Пользовательский поиск

Книга Чувства под прикрытием. Содержание - Глава 11

Кол-во голосов: 0

— Все в порядке. Я ведь обещал Робби, что с вами ничего не случится, и должен сдержать слово. Лили, сегодня Сантос перешел черту. Он дал понять, что не остановится, пока не получит желаемое.

— Если ты хотел меня напугать, у тебя получилось.

— Я лишь хочу, чтобы ты была осторожнее, хочу, чтобы с тобой и детьми ничего не случилось.

Лили было приятно чувствовать поддержку Ноа. Уже очень давно рядом с ней не было человека, за исключением матери, на которого она могла бы положиться.

Даже зная, что у их с Ноа отношений нет будущего, она не могла заставить себя перестать думать о нем.

— Спасибо тебе за все, что ты для нас делаешь. Мне очень жаль, что я втянула тебя в это.

— Здесь нет твоей вины, Лили. Ты жертва обстоятельств.

— Могу я задать тебе вопрос?

— Конечно, — кивнул Ноа.

— Почему ты до сих пор не женился, не завел семью?

— Когда-то я был помолвлен, — нехотя ответил он. — Тогда я был очень молодым и глупым.

— Это была твоя школьная возлюбленная?

— Да, мы с Агни учились вместе и жили по соседству. Она была хорошей девушкой, слишком хорошей для меня. Мы мечтали, что однажды навсегда уедем из Эль-Пасо и начнем новую счастливую жизнь.

Лили почувствовала неожиданный укол зависти и ревности по отношению к этой девушке.

— И что произошло? — осторожно спросила она.

— Она получила более соблазнительное предложение — стипендию на четырехлетнее обучение в престижном колледже.

— Почему ты не дождался ее?

— Она получила шанс вырваться из того болота, в котором мы жили, и я не стал мешать ей. А я порвал с ней и через год ушел в армию. Думаю, так лучше для нас обоих. Мы оба были слишком молоды для серьезных отношений.

— И после нее никого не было?

Темные глаза Ноа впились в ее лицо.

— Что ты хочешь услышать, Лили? Что из-за тебя я не сплю по ночам? Что не могу думать ни о чем, кроме тебя?

Она почувствовала, как от его слов по ее телу растекается жаркая томительная волна желания.

— Любой женщине приятно это слышать.

— В том-то и дело, Лили, что ты не просто «любая женщина», — устало вздохнул Ноа. — Ты особенная, та, о ком мечтает каждый мужчина. — Он осторожно притянул ее к себе и нашел губами ее губы, целуя, лаская, покусывая. — Но мы не должны этого делать, — со стоном добавил он, когда их поцелуй на мгновение прервался.

— Тогда вели мне уйти, — прошептала Лили, прижимаясь к нему всем телом. Она сама не понимала, что делает. Никогда раньше она не пыталась соблазнить мужчину. Но никогда раньше она так не хотела ни одного мужчину. — Но только если ты не хочешь меня, Ноа.

Ее жаркий шепот обжигал его кожу.

Ноа поймал руки Лили, скользнувшие к пуговицам его рубашки, собираясь отвести их, но вместо этого со стоном притянул ее ближе и впился поцелуем в ее губы. Еще один, всего один поцелуй. Только один… Он пытался заставить себя отстраниться, уйти и одновременно безмолвно молил, чтобы Лили не оттолкнула его.

Он уже знал, что не сможет заставить себя остановиться.

Глава 11

Ранним утром, едва солнце показалось над краем горизонта, Ноа снова занял свой наблюдательный пост у окна.

Он взглянул на опустевший диван, и перед его внутренним взором пронеслись картины сегодняшней безумной ночи. Несколько часов назад Ноа уговорил Лили вернуться в свою постель. Он был бы счастлив обнимать ее до утра, вновь и вновь заниматься с ней любовью, но не имел на это права. Ноа хотел бы отдать ей свое сердце, но он техасский рейнджер и должен выполнить свою работу.

Этой ночью он нарушил все правила, пересек черту. Хотя все его существо кричало о том, что это правильно, Ноа знал — он совершил ошибку. Когда Лили узнает о том, что он обманывал ее, она возненавидит его.

Но сейчас в первую очередь он должен думать не о своих чувствах, а о безопасности Лили и детей.

— Ноа…

Он обернулся и увидел стоящего рядом с ним Робби, сонно трущего глаза.

— Привет, малыш, ты почему не спишь? Еще очень рано.

— Не знаю. Мама спит.

— Это хорошо, пусть она отдохнет, — вздохнул Ноа, мечтая оказаться под одеялом вместе с Лили. — Ты голоден?

Мальчик покачал головой. Он явно хотел что-то сказать, но не решался.

— Выкладывай, Роб, в чем дело?

— Пообещай, что не рассердишься.

— Обещаю. — Как можно сердиться, когда на тебя умоляюще смотрят эти огромные голубые глаза? Ноа опустился на корточки перед малышом. — Что случилось?

К облегчению Ноа, Робби всего лишь достал из-за спины бейсбольный мяч с автографом Нолана Райана:

— Я забрал его из своей спальни, хотя ты запретил там что-нибудь трогать. Плохой человек сломал контейнер и выбросил его на пол, а я подобрал. Но только потому, что очень боялся потерять его. Этот мяч дал мне папа и велел очень его беречь.

— Думаю, ничего страшного, что ты его забрал.

— Это еще не все, — всхлипнул малыш. — Посмотри, он порвался. Ты сможешь починить его, Ноа?

Ноа взял мяч в руки и внимательно осмотрел его. Шов разошелся, и набивка выбилась наружу. Но это было не все — сам мяч выглядел довольно странно, словно кто-то распорол его и сшил заново. А еще он был слишком легким для бейсбольного мяча.

«Неужели Майк что-то спрятал там?»

— Я сделаю все, что смогу. Иди переоденься, а я приготовлю тебе завтрак, — сказал Ноа.

Как только Робби скрылся за дверью, Ноа, сгорая от нетерпения, достал перочинный нож и осторожно разрезал шов, который уже начал расходиться. В глубине, кроме набивки, находился какой-то твердый предмет.

— Черт побери, да это же ключ! — выдохнул Ноа.

Он спрятал ключ в нагрудный карман, аккуратно убрал набивку обратно в мяч и положил его в ящик стола. Затем набрал номер капитана:

— Алло, это Ноа. Похоже, я нашел доказательства, которые собирался передать нам Михаэль Перри. — Он быстро рассказал капитану о том, что произошло. — Думаю, Перри спрятал бумаги в какой-то камере хранения. — К ключу был прикреплена пластиковая карточка с номером.

— Замечательно, Ноа, — ответил капитан. — Я прямо сейчас направлю к тебе двух рейнджеров. И не смей искать эту камеру хранения, ты слышишь меня? Я знаю, для тебя это личное, но не надо играть в героя.

— Хорошо, но я хочу быть там, когда мы найдем доказательства. — Ноа выслушал инструкции. — Договорились, жду.

Он обернулся, чтобы положить телефон на стол, и увидел застывшую в дверном проеме Лили. Ему не нужно было спрашивать, слышала ли она разговор, он все увидел по ее лицу.

— Доброе утро, Лили, — сказал он, заставив себя улыбнуться.

Чувствовалось, что она очень зла.

— Кто ты, черт побери, такой?

— Ноа Куппер. — Он не знал, сколько правды может выдать ей сейчас.

— И это твое настоящее имя?

— Да.

— Но ты не плотник?

— Прости меня, Лили. Ради твоей же безопасности сейчас я почти ничего не могу тебе рассказать. Дай мне всего два часа, и я все тебе объясню!

— Ответь мне хотя бы, ты плохой или хороший парень? — с горьким смешком попросила она.

— Хороший. Можешь спросить у шерифа Бредшоу, он подтвердит. Обещаю, Лили, когда все это закончится, я отвечу на все твои вопросы. Только не сейчас. Мы не хотим, чтобы кто-то еще пострадал.

По лицу Лили Ноа видел — она страдает прямо сейчас, но ничего не мог поделать.

— Значит, все, что ты говорил, было ложью? И вчерашняя ночь…

Одним шагом Ноа пересек разделявшее их расстояние и сжал Лили в объятиях:

— Нет, Лили, все, что было между нами, было по- настоящему.

Лили стояла, прижавшись лбом к стеклянной стенке душа, и горько плакала. Вода стекала по ее лицу, унося с собой слезы, но оставляя боль, раздирающую душу. Ее понятная и размеренная жизнь разлетелась на куски. Бывшая золовка охотилась за ней. Ее опять предал любимый мужчина, разбив вдребезги ее бедное сердце.

Единственное, что она знала о Ноа Куппере, было то, что он работает под прикрытием и охотится на Рея Сантоса.

20
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru