он вновь набросился на нее, пустив в ход свой мощный и твердый поршень. На этот раз она оказалась близка к кульминации, но он вновь остановился. Ему хотелось, чтобы она поняла: только тот, кто по-настоящему любит, способен подарить своему партнеру настоящую радость секса. Такого секса, с которым не сравнятся никакие сафари.

Он потерял счет времени. Сколько это продолжалось? Он доводил ее до грани оргазма и останавливался, давал ей время успокоиться и вновь возбуждал до крайнего предела. Его тело дрожало от перенапряжения, но он не останавливался. Замедлял движения, когда она готова была кончить, ускорял темп. Чтобы еще больше возбудить ее. Наконец, когда он сам уже не в силах был сдерживаться, он последним мощным движением вошел в нее и замер, отдавая ей всю свою энергию, всю свою страсть без остатка. И она забилась под ним, содрогаясь от наслаждения, вскрикивая и стискивая пальцами изголовье кровати. На лбу у нее выступили бисеринки пота, глаза были закрыты.

Он терпеливо ждал, пока она успокоится и откроет глаза. Он хотел видеть выражение ее глаз, когда он скажет ей. Нежно он ласкал губами ее влажный висок. Перебирал пальцами выбившиеся из прически прядки. Улыбнулся, подумав о том, что терпения вынуть все заколки одну за другой ему все же не хватило. И вот она открыла глаза. Они еще были затуманены, и в них светилась нежность и благодарность.

– Я люблю тебя, Сара, – прошептал он.

Она судорожно вздохнула. Он ждал ответа, и она это знала. Она молчала, но не потому, что не знала, как ответить. В глубине души она чувствовала, что он все понял без слов. По одному ее взгляду. Просто ей было так хорошо, что не хотелось говорить. Но ведь заслуживает он ответа – после того наслаждения, которое доставил ей?

– Развяжи мне руки, – проговорила она. – Я не хочу говорить со связанными руками.

Он легко потянул за конец ленты. Почувствовав свободу, она обняла его и прошептала:

– Я люблю тебя, Деннис.

14

– Доброе утро.

Не открывая глаз, она улыбнулась.

– А что, уже утро?

Она почувствовала, как что-то коснулось ее груди. Не рука Денниса. Не простыня. Она открыла глаза и увидела перед собой маленькую бархатную коробочку.

В горле у нее образовался комок. Молча она смотрела, как Деннис щелкает маленьким замочком. Так и есть, кольцо.

– Ты выйдешь за меня замуж, Сара?

Она рывком села в кровати, и коробочка отлетела в сторону. Она проводила взглядом коробочку, а потом перевела глаза на Денниса. Тот сидел на краю постели, накинув халат.

29
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru