Пользовательский поиск

Книга Люблю... И больше ничего. Содержание - ГЛАВА ПЯТАЯ

Кол-во голосов: 0

— Неприятности? — осведомился Джо, увидев, как помрачнело лицо брата. — Звонила Джейн? Что там стряслось в Лос-Анджелесе?

Официант дождался, когда Мэтью подпишет чек, и взял его.

— Сюзанна Мэдисон позвонила в офис и сообщила, что забыла передать мне какие-то важные документы. А Джейн объяснила ей, где можно меня найти.

— Значит, Мэдисон пришлет сюда курьера?

Глаза Мэтью потемнели от гнева.

— Нет, доставит бумаги лично. Ручаюсь, Джо, это всего лишь уловка. Мы все обсудили два часа назад.

— Что же ей понадобилось от тебя?

— Понятия не имею.

Джо присвистнул.

— Видишь, я был прав: этой женщине хитрости не занимать.

— Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь ее, — усмехнулся Мэтью и встал. Джо тоже поднялся.

— Стало быть, она все-таки фурия? — спросил он.

— Сам увидишь. — Мэтью хлопнул брата по спине. — Жаль, что придется задержаться… Джо, что с тобой? Ты меня слышишь?

— Вот это да! — восхищенно протянул Джо. — Не оглядывайся! Прямо к нам идет мисс Само Совершенство! Таких я еще не видел… Краса и гордость Нью-Йорка! Прелестное лицо, глаза, в которых немудрено утонуть, волосы, которых так и хочется коснуться. Гибкое тело, умопомрачительные ноги, облегающий черный костюм и туфли на шпильках…

— Мистер Романо!

Мэтью похолодел, услышав знакомый голос. В нем опять звенел металл. «Только бы я ошибся!» — мысленно взмолился он и переглянулся с братом. Джо вопросительно поднял бровь и украдкой шепнул:

— Это она!

С трудом сдерживая стон, Мэтью обернулся. Джо не ошибся: перед ними стояла девушка, достойная титула «мисс Само Совершенство», и это была все та же Сюзанна Мэдисон.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Мэтью не верил собственным глазам. Куда девались всклокоченные волосы и потрепанная одежда? И почему, черт возьми, он никак не может сладить со своей челюстью? Она все время отваливается. И неудивительно: таких красавиц он, пожалуй, еще не встречал. У Мэтью закружилась голова. Перед ним стояла женщина, которая была изумительна от макушки до кончиков пальцев ног. Даже затертое, банальное слово «красавица» не могло унизить ее.

Джо ткнул брата локтем в бок.

— Закрой рот! — Мэтью подчинился. — И познакомь нас.

Мэтью вздрогнул. Как он мог сейчас просто улыбнуться и произнести: «Джо, это Сюзанна Мэдисон»? Как объяснить брату чудесное превращение фурии, сушеной сливы, дурнушки в ослепительную красавицу? Такая метаморфоза под силу, пожалуй, только доброй фее с ее волшебной палочкой. Но так или иначе, превращение свершилось, и Сюзанна Мэдисон была прекрасна, иначе не скажешь. Мэтью вновь окинул ее взглядом, не пропуская ни одной детали. Она успела сменить тенниску и джинсы на черный, скромный, даже строгий костюм, который тем не менее подчеркивал изящество ее форм. Взглянув на ее туфли, Мэтью судорожно сглотнул. Не слишком высокие каблуки изящно удлиняли ноги и приковывали взгляд даже равнодушного наблюдателя к тонким щиколоткам. Туфли были такими открытыми, что Мэтью отчетливо разглядел крохотные ложбинки между пальцами.

Ему хотелось смеяться от удовольствия, но он опасался, что вновь застынет с безобразно разинутым ртом. Сюзанна позаботилась и о макияже, но не переборщила: только тронула помадой сочного оттенка губы, придав им волнующую чувственность. Ее шелковистых, ниспадающих на плечи волос так и хотелось коснуться. Да, этому Питеру крупно повезло! Джо вывел брата из ступора, многозначительно кашлянув. Мэтью попытался собраться с мыслями. Неужели мазок губной помады и черный костюм способны сотворить подобное чудо?

Ответ пришел мгновенно и ошеломил Мэтью своей простотой: Сюзанна Мэдисон была обворожительна даже в своей линялой тенниске и джинсах. Если бы сегодня он не забыл дома мозги, то понял бы это, едва она вошла в зал совещаний.

Пора подвести итоги. У него есть две новости: хорошая и плохая. Хорошая заключается в том, что Сюзанна вовсе не дурнушка, а плохая — в том, что он, Мэтью Романо, оказывается, способен позволить эмоциям настолько захлестнуть себя, что перестает слышать голос разума. И Сюзанна уже поняла это, иначе не явилась бы сюда. Она не поленилась съездить домой и принять такой вид, что любой мужчина, увидев ее, изошел бы слюной, как сейчас исходил Джо.

— Мэтт, так ты познакомишь нас? — напомнил он о себе.

— Мисс Мэдисон, это опять вы? — холодно произнес Мэтью. — Какая досада!

— Мэдисон? — изумленно переспросил Джо. — Сюзанна Мэдисон?

— Она самая, — подтвердил Мэтью, раздраженно взглянув на брата. — Ты не забыл, что нам пора в аэропорт?

Но Джо уже шагнул к Сюзанне, протягивая руку.

— Рад познакомиться, мисс Мэдисон. Я брат Мэтта, Джо. Он много рассказывал мне о вас.

Сюзанна насторожилась. Что это значит? Что наговорил о ней мистер Романо? Если он успел рассказать брату о том, что случилось в зале совещаний, то наверняка исказил истину, лишь бы представить себя в самом выгодном свете. И поцеловал он ее только для того, чтобы ошеломить и выбить из колеи. Но почему она ответила на его поцелуй? Никогда прежде ее не охватывала такая страсть… Вспомнив об этом, Сюзанна покраснела. «Прекрати!» — свирепо приказала она себе, пожимая руку Джо.

— Предлагаю вам сделку, мистер Романо, — с холодной улыбкой произнесла она. — Если вы забудете девяносто девять процентов того, что наговорил вам обо мне брат, я согласна забыть, что вы с ним родственники.

Джо расхохотался, глаза Мэтью сузились от злости.

— Мисс Мэдисон, я занятой человек. Мы с братом как раз собирались…

— … выпить еще по чашке кофе, — перебил его Джо. — Вы не составите нам компанию?

— Джо, мы опоздаем на самолет, — процедил сквозь зубы Мэтью.

— Мэтт просто шутит, — с улыбкой пояснил Джо. — Этот самолет принадлежит ему, без нас он никуда не улетит. Верно, Мэтт?

— Да, я не прочь пошутить, — прорычал Мэтью. Сюзанна уже уселась за стол, Джо занял свое место, и Мэтью с трудом сдерживался, чтобы не сказать обоим, что он обо всем этом думает. — Ну хорошо, — буркнул он, сел и скрестил руки на груди. — У вас есть пять минут на объяснения. Что вам от меня надо?

Сюзанна кивнула. Она не рассчитывала больше чем на одну минуту. Нужно было только решить, с чего лучше всего начать. Сотрудники редакции все утро пели дифирамбы Мэтью Романо, и только она одна знала, что на самом деле это — хладнокровный, безжалостный мерзавец в отличном костюме и при галстуке.

Когда Романо покинул редакцию, все коллеги Сюзанны словно обезумели.

— О, Сюзи, ты сотворила чудо! — захлебывалась ликованием Клэр. — Как тебе удалось убедить его дать нам шанс?

Краснея и запинаясь, Сюзанна изложила свою версию недавних событий, стараясь скрыть свою уверенность, что Романо просто решил сделать ее своей любовницей, не сомневаясь, что она согласится, лишь бы спасти «Шик». Но Сюзанна решила, что не станет спать с ним, будь он даже последним мужчиной на Земле. Слишком велика жертва — переспать с мужчиной, который тебе отвратителен до тошноты. Даже если этот мужчина красавец… У Сюзанны дрогнуло сердце, но она остановила себя. Нет, не красавец. Обыкновенный самец. Нет, она не ляжет с ним в постель.

Впрочем, пока ничего подобного он и не предлагал. Но законы, запрещающие сексуальные домогательства, еще никто не отменял. Прежде всего Романо — удачливый бизнесмен. Одного скандального судебного процесса хватит, чтобы пошатнуть могущество его империи.

Отпущенные им четыре недели — это оскорбительная подачка. Он, видно, решил помучать ее, заставить изнывать в неизвестности. Сотрудники редакции будут работать до изнеможения, и все окажется напрасно. Размышляя об этом, Сюзанна оглядела коллег и поняла, что спасти их может только она. Да, Романо расчетлив. Если найти способ повысить тираж журнала и сделать его прибыльным, Романо, даже ради мести, не решится закрыть «Шик».

Значит, осталось только найти верный способ.

И тут Сюзанне вспомнилась идея, которая осенила ее по дороге на работу. Она уже бросилась к двери, но вдруг сообразила, что владелец крупной корпорации вряд ли отнесется всерьез к деловому предложению, если оно будет исходить от женщины, одетой как попало. Взглянув на часы, Сюзанна пришла к выводу, что съездить домой переодеться не успеет, и, решив, что ложь во спасение — небольшой грех, объяснила коллегам, что Романо пригласил ее на обед.

9
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru