Пользовательский поиск

Книга Чувства под прикрытием. Содержание - Глава 12

Кол-во голосов: 0

Далее Перри подробно описал, как проходила доставка наркотиков в Керри-Спрингс. Они приходили из Неэво-Ларедо в пакетах с удобрениями и с землей для растений. Он записал все даты, когда приходили новые партии, а также сообщил место, где происходила расфасовка наркотиков в Мексике.

Именно благодаря его письму полицейские с изумлением узнали, что Сантос и Дельгадо — это не один человек, а братья-близнецы. Теперь стало понятно, как Дельгадо мог так быстро оказываться в разных местах и пересекать границу.

Михаэль знал, что его дни сочтены, и очень надеялся встретиться с агентами ФБР до того, как его раскроют. Но больше он беспокоился не о себе, а о своих близких.

В конце письма стояли подпись и дата. Майк написал его за два дня до смерти.

Капитан Койлер тяжело вздохнул:

— Жаль, что мы не успели спасти этого парня. Но благодаря ему у нас есть достаточно доказательств, чтобы упечь за решетку и Дельгадо, и его братца с подружкой. Я должен срочно связаться с пограничным патрулем. — Капитан повернулся к Ноа: — Рейнджер Куппер, ты ведь наверняка хочешь принять участие в охоте на этого мерзавца?

Ноа прикрепил к переднему карману рубашки значок техасского рейнджера, который до этого скрывался в его кошельке, и кивнул:

— Ни за что не пропущу такое.

Глава 12

Лили уже начала чувствовать себя пленницей. Она знала, что маленькая квартирка над «Потайным стежком» сейчас была самым безопасным местом для нее и детей, но они находились здесь уже несколько часов. Лили смотрела в окно, но не видела улицы за ним. Все ее мысли были о Ноа Куппере. Что он сейчас делает? Поймал ли Сантоса? Кто он на самом деле такой?

— Мамочка? — Детский крик вывел ее из оцепенения.

Она обернулась и увидела стоящую на ведущей в комнату лестнице Стефани Перри. В ее руке был пистолет. Лили подбежала к детям, и они испуганно сжались за ее спиной.

— Стефани, что ты здесь делаешь?

Сегодня ее бывшая золовка выглядела хуже, чем обычно: волосы растрепались, под покрасневшими глазами залегли темные круги.

— Не строй из себя невинность. Ты знаешь, что происходит! Ты ведь нашла бумаги Майка, да, дрянь?

— Не знаю, о чем ты говоришь.

Это было почти правдой. Лили не знала ни что в этих бумагах, ни нашел ли их Ноа.

— На улицах полно федералов. Из-за тебя Рей бросил меня!

— Может, это и к лучшему, — тихо ответила Лили.

— Что ты понимаешь? — прошипела Стефани. — Ты всегда ненавидела меня за то, что Майк уделял мне слишком много внимания!

— Не надо втягивать в это Майка, Стефани. Его больше нет, и у тебя нет повода причинять вред его детям.

— Да! Не говори плохо о моем папе! — потребовал Робби, храбро высунувшись из-за спины матери.

Стефани одарила его ледяным взглядом:

— Все было бы хорошо, если бы не твой отец, мальчик. Если бы он держал рот на замке… Но он не хотел слушать нас. Рей не мог допустить, чтобы о наших делах узнали федералы. У меня просто не было выбора, Лили. — В ее глазах заблестели слезы. — По крайней мере, мы сделали это быстро. Майк умер во сне, он даже не понял, что произошло.

Стефани приблизилась на шаг, но Лили с отвращением отшатнулась от нее. Господи, Стефани убила собственного брата, она может пойти на что угодно. Лили должна была потянуть время и дождаться помощи.

— Он же был твоим родным братом, Стефани. Он любил тебя!

— Но он не хотел, чтобы я была с Реем, единственным мужчиной, который по-настоящему заботился обо мне. Мы любим друг друга! Мы хотели вместе сбежать в Мексику, а ты все испортила. Рей уехал без меня!

— Ты все еще можешь последовать за ним.

Стефани жестко улыбнулась:

— Вот именно. А ты с детьми проводишь меня.

— Мамочка, — испуганно выдохнула Кесси, и Лили сжала руку дочери, стараясь успокоить ее.

— Стефани, не трогай детей. Я поеду с тобой куда скажешь.

В этот момент она увидела Ноа, осторожно поднимающегося по лестнице за спиной у Стефани. Он прижал палец к губам, призывая ее молчать. Подобравшись поближе, он бросился на Стефани и одним мощным движением выбил пистолет у нее из рук. Через минуту он уже скрутил ей руки за спиной, а прибежавшие вслед за ним агенты увели ее.

Ноа прислонился к стене, не сводя глаз с Лили:

— Как вы? В порядке?

Кесси и Робби подбежали к нему и повисли на его шее, взахлеб рассказывая, что с ними произошло.

— Я так испугалась, — плакала Кесси. — Если бы не ты…

— А я не испугался! Совсем! — хвастался Робби. — Я знал, что ты придешь! Ой, ты техасский рейнджер! — Малыш с восторгом уставился на сияющую на груди Ноа звезду и даже потрогал ее пальцем, проверяя, настоящая ли. — Как круто! Мамочка, Ноа — техасский рейнджер.

— Прости, что не мог рассказать тебе раньше, — сказал Ноа. — Сначала я должен был поймать плохих парней. Я справился только благодаря твоему папе и бейсбольному мячу, который он тебе оставил.

— Правда? — Лицо малыша осветила счастливая улыбка.

— Прости, что меня долго не было, — сказал Ноа, глядя на Лили. — Мы не знали, где Стефани, пока Сантос не сказал нам. Она проникла в «Потайной стежок» через незапертую заднюю дверь и проскользнула мимо агентов, охранявших главный вход.

Тут в комнату вбежала перепуганная Бет и по очереди обняла Лили и детей.

— Господи, как я испугалась! Лили, милая, все в порядке?

— Да, мам, — кивнула она, обнимая Бет.

— Миссис Стейли, не могли бы вы забрать детей на несколько минут, я хочу поговорить с Лили, — попросил Ноа.

Бет кивнула и отправилась с детьми на первый этаж.

Лили с трепетом смотрела им вслед. Молчание затягивалось. Наконец она заставила себя повернуться к нему и спросила:

— Значит, ты техасский рейнджер?

— Да, я работал под прикрытием. Сначала в Эль-Пасо, потом здесь.

Лили отвела взгляд. Она чувствовала, что не готова сейчас что-либо обсуждать.

— Я должна быть рядом с детьми, они напуганы.

— Удели мне всего пару минут. Я хочу, чтобы ты знала — мы нашли бумаги с доказательствами преступлений Сантоса и Дельгадо, собранные Майком. Мы схватили Сантоса, когда он пытался выехать из города. Он бросил Стефани, как лишний груз, наверное, именно поэтому она пришла к тебе.

Лили продолжала смотреть в сторону.

— Сейчас я должен уехать на границу с другими агентами, чтобы перехватить брата Сантоса, Дельгадо. Теперь благодаря Майку мы знаем, где он пересекает границу, и сможем его поймать.

При упоминании о погибшем муже глаза Лили наполнились слезами.

— Лили, он подал на развод лишь ради того, чтобы защитить тебя и детей. У него просто не было другого выхода. Сантос никогда бы не позволил ему выйти из дела, и если б он продолжал видеться с вами, пострадали бы вы все. Он назначил встречу с агентами ФБР, чтобы передать им собранные бумаги, но так и не явился. Потом мы узнали о неожиданном самоубийстве Михаэля Перри и поняли, кто был нашим информатором. Жаль, мы не успели спасти его.

— Вы сделали все, что могли, — прошептала Лили, чувствуя, как слезы струятся по ее щекам.

— Иногда этого недостаточно, — тяжело вздохнул Ноа.

— Значит, ты приехал в Керри-Спрингс, чтобы найти доказательства против Сантоса и Дельгадо?

— Да, мы давно охотились на них. Дельгадо долгие годы перевозил через границу наркотики и каждый раз ускользал от полиции. Я въехал в ваш коттедж, потому что решил, что так будет проще защитить тебя и твою семью. — Ноа осторожно взял Лили за руку. — Понимаю, сейчас не время для этого разговора, но хочу, чтобы ты знала — я никогда не планировал начинать с тобой отношения, это могло поставить под угрозу всю операцию, но ничего не мог с собой поделать. Все, что я говорил тебе о своих чувствах, я говорил искренне.

— Я бы предпочла не обсуждать прошлую ночь, — покачала головой Лили, не поднимая глаз.

Ноа видел, как ей больно, и ненавидел себя за то, что заставил ее страдать. Он достал из кармана сложенный пополам лист и протянул ей:

22
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru