Пользовательский поиск

Книга Чувства под прикрытием. Содержание - Глава 10

Кол-во голосов: 0

— Вот счет на пятнадцать тысяч. А вот на тридцать. Что бы они ни доставляли, это было что-то очень дорогое.

— Оборудование и удобрения? Примерно в это время компания Майка начала строить детский сад и теплицу.

— Но не каждую же неделю? Зачем столько оборудования для небольшой компании? И почему Майк отметил эти счета? Судя по всему, он тоже решил, что с ними что-то не так.

— Я не знаю, — покачала головой Лили. — Думаешь, это те бумаги, которые ищет Стефани?

— Не думаю. Там должно быть что-то более явное и опасное, иначе бы она не стала так стараться. Эти счета ничего не доказывали. — Давай посмотрим что еще мы найдем.

В коробке нашлось еще около двадцати счетов с пометками Майка, и все от компании «Доставки Койлера». Теперь следовало сделать копии этих бумаг, поэтому они отправились в кабинет Лили, где был факс.

В доме, конечно, все уже спали. Ноа закрыл дверь в кабинет и задернул шторы. Только после этого он позволил Лили включить свет и заняться копированием.

Он знал, что эти счета ничего не доказывали, но это была зацепка. Могут ли эти бумаги быть связаны с отмыванием денег и наркотиками?

— Я так и не могу поверить в то, что Майк был вовлечен во что-то незаконное. Он был очень честным человеком, — вздохнула Лили.

— А если его заставили? Мы ничего не знаем. Лили. У нас недостаточно доказательств.

— Прости, что я втянула тебя во все это. Может, мне все же стоит пойти к шерифу?

— Пока нам нечего ему показать. Ты сказала, там есть еще коробки?

— Да, еще две. Но там в основном старые фотографии.

— Давай разберем их?

— Конечно, — кивнула Лили.

Она положила скопированные документы на стол и вслед за Ноа пошла на чердак, где ее ждало новое болезненное погружение в мир воспоминаний о счастливом прошлом.

* * *

Ночью Лили и Ноа разобрали все коробки, хранившиеся на чердаке, но не нашли ничего достойного внимания.

В очередной раз переворачивая жарящиеся на сковородке оладьи. Лили задумалась о Ноа. Он пробудил вней чувства, о которых она уже давно забыла, но она знала — серьезные отношения между ними невозможны.

А если он решит остаться в Керри-Спрингс? Если их чувства взаимны? Готова ли она еще раз поставить под удар свое бедное сердце, доверить мужчине свое тело и душу?

Лили с горькой усмешкой покачала головой. Поздно было задавать себе все эти вопросы, ведь она уже влюбилась в Ноа.

Задняя дверь открылась, и в кухню вошел Ноа. Его волосы все еще были влажными после душа, рубашка расстегнута. У Лили перехватило дыхание.

— Что ты делаешь? — нахмурился он. — Мы же договорились, я просто выпью кофе и сам сделаю себе бутерброд. Ты должна отдохнуть, в последние дни тебе пришлось нелегко.

— Но завтрак уже почти готов.

Лили выложила на тарелку оладьи. Рядом стояла еще одна с яичницей и беконом.

— Перед таким предложением невозможно устоять, — улыбнулся Ноа. — Надеюсь, ты присоединишься ко мне?

— Я просто составлю тебе компанию, — ответила она, садясь рядом с ним с чашкой кофе.

— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Ноа, уплетая яичницу.

— Думаю, Робби загрустит без тебя, так что я собираюсь отвезти его и Кесси в библиотеку за новыми книгами. А ты будешь работать весь день? То есть я хотела узнать, ждать ли тебя к ужину? — смущенно добавила она.

Ноа ласково улыбнулся ей:

— Да, я вернусь сразу после работы. Кстати, я хотел пригласить вас всех на ужин, чтобы отблагодарить за те прекрасные блюда, которыми вы с Бет кормили меня на этой неделе. Заодно отметим мой первый рабочий день.

— О, Ноа, тебе не обязательно это делать.

— Но я хочу порадовать вас. Как насчет того, чтобы отправиться вечером в бар «У Рори»?

— Договорились, — смущенно кивнула Лили.

— Я рад, — обаятельно улыбнулся Ноа. Он взглянул на часы и встал. — Мне пора.

Но, подойдя к двери, Ноа вдруг остановился и обернулся, замер… и уже через мгновение снова стоял рядом с Лили, крепко прижимая ее к себе.

— Я знаю, что не должен этого делать, — прошептал он, а потом склонил голову и нежно поцеловал ее. — Береги себя. Увидимся вечером.

Глава 10

Стрелка часов подползала к шести, а Лили до сих пор не решила, что надеть. А ведь это даже не свидание, просто семейный ужин. Так почему же она так нервничает?

Лили еще раз оглядела разбросанные по постели вещи, выбрала свои любимые джинсы и, надев их, придирчиво оглядела себя в зеркале. Неплохо для тридцати четырех лет — тонкая талия и длинные ноги, подчеркнутые облегающими джинсами, смотрелись великолепно. После долгих колебаний она выбрала приталенную ярко-голубую блузку, подчеркивающую цвет ее глаз, и небесно-голубые сандалии на невысоком каблучке. В сотый раз расчесав аккуратно уложенные волосы, она отправилась на кухню, где ее уже заждались.

Еще на лестнице она услышала голоса Робби, Кесси, Бет и Ноа — похоже, все уже в сборе. Она замерла у входа на кухню, наблюдая за их общением. Робби явно был в восторге от Ноа, но, что удивительно, Кесси, похоже, тоже была очарована им. Он смог разговорить замкнутую девочку, заставить ее смеяться. Да и Бет тоже обычно не доверяла мужчинам. Даже с Майком они никогда особо не ладили, а сейчас ее мать искренне улыбалась и шутила. Похоже, Ноа ей действительно нравился.

Как и самой Лили.

— Привет, простите, что заставила вас ждать.

Ее голос звучал немного хрипло. Возможно, тому виной был восхищенный взгляд Ноа, от которого у нее перехватило дыхание.

— Это стоило того, чтобы подождать, — сказал он, еще раз оглядев ее.

— Да, мамочка, ты очень красивая! — поддержал его Робби. — Только можно мы уже пойдем есть? Я голодный, — жалобно добавил он, рассмешив всех. — Мы идем в бар «У Рори» и будем есть барбекю?

— Конечно, — довольно подтвердила Бет.

На ней были розовые брюки-капри и блузка из легкой ткани в тон. Похоже, она тоже принарядилась ради встречи со своим ухажером.

Всего через десять минут они вошли в бар, напоминающий одновременно спорт-бар и уютный семейный ресторанчик. Многочисленные посетители за столиками, почти все оказавшиеся его новыми знакомыми, поприветствовали их радостными криками. От стены до стены тянулась дубовая барная стойка, за которой подавали напитки Син и его младший сын Метт.

— Посмотри, бабушка, это же Син! — закричал Робби.

Бармен услышал его, оглянулся, и на его лице расплылась широкая улыбка.

— Какой приятный сюрприз, — сказал он, подходя к ним. — И вы здесь, Ноа. — Мужчины пожали друг другу руки. — Что привело вас ко мне сегодня?

— Сегодня у Ноа первый рабочий день, мы празднуем, — доверительно сообщил Робби.

— Или ему просто надоела наша стряпня, — весело предположила Лили.

— Что ж, какая бы ни была причина, я рад вас видеть, — рассмеялся Син. — Садитесь и решайте, что закажете.

Лили оглядела зал, заметив у бара стайку девушек.

— Похоже, сегодня здесь собрались все местные красотки, — с удивлением сказала она.

— Это все из-за Метта, они летят к нему, как мотыльки на огонь, — улыбнулся Син. — Он всегда умел обращаться с очаровательными леди.

— Интересно, от кого это у него? — рассмеялась Бет, целуя его в щеку.

— Я хочу очаровать лишь одну, — покачал головой Син, целуя ее в ответ. — Отдыхайте, сейчас я принесу вам напитки. — Он отошел к бару.

— Бабушка, он такой милый, — мечтательно вздохнула Кесси.

— Да, мне тоже так кажется, — улыбнулась Бет.

Ноа искоса взглянул на Лили. Похоже, она тоже попала под обаяние этого ирландца. Ну и как, спрашивается, конкурировать с таким донжуаном? Стоп! Он вообще не должен ни с кем соревноваться и никого очаровывать. Да, даже эту красавицу блондинку с волшебными голубыми глазами.

Ноа мог придумать дюжину причин, почему ему следует держаться подальше от Лили Перри. Но ни одна из них не могла остановить его влечение к ней, не могла заставить отвести от нее взгляд.

18
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru