Пользовательский поиск

Книга Ее избранник. Содержание - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кол-во голосов: 0

— Прежние владельцы прожили здесь всего год. Они сами построили его, но потом муж получил назначение в другой штат. И цена, между прочим, вполне подходящая.

— Мне он кажется просто безупречным. А тебе? Может, немного великоват?

— Великоват? Совсем нет. Ведь мы же собираемся завести семью.

Мысль о ребятишках, которыми скоро может заполниться этот милый дом, доставила Ив радость. Она снова оглядела комнату и в алькове возле окна представила кровать, а в ней — себя и Хантера… Возбуждение огненной струйкой пробежало по жилам. Обернувшись, она увидела, что Хантер внимательно наблюдает за ней.

— Мне правда нравится этот дом, Хантер. По-моему, нам и нашим детям будет здесь хорошо.

Они смотрели друг на друга, и взаимное влечение словно заставило пустой дом вибрировать. Немного испуганная и смущенная, Ив растерялась, не зная, что еще сказать или сделать, и поэтому поделилась первым, что пришло в голову:

— Я сегодня выбрала свадебное платье. Боюсь, не слишком ли оно… вычурное, но твоя мама с этим не согласна. Я знаю, у нас будет скромная свадьба…

— Ив, у тебя прекрасный вкус, — слегка улыбнулся Хантер, — и я уверен: что бы ты ни выбрала, мне это понравится. Кстати, завтра нам надо заехать в суд и получить брачный сертификат, и я снял номер в отеле. Я ничего не упустил?

У Ив голова шла кругом от того, как стремительно меняется ее жизнь. Невероятно! Меньше чем через неделю она выходит замуж за человека, о котором мечтала все эти годы.

— Нет, ты подумал обо всем.

— Может, нам стоит скрепить наше решение насчет дома? — многозначительно заметил Хантер.

— Рукопожатием?

Ив таяла в предвкушении поцелуя, утопая в серебристом блеске его глаз.

— Мне кажется, есть способ получше.

Он привлек Ив в свои объятия, и новая жизнь, которую они собирались начать, перестала пугать ее. А когда губы Хантера коснулись Ив, она встала на цыпочки и обвила его шею руками. Искра страсти разгорелась в ней с неведомой доселе силой. Хантер был ее первым мужчиной, но он даже не догадывался, какой поток чувств захлестнул Ив той единственной ночью, что они провели вместе.

И теперь страстное желание, которое Ив сдерживала целых пять лет, прорвалось наружу.

Она ответила на поцелуй Хантера, и по его телу пробежала дрожь. Как удавалось этой женщине вызывать в нем такое отчаянное желание? Одного поцелуя было недостаточно, и Хантер отбросил сдержанность, сжигаемый огнем страсти.

Одной рукой он обхватил ее голову, а другой принялся расстегивать платье. Один вид Ив и даже мысль о ней всегда возбуждали его. Хантер расстегнул застежку ее бюстгальтера. Ив задохнулась от волнения, а он осыпал нежные округлости ее грудей дразнящими поцелуями. Она запустила пальцы в его волосы, и Хантер отстранился, чтобы внимательно посмотреть на нее. Щеки Ив окрасились нежным румянцем, губы алели, как розы, глаза сияли и сверкали страстью, которую он разбудил в ней.

Хантер провел пальцем по ее щеке.

— О, Ив, мы чудно поладим с тобой, просто чудно.

Он хотел, чтобы она ждала свадьбы с нетерпением, чтобы трепетала при одной мысли о ней, чтобы ее мучил тот же голод, что и его. Если он может привязать ее к себе с помощью страсти — что ж, почему бы не воспользоваться этим?

Хантер взял лицо Ив в свои ладони и так страстно стал целовать ее, что скоро понял: еще немного, и он не сможет остановиться.

Когда он оторвался от ее губ, она разочарованно простонала и посмотрела на него затуманенными и немного удивленными глазами.

— Хантер…

— Я думаю, мы еще успеем опробовать нашу спальню. Ты не забыла? Мы здесь не одни.

Ив покраснела. О боже, как можно настолько потерять ощущение реальности! Она смущенно посмотрела на свое расстегнутое платье и бюстгальтер и зарделась еще ярче.

— Да, конечно, ты прав.

Хантер заметил, как дрожали пальцы Ив, пока она приводила свою одежду в порядок. Когда она наконец нерешительно взглянула на него, Хантер, пытаясь скрыть свое желание, спросил как можно более непринужденно:

— Так как насчет дома — мы договорились?

Ив нервно провела рукой по волосам.

— Если ты не против.

И тут Хантер понял, что не может позволить Ив узнать, как отчаянно она нужна ему. Ведь однажды он уже испытал, каково это — предлагать и быть отвергнутым.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ив глотнула шампанского, и пузырьки защекотали ей ноздри. Был канун ее свадьбы с Хантером, и Марта пригласила их, чтобы Ив смогла поближе познакомиться с будущей семьей. Пока что разговор ограничивался пустяками: транспортные пробки, погода… Хантер, облаченный в синий пиджак, слаксы и белую рубашку, небрежно присел на подлокотник кресла, в котором устроилась Ив. Его присутствие волновало ее, и вместе с тем рядом с ним она чувствовала себя увереннее. Напротив нее на диване сидели Ларри Морган, его жена Мидж и Джолин. Джон под каким-то предлогом вышел, а Марта отправилась на кухню последить за ужином.

Ларри Морган, оказался довольно приятным мужчиной: у него были светлые, гладко зачесанные назад волосы, карие глаза. Жена его, довольно высокая блондинка, имела обыкновение бурно жестикулировать во время разговора.

По контрасту с ними у хрупкой, изящной Джолин были темно-каштановые волосы отца и широко расставленные темные глаза матери. Она то и дело застенчиво улыбалась Ив.

Все усердно искали тему для разговора.

— Эта свадьба свалилась как гром среди ясного неба, — заметил Ларри, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Хантер пожал плечами.

— У нас не было причин затягивать дело.

Ларри прищурил глаза.

— Всего пару недель назад газетчики застукали тебя с какой-то блондинкой. А вы, Ив, тогда были в Джорджии?

Ив и сама частенько вспоминала о той женщине.

— Да, я была в Джорджии.

Хантер небрежно положил руку ей на плечо.

— Фотограф поймал нас после делового обеда. Это Барбара Келлог, моя клиентка.

— Понятно.

Тон Ларри был полон скрытого сарказма.

Джолин подалась вперед.

— Мама и папа сказали, что вы приобрели дом и завтра получите документы на него. Где он находится?

Хантер объяснил и отпил шампанского.

— Прекрасный район, — заметила Джолин.

— Мне кажется, вы частенько будете оставаться там одна, — обратился Ларри к Ив. — Я был удивлен, узнав, что Хантер нашел спутницу, которая согласна мириться с его задержками на работе и частыми отлучками.

Ив выпрямилась, в ней вспыхнула воинственная искра. Зная многое о характере Ларри, она тем не менее намеревалась вести себя с ним без предвзятости, однако его реплики сильно осложняли задачу.

— Вы заблуждаетесь, — любезно ответила она. — Если Хантер задержится на работе, это даст нам лишний повод для полуночного ужина при свечах. А что касается поездок… Что ж, я получу потрясающую возможность посмотреть мир вместе с мужем.

Хантер, правда, ни разу не заикнулся о том, что будет брать ее с собой в деловые поездки, но сейчас это было неважно.

— Мне тоже ужасно хотелось бы побывать где-нибудь, — подхватила Мидж. — А Ларри все время занят то работой, то футболом.

Ее муж нахмурился.

— Я же обещал тебе, что мы поедем в Европу.

— Правда?

— Ты, должно быть, не услышала, — мягко заметил Ларри.

На лице Мидж отразилась искренняя радость.

— Если ты серьезно, мне нужно заглянуть в турагентство и просмотреть проспекты. Кстати, Хантер объездил почти весь свет. Уверена, он может порекомендовать нам что-нибудь.

Прежде чем Хантер успел ответить, Ларри переменил тему:

— Если вы завтра собираетесь получить бумаги на дом, то увидите друг друга до свадьбы. А это плохая примета.

— Мы не суеверны, — твердо заявил Хантер.

Тут подал голос его пейджер.

— Это Слэйд. Я перезвоню ему с кухни.

— А что с твоим мобильным? — насмешливо поинтересовался Ларри.

— Он в машине, — спокойно ответил Хантер. — Я не хотел, чтобы нам сегодня мешали.

8
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru