Пользовательский поиск

Книга Чувства под прикрытием. Содержание - Глава 9

Кол-во голосов: 0

Когда он вышел из машины, к нему подбежал Робби:

— Привет, Ноа! Поиграем в мяч?

— Хорошо. Только поговорю с твоей мамой, ладно?

— Она на кухне.

Поколебавшись, мальчик доверительно добавил:

— Мне кажется, она грустит.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что, когда я говорил с ней, она совсем не слушала. Может, ты сможешь ее развеселить? — с надеждой спросил Робби.

— Я постараюсь, — пообещал Ноа.

Он действительно нашел Лили на кухне. Она сидела за столом и делала какие-то заметки в блокноте.

— У тебя есть минутка? — спросил он.

Лили кивнула. Она очень хотела вести себя так, словно между ними ничего не произошло, но у нее не слишком получалось. От одного только присутствия Ноа по ее телу бежали мурашки. С этим нужно срочно что-то делать.

— Я беспокоюсь из-за вчерашнего происшествия. Не знаю, насколько далеко готовы зайти Стефани и Сантос в поисках бумаг твоего мужа. Может, в следующий раз они вломятся сюда.

На лице Лили отразился страх.

— В наш дом?

— Они уже угрожали тебе. Может ли быть, что бумаги Майка действительно здесь?

— Не знаю. Почти всю мебель, кроме кроватей и шкафов, я оставила в старом доме. И забрала только свои личные вещи и вещи детей… Я все утро думала над тем, где могут оказаться бумаги Майка, даже составила список. — Она кивнула на лежащий перед ней блокнот. — Все вещи, которые я не хотела разбирать после развода, собраны на чердаке, в основном фотографии, но бумаги там тоже могут находиться. — Она спрятала лицо в ладонях. — Почему у меня такое ощущение, словно мне снится кошмарный сон?

— Я бы очень хотел помочь тебе, Лили. Пока я здесь, я обещаю сделать все, чтобы держать Сантоса подальше от тебя и детей.

Лили только сейчас поняла — Ноа не всегда будет рядом с ней, и эта мысль отдалась глухой болью в ее сердце.

— Я должна сама позаботиться о безопасности своей семьи, — тихо сказала она, не поднимая глаз. — Я должна найти эти проклятые бумаги.

Глава 9

Дождавшись, когда в спальне Лили погаснет свет, Ноа переоделся в черные джинсы и футболку, надел кроссовки для бега и вышел из коттеджа. Сегодня ему удалось поговорить с Лили и не совершить ничего безумного, но надолго ли его хватит? Ее красота буквально сводила его с ума. Кроме того, она задавала слишком много вопросов, на которые Ноа не мог ответить, не раскрыв себя.

Он тихо прикрыл за собой калитку и побежал вниз по улице. Ночные пробежки были неплохим объяснением для любого, кто встретится ему по пути, и для Лили, если вдруг она обратит внимание на его регулярные отлучки. Кроме того, они помогали сбросить скопившееся за день напряжение, сосредоточиться на деле.

Он обязан найти доказательства против Дальгадо-Сантоса и посадить подонка за решетку. Слишком много людей пострадало из-за него.

Ноа направлялся к месту встречи с федеральным агентом, работающим под прикрытием в «Перри ландскейпинг», Рико Вегой. Он внимательно огляделся по сторонам, стараясь оставаться в тени, заметил темную фигуру в переулке и свернул туда.

— Вега?

— Рад видеть тебя, mi amigо.

Они с Вегой уже давно вместе работали над этим делом, и Ноа мог доверять ему.

— Скажи, что у тебя есть что-нибудь для меня, — с надеждой сказал Ноа.

— Было бы неплохо, да? — усмехнулся испанец. — Это упростило бы нам работу. Я слышал, в конце недели ожидается крупная партия товара. Говорят, это специальные удобрения для Виста-Верде.

— Почему ты думаешь, что это не они?

— Сантос сам курирует доставку вместе с четырьмя своими людьми.

— Ты знаешь, когда точно доставят товар?

Вега покачал головой:

— Нет, только то, что партия придет в конце недели, и как только товар будет здесь, мы должны немедленно доложить боссу и ничего не трогать.

— А у тебя есть новости?

Ноа кивнул и быстро рассказал ему о том, как активно Стефани и Сантос ищут пропавшие бумаги.

Выслушав его, Вега тихо выругался по-испански, он знал историю Майка Перри.

— Я беспокоюсь за Лили и детей, — добавил Ноа.

— Да, ты должен проследить, чтобы с ними ничего не случилось. Я уже сообщил о планирующейся доставке товара капитану, но нам потребуется поддержка. Мы больше не должны позволить Дельгадо ускользнуть. Кстати, наши люди недавно видели его в Ларедо.

— Это точно был он? — нахмурился Ноа.

— Да.

— Черт побери, — покачал головой Ноа.

— Ты должен быть осторожен, — напомнил на прощание Вега. — Я недавно видел, как Сантос избивал провинившегося рабочего. И мне показалось, он получал от этого наслаждение.

За себя Ноа не беспокоился, но мысль о том, что Лили и детям угрожает опасность, не давала ему покоя. Не желая, чтобы Лили оставалась надолго одна, он добрался до дома в рекордное время. Нужно будет попросить Бредшоу усилить патрули на ее улице, чтобы за домом постоянно кто-то присматривал.

Выйдя к крыльцу, он с изумлением увидел сидящую на ступеньках Лили.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил он.

— Нет, я просто не могла заснуть. И, судя по всему, ты тоже.

— Я часто отправляюсь на ночные пробежки, после них я лучше сплю, — выдал Ноа заранее заготовленное объяснение.

Лили понимающе вздохнула, и пижамная майка натянулась на ее высокой груди, заставив Ноа на мгновение забыть обо всем.

— Знаешь, после того как мы с тобой поговорили, я пошла на чердак и стала разбирать вещи. Я ошиблась, там действительно есть вещи Майка.

— И бумаги?

— Да.

— Ты посмотрела, что в них?

Лили покачала головой:

— Мне страшно даже представить, что я могу там найти. Ты не пойдешь со мной? Я не смогу заснуть, пока не узнаю, что там, но и одна подняться туда еще раз не смогу.

— Конечно, я помогу тебе. — Он не хотел, чтобы Лили заметила, как он взволнован, но, если в этих бумагах найдется что-то на Дельгадо… — Пойдем, — сказал он и подал ей руку, помогая подняться с крыльца.

— Одну из коробок я отнесла к тебе, — сказала Лили, потупившись. — Надеюсь, ты не против.

— Нет, — ответил Ноа, внутренне сгорая от нетерпения.

На обеденном столе в коттедже действительно стояла большая картонная коробка, доверху заполненная бумагами.

— Судя по тому, что я успела просмотреть, здесь только старые счета, так что, возможно, это просто пустая трата времени.

— Возможно, но все-таки это шанс.

Не колеблясь, он вытащил из коробки пачку документов и начал их разбирать. Через мгновение к нему присоединилась Лили. Там были счета, бланки и даже несколько поздравительных открыток.

Лили осторожно раскрыла открытку, которую Кесси нарисовала для нее на День матери, когда ей было всего семь.

— Все в порядке? — спросил Ноа, заметивший слезинку, скользнувшую по ее щеке.

— Да. Просто вспоминаю, какой Кесси когда-то была хорошей маленькой девочкой. Может, если, я покажу ей эту открытку, она станет относиться ко мне немного лучше?

Лили не хотела сейчас ворошить прошлое, поэтому снова занялась сортировкой бумаг. Несколько счетов, каждый на сумму больше десяти тысяч долларов, оплачивал услуги некой компании «Доставки Койле- ра». На каждом из них рукой Майка была сделана заметка: «Поговорить об этом с С.».

— Ноа, это, наверное, ничего не значит, но… — Она показала ему счета. — Я никогда не работала в компании Майка и не слишком разбираюсь во всем этом, но мне кажется, это слишком дорого.

— Ты знаешь, что это за «Доставки Койлера»?

— Нет, это не местная компания. И «С» — это наверняка Стефани.

— А как давно Сантос работает в «Перри ландскейпинг»? — спросил Ноа.

— Около двух лет. Майк упоминал о каком-то парне, с которым Стефани начала встречаться, когда еще не закончила школу. Именно тогда у нас с Майком начались проблемы. Господи, так это был Сантос?

— Вполне возможно, — кивнул Ноа.

Он продолжил копаться в коробке и вскоре обнаружил еще несколько счетов от «Доставок Койлера».

17
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru