Пользовательский поиск

Книга Рубиновый сюрприз. Содержание - Глава 30

Кол-во голосов: 0

Глава 30

Прячась в кустах возле калитки, Круз наблюдал за продолжением очень правдивой игры в потерянную собаку. Держа в руке поводок, мужчина еще раз медленно прошелся до конца улицы, минуя старинный дом Лорел, и теперь звал собаку, повернувшись к кустарнику.

Круз молча восхищался его игрой. Взгляд мужчины скользил, ни разу не остановившись на одном месте. По всей видимости, оценивал вероятную опасность и обдумывал тактические ходы, однако не забывал при этом звать несуществующую собаку.

Держа палец на спусковом крючке и прицелившись ему в голову, Круз словно радар следил за каждым его шагом, каждым его движением.

Лорел сделала шаг к калитке, оставив Крузу свободное пространство для выстрела.

— О прекрасно, вы все еще здесь! — обратилась Лорел к незнакомцу. — Я боялась, что уже не застану вас. Ваша собака в моем заднем дворе.

У незнакомца отвисла челюсть.

— Я, право, не думаю, — начал он.

— Она маленькая?

— Э…

— Черная?

— Как вам сказать…

— По кличке Чарли?

— Ну…

— Вы же потеряли собаку, ведь так? — спросила Лорел таким тоном, будто ее насторожило странное поведение мужчины.

— О да, конечно!

Лорел быстро, с нетерпением открыла калитку.

— Ну тогда заходите и возьмите своего непослушного пса, иначе он вытопчет все мои цветы.

Мужчине ничего не оставалось, как пройти в открытую калитку, чуть нагнувшись под низкими ветвями платанов.

— Руки вверх, — скомандовал Круз из своего укрытия.

Незнакомец сделал резкое движение. Лорел отпрянула в сторону и побежала.

Круза скрывала темная листва, но блестящее дуло его смертоносного оружия было точно направлено в цель.

— Лорел! — нежно позвал Круз.

— Все в порядке, — раздался ее голос: она уже находилась вне досягаемости незнакомца.

— Проходи, — грубо сказал Круз, — и закрой за собой калитку. Не вздумай дергаться, не то тебе конец.

Мужчина не спеша зашагал по аллее.

— Позови свою собаку, — тихо приказал Круз. — Делай, что говорю.

— Чарли, это ты, малыш?

Голос мужчины был напряжен, но не настолько, чтобы вызвать беспокойство у сообщников, возможно, поджидавших его на тихой улице.

Как только они отошли дальше от калитки, Круз появился из своего укрытия, держа незнакомца на расстоянии.

— Двигайся дальше, — скомандовал Круз, — и не надейся на помощь своих людей.

— Ты делаешь…

— Заткнись, — грубо перебил его Круз и тихо обратился к Лорел:

— Мы идем.

— Отлично.

Когда они дошли до каменных плит внутреннего дворика, Круз остановил пленника:

— Голову вниз, ноги шире, руки вверх.

— Да какого черта ты…

— Заткнись!

Мужчина нехотя выполнил приказ.

Круз приставил дуло пистолета к его затылку и ловко обыскал, не пропустив ни одного места, где можно спрятать оружие.

— Девятимиллиметровый, — произнес Круз, доставая пистолет из кобуры незнакомца и засовывая его себе за пояс, — полицейская дубинка, карманный нож, пейджер, бумажник.

Мужчина молчал.

Одной рукой Круз открыл бумажник. В нем оказалось водительское удостоверение.

— Имя? — спросил Круз.

— Пошел ты!

Круз сильнее надавил пистолет:

— Повторяю еще раз. Твое имя.

— Билл Кэхилл, — сквозь зубы процедил мужчина.

— Хорошо, Билл. На кого ты работаешь?

— На ФБР.

— А где твой значок?

— Оставил дома.

— Твоему начальнику это не понравится, если ты, конечно, говоришь правду. Но я не верю.

Кэхилл что-то проворчал себе под нос.

— Ступай через черный ход, — приказал Круз, — и без глупостей, иначе женщина пристрелит тебя. Она вне себя от бешенства за то, что вы сделали с ее отцом, и за все остальное.

— Я только пару раз ударил его, — начал оправдываться Кэхилл.

— В таком случае нет проблем. Она только сделает в тебя пару выстрелов. Пошевеливайся.

— Как вы обо всем догадались?

— В свое время я тоже обучался приему, который ты сегодня применял в целях разведки, якобы разыскивая свою пропавшую собаку.

Кэхилл остановился и взглянул через плечо на Круза:

— Ты? А случайно, ты не агент ФБР? Подожди минутку! Я узнал тебя. Ты — Круз Рован. Ты был одним из тех, кто освобождал заложников.

Круз стал опускать руки, словно вспомнив давнишний случай, назвал нужный пароль.

— Руки вверх! — резко скомандовал Круз.

— Но я… — с негодованием хотел возразить Кэхилл.

— Иди в дом, — перебил Круз.

Ругаясь, Кэхилл прошел на кухню. Лорел не было видно.

— Садись на пол, — приказал Круз, — скрести ноги, а руки держи над головой.

— Послушай, это совсем не обязательно.

— Ты знаешь правило: не будь слишком самонадеянным и не обольщайся, Лорел, заходи.

Лорел стороной обошла Кэхилла и встала рядом с Крузом.

— Отлично, дорогая! Вытащи у меня за поясом девятимиллиметровку и сторожи Кэхилла.

— У тебя что, «узи»? — поинтересовался Кэхилл.]

Однако ответа он так и не получил. Через несколько секунд Круз услышал, как Лорел сняла пистолет с предохранителя.

— Из этого оружия первый выстрел дается тяжело, — сказал он Лорел, — затем уже легче.

По выражению лица Кэхилла Круз догадался, что тот больше нервничал, находясь под прицелом Лорел, нежели высокообученного специалиста. Ничего нет опаснее неумелого обращения с оружием.

Круз улыбнулся. Именно такой реакции он и ожидал от Кэхилла и приказал Лорел:

— Если шелохнется, стреляй в него без предупреждения и не зови меня.

Лорел грустно кивнула.

Круз вышел, чтобы быстро обойти свои посты наблюдения. На улице было пустынно. Никто не звал пропавшую собаку или хозяина этой собаки. Ни одна машина с погашенными фарами не проехала мимо. «Проклятие! — подумал Круз.

— Где, черт побери, Джилли? У него было достаточно времени, чтобы взять под охрану весь дом».

Круз снова выглянул. Все оставалось по-прежнему, и он вернулся на кухню, где Лорел опустила пистолет, а Кэхилл не двигался.

— И все-таки на кого же ты работаешь? — спросил Круз.

— В течение двадцати лет я работал в ФБР. Теперь я числюсь в компании Дэмона Хадсона.

— Чем конкретно ты занимаешься?

— Охрана.

— Что именно ты выслеживал здесь для Хадсона?

— Я… я пытался отыскать одно произведение искусства, которое было украдено.

Внешне оставаясь равнодушным, Круз спросил:

— Украдено из музея Хадсона?

— Не совсем так, — ответил Кэхилл. — Это был один из экспонатов выставки из России, которая должна открыться послезавтра.

— А этот Хадсон — малый не дурак.

— Точно. Он хитер.

— А почему ты искал здесь? По-моему, этот дом нельзя назвать художественной галереей.

— Потому что данное произведение искусства украл Джемми Свэнн, — отчетливо произнес Кэхилл, взглянув на Лорел. — По сведениям мисс Тод, в Камбриа его не нашли, поэтому мы решили, что оно спрятано здесь.

— Мисс Тод? — резко спросил Круз. — Клэр Тод?

— Да. Она — партнер Свэнна. По крайней мере была им. Теперь она любовница Хадсона. Эта женщина настоящий шедевр дьявола! Ни разу не встречал подобной фигурки.

Некоторое время Круз молчал. Ничего удивительного не было в том, что Клэр Тод снова оказалась на его пути, и все же он не ожидал такой встречи.

— Клэр Тод партнер Свэнна? Интересно, — заметил Круз. — Бедный сукин сын, лучшего партнера он и не мог себе подыскать.

— Ее попка стоит того.

— Ничья попка не стоит того, особенно ее.

Слушая их разговор, Лорел пыталась подавить в себе страх. Ее лихорадило от холода, которым был пронизан голос Круза.

— А какой шедевр похищен? — спросил он. — «Мона Лиза»?

— Нет, усыпанное бриллиантами пасхальное яйцо с большим рубином внутри, — ответил Кэхилл. — Работа Фаберже.

Круз и Лорел ничуть не удивились услышанному. Они только старались не смотреть друг на друга.

— Кто еще пришел с тобой сюда? — спросил Круз.

67
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru