Пользовательский поиск

Книга Богатый покровитель. Содержание - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кол-во голосов: 0

Она полагала, что загородный дом Дэнни такой же, как и многие другие, — венец тщеславия. Одно из тех владений богачей, где луга превращают в поля для гольфа, застраивают все помпезными стеклобетонными конструкциями, не имеющими ничего общего с уютным словом «дом», вырубают деревья под собственные прихоти, устанавливают нелепые фонтанчики, выкладывают искусственные терраски, чтобы на них имитировать живую природу в миниатюре... Нет. Во владениях Финча не было места гротеску. Лес остался лесом, луга — лугами, дом — домом, и над всем этим гордо высились горы. И от них Брук не могла оторвать завороженного взгляда.

- Не это ты себе представляла? — спросил, догадавшись, проницательный футбольный телекомментатор.

— Это настолько лучше, чем то, что я себе представляла, что у меня просто нет слов, — бессильно развела она руками и восторженно посмотрела на Дэнни, словно эти горы и этот лес были делом его рук. — Иногда сталкиваешься с какими-то особенными явлениями или вещами и думаешь: а как же ты мог раньше жить, не зная об их существовании? Вот и сейчас один из таких моментов. Раньше природа мне представлялась видом на фотографии или картине, тем, что окружает нас, когда мы выбираемся на пикник, или чем-то вроде экзотических панорам, которые показывают в широкоэкранных фильмах. Я и не представляла, что такое может открыться в какой-то сотне миль от моего прежнего места обитания. Это как найти сокровище пиратов и никому об этом не сказать, Дэнни.

— Все верно. Я нашел это сокровище. Теперь ты вместе со мной будешь хранить эту заветную тайну, Брук. В конце концов, я очень рад, что ты не разочарована. Мои редкие посетители придерживаются другого мнения. Им милее смог больших городов и головокружительные высоты многоэтажек. На свежем воздухе им становится дурно, а в пыли и копоти — в самый раз. Тут их одолевает скука. Они любят жить там, где даже после захода солнца все сияет, и переливается неоновым спектром, где барабанные перепонки дребезжат в ритмах соседских динамиков, где улицы ночью полны как днем. Всего этого здесь, понятно, нет...

— Может быть, и я оценила бы твое пристанище иначе, если бы у меня не было моих ребят. Теперь я хочу смотреть на мир их глазами. И уверена, здесь им понравится.

— Сo временем увидим... — проговорил Дэнни, открыл заднюю дверцу машины и аккуратно взял на руки спящую Лили.

Девочка приоткрыла сонные глаза, сморщилась и сжала пересохшие губы. Всю дорогу до дома на руках у Дэнни она была в сонном забытье и мерно раскачивалась в унисон его походки, как вдруг широко раскрыла глазки, вскинула ручки, ударила в ладошки и прокричала:

— Собачка!

С задорным лаем навстречу хозяину мчался, взмывая на бегу, молодой шоколадный Лабрадор. Его ухоженная шерсть отливала на солнце и благородно лоснилась. Подпрыгнув к Дэнни, он уперся в него передними лапами, неистово вертя хвостом.

— Вот так встреча! — воскликнула удивленная Брук. — Давно он у тебя?

— Два года. Это самые длительные отношения, которые у меня были за годы взрослой жизни.

— Вот так признание! — рассмеялась Брук.

— Как зовут твою собачку? — восторженно пролепетала девочка.

— Бакли.

— Бакли, песик, миленький, мы будем с тобой дружить, — заверила лабрадора девочка, свесившись к нему всем туловищем, так что Дэнни с трудом удерживал ее за ножки.

Опешивший от такой фамильярности Бакли осторожно подался назад. Дэнни Финч рассмеялся и поставил Лили на дорожку.

— Дай ему привыкнуть, — сказал он девочке. — Бакли у нас хоть и смельчак, но от нежностей шарахается.

— Про собаку ты не посчитал нужным предупредить, — озадаченно проговорила Брук, забеспокоившись, когда Лили попыталась подойти к Бакли, а тот предупредительно рявкнул на незнакомое существо и ушел в дом.

— А зачем?

— У меня двое детей, Дэнни. Как я могу быть уверена, что они в безопасности, если в доме такой волкодав?

- Не говори ерунды. Лабрадор - это собака спасателей. Ты не найдешь лучшего стража для твоих детей, чем Бакли. Дай им время поладить.

Брук лишь раздраженно хмыкнула и сощурилась... Дэнни хорошо знал этот прищур. Кэл слишком часто преподносил своей Брук неприятные сюрпризы.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Ребята! В дом! — скомандовал хозяин. Стоя у машины, Бью потирал заспанные глаза и озирался вокруг, то и дело позевывая.

— Дядя Дэнни! Бакли тоже в доме живет? — стрекотала Лили.

— Конечно, Бакли живет в доме, — заверил ее дядя Дэнни и улыбнулся Брук, которая продолжала хранить холодный вид. — Видишь тот проем в двери? — обратился он к Лили. — Через него Бакли входит и выходит, когда ему вздумается. Бакли тут тоже вроде хозяина.

— Собака — хозяин? — изумилась девочка.

— Относись к этому проще, Брук. Что есть, то есть, - сказал Дэнни Финч, подведя женщину ко входу.

— До чего же все просто! И как я раньше сама не додумалась? — ядовито парировала она.

— Собака останется, а вас я могу отвезти обратно в город, — сухо пресек ее претензии Дэнни.

Они смерили друг друга колкими взглядами, при этом каждый понимал, что Дэнни не хочет их

отъезда, а Брук некуда деваться. И после долгого просверливания непреклонными взглядами отношения можно было считать выясненными. Брук также понимала, что первый шаг к примирению должна сделать она.

— Поздно уже что-либо менять. Дети не поймут и могут расстроиться, — тихо проговорила Брук, не глядя на Дэнни.

Она подождала Бью, плетущегося позади, и вошла в дом, обнимая сына за плечи.

Малышка Лили потопала по мрамору пола, заглядывая за каждый угол в поисках Бакли и на все голоса зовя его в надежде, что он к ней прибежит. Иначе повел себя Бью.

Переступив порог, мальчик замер у входа в чужой дом и тревожно осмотрелся. Брук еще крепче обняла сына и, не говоря ни слова, склонилась, заглядывая в его глаза.

Дэнни наблюдал за ней. Каскад золотистых волос схлынул ее спины, когда она наклонилась к мальчику. Он увидел изящный изгиб длинной, шеи и тревожное напряжение плеч...

Дэнни резко отвернулся, когда ход его мыслей стал таким же непредсказуемым, как скольжение взгляда по женскому телу.

Он кинул ключи на столик в фойе, и этот звук ободрил Бью. Мальчик смело пересек овальный зал.

— Дэнни, — сказала, тихо подойдя, Брук, — у тебя очень красивый дом. Спасибо, что пригласил нас.

— Я купил его шесть лет назад, — сообщил он, смущенный горячим тоном ее благодарности. — Удружила жена одного из моих клиентов. Она торгует недвижимостью. Я сказал, что ищу дом подальше от шума, и она привезла меня сюда. Я был очарован. Это место...

— ...которое не хочется покидать, - договорила Брук.

— Верно. Именно так я тогда и подумал. Испытал чистый восторг. Первое время мне, как мальчишке, хотелось мчать по лугам, лазать по деревьям и искать в лесу потаенные места... Незабываемо! — восторженно воскликнул Дэнни.

Пока он говорил, Брук не могла отвести от него глаз.

— Чудесно, — проговорила она. — У меня такое же чувство: как будто я попала в сказку.

— Да... — несколько замявшись, произнес Дэнни.

Начав с размолвки у порога дома, невольной виновницей которой стала собака, и придя к такому единодушию, он немножко опешил. Близости между ними не должно быть... Никогда.

Дэнни зримо весь подобрался, сказав:

— Я много лет упорно трудился, чтобы такой дом мог стать моим. Я считаю это вполне заслуженным.

— Никто не спорит. — Брук заметила произошедшую в нем перемену и прошла в глубь дома вслед за детьми-первопроходцами.

Она не хуже его понимала, что другие отношения им не нужны. Сложностей ей хватало.

Дэнни вошел в гостиную, в которой уже хозяйничали ребятишки.

— Дядя Дэнни, какие у вас диски? - деловито осведомился Бью.

— Диски? — переспросил Дэнни, застрявший в собственных мыслях.

— Я имею в виду кино на DVD, — пояснил мальчик. — Какие фильмы вы собираете? Я люблю фильмы с погонями и стрельбой.

7
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru